|
|
|
|
(1, 0) 58 |
Pwy?... |
(1, 0) 59 |
Be'?.... |
(1, 0) 60 |
Lle ma'n nhw?... |
|
|
(1, 0) 63 |
Dach chi 'di malu'r blydi drws. |
|
(Sera) 'Ti 'di mynd yn rhy bell rŵan, 'ngwas i. |
|
|
|
(Maldwyn) 'Ti'n gwbod faint o'r gloch ydi hi? |
(1, 0) 68 |
Coed tân, myn diawl─dau swllt y bwndal. |
|
|
|
(Elin) Tyd y clown! |
(1, 0) 74 |
Nid fi ddaru... dwi ddim yn talu... |
|
(Maldwyn) Tyn y trowsus 'na. |
|
|
|
(Maldwyn) Tyn y trowsus 'na. |
(1, 0) 76 |
W! |
(1, 0) 77 |
Dim rŵan, Maldwyn. |
|
(Elin) Sgynnon ni ddim amser i dy jôc sglyfaethus di─gollwng o. |
|
|
|
(Mici) Alla i fod o help? |
(1, 0) 92 |
Gelli! |
(1, 0) 93 |
Dos i ddal llygod bach. |
|
|
(1, 0) 97 |
Un joch bach ac mi fydda i'n iawn. |
|
(Sera) {Yn cipio'r botel.} |
|
|
|
(Sera) Ca' warad o honna! |
(1, 0) 102 |
Hold on, Defi John! |
|
|
(1, 0) 104 |
Sticia di at dy lefrith, y pwsi meri mew diawl! |
|
(Sera) {Yn gwylltio.} |
|
|
|
(Sera) 'Tisio colli dy job? |
(1, 0) 110 |
Mi'i colla i hi eniwê ar ôl heno. |
|
|
(1, 0) 112 |
Mae'r sioe drosodd fy ffrind. |
|
(Elin) Belt? |
|
|
(1, 0) 117 |
Lle mae'r belt piws 'di mynd? |
(1, 0) 118 |
Lle mae'r belt piws? |
|
(Mici) Ddaru o 'i daflu o yn y matiné. |
|
|
|
(Elin) I be' nath o beth felly? |
(1, 0) 124 |
Ma'n nhw'n bwysig, dalltwch─nhw'n fan'na, ninna'n fan'ma─fy mhobol i! |
(1, 0) 125 |
Mi fydda i'n rhoi rhyw swfanîr bach iddyn nhw weithia. |
|
(Elin) O, damia chdi. |
|
|
|
(Elin) O, damia chdi. |
(1, 0) 127 |
Hebddyn nhw, dwi'n ddim! |
|
(Mici) Mae tocyn o feltia yn fy stafall i. |
|
|
|
(Sera) Nefoedd─ma' isio gras hefo chdi! |
(1, 0) 132 |
Dyro i mi sws. |
|
|
(1, 0) 137 |
Un bach! |
|
(Sera) Pam na wnest ti nghyfarfod i i de fel y gwnest ti addo, 'ta? |
|
|
|
(Sera) Pam na wnest ti nghyfarfod i i de fel y gwnest ti addo, 'ta? |
(1, 0) 139 |
Sws! |
|
(Sera) Y babi gwirion! |
|
|
|
(Sera) Nefoedd yr adar─'ti'n drewi fel bragdy! |
(1, 0) 143 |
Dim isio fi, 'ta─dim isio fi... dŵad y gwir, rŵan, i ni gael dallt 'n gilydd. |
|
(Sera) Chdi ddaru ddim troi i fyny, llafn, nid fi! |
|
|
|
(Sera) Chdi ddaru ddim troi i fyny, llafn, nid fi! |
(1, 0) 145 |
Mi gysgis i, do! |
|
(Sera) Mi feddwist ti'n dwll. |
|
|
|
(Sera) Mi feddwist ti'n dwll. |
(1, 0) 147 |
Ro'n i wedi blino, 'to'n─ma' hi 'di bod yn sison calad, dallt. |
|
(Sera) Uffernol o galad, dd'wedwn i, ac ma' gin i hwn yn fan'ma i brofi, toes? |
|
|
|
(Sera) {Mae'n rhoi ei llaw ar ei bol.} |
(1, 0) 150 |
Dwi'n gwbod... |
(1, 0) 151 |
Blydi hel! |
|
(Sera) Be' dan ni'n mynd i'w neud, 'ta? |
|
|
|
(Sera) Be' dan ni'n mynd i'w neud, 'ta? |
(1, 0) 153 |
Clyw!... dwi wedi deud wrthat ti, do... dwi wedi... dwi wedi... |
|
(Sera) Deud y bydda i'n olreit... |
|
|
|
(Sera) 'Ti wedi deud hefyd dy fod ti'n mynd i ddeud wrthi hi. |
(1, 0) 157 |
Do! |
(1, 0) 158 |
Dallt hynny─ac mi 'na i hefyd. |
|
(Sera) Cyn y noson ola─dyna ddudist ti. |
|
|
|
(Sera) Cyn y noson ola─dyna ddudist ti. |
(1, 0) 160 |
Ac mi wna i, gwnaf─dwi wedi deud. |
|
(Sera) Ond ma' hi'n noson ola rŵan, 'tydi? |
|
|
|
(Sera) Ond ma' hi'n noson ola rŵan, 'tydi? |
(1, 0) 162 |
Ro'n i wedi meddwl deud wrthi ar ôl y matiné. |
|
(Sera) Ond mi est ti ar y botal. |
|
|
(1, 0) 165 |
Do! |
(1, 0) 166 |
Do! |
(1, 0) 167 |
Blydi do! |
|
(Sera) {Yn gweiddi.} |
|
|
|
(Sera) Be' dw i i fod i neud, ta? |
(1, 0) 170 |
Cau dy geg am chydig─taswn i'n cael chydig llai o hasyls gin ti. |
|
(Sera) Hasyls─be' ddiawl 'ti'n 'i feddwl? |
|
|
|
(Sera) Hasyls─be' ddiawl 'ti'n 'i feddwl? |
(1, 0) 172 |
Rho amsar i mi. |
|
(Sera) Mae o'n bedwar mis, wasi─mi fydd yma ym mis Mai. |
|
|
|
(Sera) Mae o'n bedwar mis, wasi─mi fydd yma ym mis Mai. |
(1, 0) 174 |
Dydi o ddim yn hawdd, dallt─chwartar canrif o fyw hefo rhywun a deud dy fod chdi wedi rhoi bynsan ym mhopty Dick Whittington. |
|
(Sera) {Ar ôl saib o ddistawrwydd.} |
|
|
|
(Sera) 'Ti ddim yn gall, yn nac wyt... ti'n hollol boncyrs. |
(1, 0) 179 |
'Ti'n meddwl? |
|
|
|
(Sera) Lle ma' hi rŵan? |
(1, 0) 184 |
Pwy? |
|
(Sera) Dy wraig di, pwy arall? |
|
|
|
(Sera) Dy wraig di, pwy arall? |
(1, 0) 186 |
Yn yr hotel... mi gyrhaeddodd neithiwr. |
|
(Sera) Ac mi fydd yn y parti heno? |
|
|
|
(Maldwyn) Dwi wedi newid y dechra. |
(1, 0) 194 |
Gwatsia di rŵan, 'y ngwas i. |
(1, 0) 195 |
Mi gei di berfformiad heno y gnei di'i gofio am byth. |
|
(Maldwyn) {Wrth Sera.} |
|
|
(1, 0) 199 |
A dyma chi unwaith eto, y feri dyn... a'r unig un─Robert Deiniol. |
|
(Maldwyn) 'Nei di gau dy hopran! |
|
|
(1, 0) 207 |
Y? |
|
(Maldwyn) Mi ddudith y gath 'Miaw'─ne' 'Pyrr'... ne' rwbio... ne' beth bynnag uffern liciwch chi... |
|
|
|
(Maldwyn) Mi ddudith y gath 'Miaw'─ne' 'Pyrr'... ne' rwbio... ne' beth bynnag uffern liciwch chi... |
(1, 0) 209 |
Hei! |
(1, 0) 210 |
Hold on am funud... |
|
(Maldwyn) {Yn anwybyddu Deiniol yn llwyr.} |
|
|
|
(Maldwyn) "Falla 'i bod hi 'di cael 'i dal yn rhwla." |
(1, 0) 214 |
Dal yn lle... hei... gwranda'r weiran gaws... |
|
(Maldwyn) Dos yn syth wedyn i'r gân gynta. |
|
|
|
(Maldwyn) Dos yn syth wedyn i'r gân gynta. |
(1, 0) 216 |
Pa gân gynta? |
|
(Sera) Ia, ond sut gallai..? |
|
|
|
(Sera) Ia, ond sut gallai..? |
(1, 0) 218 |
'Ti'n boncyrs ne' rwbath─fedar hi ddim canu'r gân gynta. |
|
(Maldwyn) Wel, ma' hi'n mynd i blydi gneud heno, llafn, gydag arddeliad. |
|
|
|
(Sera) 'Ti'n deud 'mod i yn mynd i... |
(1, 0) 221 |
Ond fedar hi ddim canu 'nghân i. |
|
(Maldwyn) Dwi ddim yn sôn am dy gân di. |
|
|
|
(Maldwyn) Dwi ddim yn sôn am dy gân di. |
(1, 0) 223 |
Ond dyna'r gân gynta. |
|
(Maldwyn) Dim heno... 'i chân gynta hi dwi'n 'i feddwl. |
|
|
|
(Sera) Ia, ond... |
(1, 0) 226 |
Ond ma' honno'n dŵad yn syth ar ôl i mi waldio Dic a rhoi cic i'r gath, tydi... |
(1, 0) 227 |
dwi o gwmpas 'y mhetha, dallt... |
(1, 0) 228 |
paid â meddwl 'mod i'n dwlali tap... |
(1, 0) 229 |
a 'di chân hi ddim yn mynd i neud sens, nac 'di, os na welith pawb mam Dic yn rhoi harnis iddo fo... |
(1, 0) 230 |
ma' rhaid iddyn nhw 'ngweld i'n cam-drin yr hogyn. |
|
(Sera) Ma' gynno fo bwynt yn fan'na. |
|
|
|
(Sera) Ma' hynny'n ddigon gwir. |
(1, 0) 237 |
Bolocs! |
|
(Maldwyn) Hi sy'n canu gynta. |
|
|
|
(Maldwyn) Hi sy'n canu gynta. |
(1, 0) 239 |
Fi sy'n canu gynta, wasi bach... |
(1, 0) 240 |
fi ma'n nhw'n 'i weld gynta ar y llwyfan 'na─ma' hynny yn 'y nghontract i, swîti pei! |
|
(Maldwyn) Ydi o yn dy gontract di hefyd y gelli di fynd allan ar y llwyfan 'na'n feddw dwll beipan? |
|
|
|
(Maldwyn) Ydi o yn dy gontract di hefyd y gelli di fynd allan ar y llwyfan 'na'n feddw dwll beipan? |
(1, 0) 242 |
Gwatsia di be' 'ti'n 'i ddeud, coc oen... |
|
|
|
(Sera) Reit, ar ôl yr intro, tipyn o ad-lib ac yn syth i'r gân gynta. |
(1, 0) 247 |
Dim tra bydd chwythiad yno i─mi ddo i allan pan dwi i fod... |
(1, 0) 248 |
ac os trïwch chi newid petha─mi sincia i'r lot ohonoch chi... |
(1, 0) 249 |
mi a'i allan i fan'na a'ch gneud chi'n sbort... |
(1, 0) 250 |
Fedra i drin cynulleidfa, dallt... |
|
|
|
(Sera) Sglyfath! |
(1, 0) 254 |
Mi fedra i 'u cael nhw'n fan'na, dalltwch... |
|
|
(1, 0) 256 |
Mi o'n i ar y styllod 'na cyn dy fod ti o dy glytia, ledi myc. |
|
|
|
(Maldwyn) {Mae'r Dyn Llwyfan yn mynd.} |
(1, 0) 264 |
A be' mae |o|'n mynd i'w ddeud─'ti 'di meddwl am hynny? |
|
(Maldwyn) Pwy 'di |o|? |
|
|
|
(Maldwyn) Pwy 'di |o|? |
(1, 0) 266 |
Yr awdur, mêt. |
(1, 0) 267 |
Be' mae o'n mynd i'w neud pan glywith o dy fod ti'n poitsian 'i sgript o? |
|
(Maldwyn) Clyw! |
|
|
|
(Maldwyn) Doedd hwnnw ddim yn nabod 'i sgript 'i hun y noson gynta─heb sôn am be' dach chi 'di neud iddo fo wedyn. |
(1, 0) 270 |
A be' am y cynhyrchydd? |
(1, 0) 271 |
Mi eith hwnnw i fyny'r wal pan dduda i wrtho fo. |
|
(Maldwyn) {Yn gwylltio.} |
|
|
|
(Maldwyn) mi fyddi di'n chwara extra yn Pobl y Cwm weddill dy oes! |
(1, 0) 295 |
Oes rhaid i ni gael hwnna mor uchel? |
|
|
(1, 0) 298 |
Ma' 'mhen i fel bwcad! |
|
(Elin) Mi fasa'n help 'tasat ti'n yfad y coffi 'ma. |
|
|
|
(Elin) Mi fasa'n help 'tasat ti'n yfad y coffi 'ma. |
(1, 0) 300 |
Gas gin i'r dŵr golch! |
|
(Elin) Ond mi helpith di i sobri─mi sobri rywfaint, gnei? |
|
|
|
(Elin) Ond mi helpith di i sobri─mi sobri rywfaint, gnei? |
(1, 0) 302 |
A! |
|
|
(1, 0) 304 |
... 'sa siwgwr yn help, falla. |
|
(Elin) Ro'n i'n meddwl nad oeddat ti ddim yn cymryd siwgwr. |
|
|
|
(Elin) Ro'n i'n meddwl nad oeddat ti ddim yn cymryd siwgwr. |
(1, 0) 306 |
Gas gin i'r sglyfath─gas gin i goffi'n fwy. |
|
(Elin) Nefoedd. |
|
|
|
(Elin) Dria i rwbath. |
(1, 0) 311 |
Os mêts. |
|
|
(1, 0) 317 |
Ych-a-fi! |
|
(Elin) Dim ond siwgwr lwmp ges i. |
|
|
|
(Elin) {Yn cynnig llond dwrn iddo.} |
(1, 0) 320 |
O! |
(1, 0) 321 |
Fedra i ddim diodda siwgwr lwmp... mi gymera i'r llall ar binsh... ond byth siwgwr lwmp. |
|
(Elin) Sdim gwahaniaeth, y diawl gwirion. |
|
|
|
(Elin) Sdim gwahaniaeth, y diawl gwirion. |
(1, 0) 323 |
O, oes... o, oes ma' 'na. |
(1, 0) 324 |
Ma' un yn sgwâr, 'tydi, ond ma'r llall yn betha bach, bach, bach crwn. |
|
(Elin) {Yn chwerthin.} |
|
|
|
(Elin) Ond 'run 'di'r blas. |
(1, 0) 327 |
I bobol gyffredin, ia, falla... ond i'r conisiwar ma' 'na betha... prun bynnag. |
|
|
(1, 0) 329 |
Tydi hwn ddim mor ddrwg bellach... |
(1, 0) 330 |
'di dŵad i arfar â'r piso dryw, falla... |
(1, 0) 331 |
ond ma' rhaid i mi drio, 'toes─ma' rhaid i mi drio'i gael o i lawr. |
|
(Elin) Wel, diolch am rywfaint o sens o'r diwadd. |
|
|
(1, 0) 334 |
Pawb â'i aberth... |
|
|
(1, 0) 336 |
Hir oes i'r achos dirwestol! |
|
(Elin) 'Na welliant─mi sobri di drwyddat ar ôl panad ne' ddwy o hwnna. |
|
|
|
(Elin) 'Na welliant─mi sobri di drwyddat ar ôl panad ne' ddwy o hwnna. |
(1, 0) 338 |
'Ti'n deud! |
|
|
|
(Elin) Damia! |
(1, 0) 341 |
Damia be'? |
|
(Elin) 'Ti ddim yn gneud y sgets gynta rŵan, nac wyt? |
|
|
(1, 0) 344 |
Nac dw─y llinyn trôns diawl! |
|
(Elin) {Yn codi i nôl y dillad.} |
|
|
|
(Elin) Aros yn llonydd. |
(1, 0) 351 |
Neith y peth ddim gweithio heb 'y nghân i, dwi'n deud wrthat ti. |
|
|
|
(Dic) O, di Mam ddim yma, pws. |
(1, 0) 359 |
Nac di'r sguthan─dwi'n fan'ma! |
|
(Dic) {Yn rhoi'r coed i lawr wrth y lle tân.} |
|
|
|
(Dic) | |
(1, 0) 372 |
Canu, i ni gael y peth drosodd. |
|
(Dic) Petai hi ddim mor drwm ar y botal. |
|
|
|
(Dic) Petai hi ddim mor drwm ar y botal. |
(1, 0) 374 |
Y? |
|
(Dic) Ma' hi'n feddw hannar yr amsar. |
|
|
|
(Dic) Ma' hi'n feddw hannar yr amsar. |
(1, 0) 376 |
Glywist ti hynna? |
|
(Elin) {Yn ceisio pinio'r siôl.} |
|
|
|
(Elin) Sa'n llonydd. |
(1, 0) 380 |
'Di hwnna ddim yn y sgript... creulon ia, ond dim meddw─'di 'meddw' ddim yn y sgript o gwbwl. |
|
(Dic) Ma' hi 'di mynd yn ddwy botal o wisgi'r dydd, pws. |
|
|
|
(Dic) Ma' hi 'di mynd yn ddwy botal o wisgi'r dydd, pws. |
(1, 0) 382 |
Hold on! |
|
(Dic) Dwy botal o ddiod gadarn felltigedig. |
|
|
|
(Dic) Dwy botal o ddiod gadarn felltigedig. |
(1, 0) 384 |
Ia... ond dwy hannar... dwy hannar potal... a dim ond pan fydda i'n... |
|
(Elin) {Yn cael trafferth gyda'r siôl.} |
|
|
|
(Dic) Y wisgi sy'n rheoli 'i fywyd o... {mae'n sylweddoli ei bod wedi gwneud camgymeriad} ym... hi. |
(1, 0) 390 |
A... ha... ha... clyfar... fi fawr faglodd... paid â galw fo ar dy fam! |
|
(Dic) O, pwsi, pwsi, pwsi! |
|
|
(1, 0) 400 |
Ma' hi 'di newid y blydi cân hefyd─ |
(1, 0) 401 |
~ |
(1, 0) 402 |
'Y fi sy'n gorfod diodda |
(1, 0) 403 |
Bob bora a phrynhawn.' |
(1, 0) 404 |
~ |
(1, 0) 405 |
Dyna oedd y geiria i fod─sdim byd am y fi yn llawn. |
|
(Elin) Wnes i 'rioed ddallt hynny, eniwê─pam 'bore a phrynhawn'? |
|
|
|
(Elin) Oedd o ddim yn diodda yn y nos, 'ta? |
(1, 0) 408 |
Mi ca' hi am hyn! |
|
(Elin) Yn y nos dwi'n diodda fwya, yn enwedig hefo ffernols boncyrs fel chi heb barch at ddyn nac anifail. |
|
|
(1, 0) 414 |
Gaddo, dim, dallt─uffar o ddim. |
|
(Dic) Ond torrodd bob addewid |
|
|
(1, 0) 418 |
Dim dyna'r geiria o gwbwl─ma'r hulpan 'di mynd rownd y twist─colli 'i marblis i gyd! |
|
(Elin) Cau dy geg ac yfa'r coffi 'na. |
|
|
|
(Elin) Cau dy geg ac yfa'r coffi 'na. |
(1, 0) 420 |
Desu, gnaf. |
|
|
|
(Dic) Gwell byd i ti a mi. |
(1, 0) 427 |
Ia... dos... mi geith ganu grwndi i ti ar hyd y ffordd... ewch! |
|
|
(1, 0) 435 |
Y bastard bach blewog... |
|
(Dic) {Llwyfan.} |
|
|
(1, 0) 440 |
Slwt! |
|
(Dic) {Llwyfan.} |
|
|
|
(Dic) {Mae Robert Deiniol yn awr yn rhuthro'n ôl i'r Ystafell Newid.} |
(1, 0) 445 |
Welist ti hynna, 'ta? |
|
(Elin) Welis i be'? |
|
|
|
(Elin) Welis i be'? |
(1, 0) 449 |
Be' oedd hi a'r gath yn 'i neud? |
|
(Elin) Beth bynnag oeddan nhw'n 'i neud, ma'n nhw wedi 'i neud o drw'r tymor. |
|
|
|
(Elin) Beth bynnag oeddan nhw'n 'i neud, ma'n nhw wedi 'i neud o drw'r tymor. |
(1, 0) 451 |
Ond nid fel heno─ma'r Mici Tiwdor bach 'na rêl sglyfath. |
|
(Elin) O! sbïwch pwy sy'n cael cynhyrfs! |
|
|
|
(Elin) O! sbïwch pwy sy'n cael cynhyrfs! |
(1, 0) 453 |
Dim bod ots gen i, dallt─malio dim blydi botwm corn. |
|
(Elin) Wrth gwrs dy fod ti'n malio. |
|
|
|
(Elin) Wrth gwrs dy fod ti'n malio. |
(1, 0) 455 |
Pam ddylwn i? |
|
(Elin) Malio nes bod dy geillia di'n sgrytian. |
|
|
|
(Elin) Malio nes bod dy geillia di'n sgrytian. |
(1, 0) 457 |
Malio dim ffuan, dallt. |
|
(Elin) Dyn o dy oed ti. |
|
|
|
(Elin) Dyn o dy oed ti. |
(1, 0) 459 |
Be' ti'n 'i feddwl? |
|
(Elin) Ti'n gwbod be' dwi'n 'i feddwl─digon hen i fod yn dad iddi. |
|
|
|
(Elin) Ti'n gwbod be' dwi'n 'i feddwl─digon hen i fod yn dad iddi. |
(1, 0) 461 |
Be' 'ti'n drio 'i ddeud, 'ta... be' 'ti'n 'i awgrymu? |
|
(Elin) Dwi am ga'l gorffan dy wisgo di? |
|
|
|
(Elin) Dwi am ga'l gorffan dy wisgo di? |
(1, 0) 463 |
Na... na... be' 'ti'n 'i feddwl 'mod i'n ddigon hen i fod yn dad iddi? |
|
(Elin) Mi rwyt ti'n dwyt, dros dy hannar cant, a hitha prin allan o'i chlytia. |
|
|
|
(Elin) Mi rwyt ti'n dwyt, dros dy hannar cant, a hitha prin allan o'i chlytia. |
(1, 0) 465 |
Ia... iawn... ond pam fi? |
(1, 0) 466 |
Ma' digon arall yn y lle 'ma sy'n ddigon hen i fod yn dad iddi... be' sgin..? |
|
(Elin) Ond dim ond chdi sy'n 'i ffwcio hi! |
|
|
|
(Elin) Ond dim ond chdi sy'n 'i ffwcio hi! |
(1, 0) 470 |
Yli... gwranda... dallta... nefoedd... ma' 'na ffasiwn beth ag enllib... gwatsia be' 'ti'n 'i ddeud. |
|
(Elin) O, wasi─paid â chwythu gasget... ma' pawb yn gwbod─'ti'n meddwl 'n bod ni'n blydi dwl? |
|
|
|
(Elin) O, wasi─paid â chwythu gasget... ma' pawb yn gwbod─'ti'n meddwl 'n bod ni'n blydi dwl? |
(1, 0) 472 |
Reit. |
(1, 0) 473 |
Pwy ydi pawb? |
(1, 0) 474 |
Dwi isio gwbod. |
(1, 0) 475 |
Enwa pawb sy'n cario straeon. |
(1, 0) 476 |
Pwy ydyn nhw? |
|
(Elin) Yn union fel dudis i─pawb! |
|
|
|
(Elin) Yn union fel dudis i─pawb! |
(1, 0) 478 |
Pawb? |
|
(Elin) Wel, pawb yn fan'ma─ma'ch tricia chi mor uffernol o hen ffash... |
|
|
|
(Elin) Dy wely di o ddiawl! |
(1, 0) 492 |
Be' 'ti'n 'i feddwl? |
|
(Elin) 'Ti'n gwbod lle'r oeddat ti'n mynd... mi oedd pawb yn gwbod lle'r oeddat ti'n mynd. |
|
|
|
(Elin) 'Ti'n gwbod lle'r oeddat ti'n mynd... mi oedd pawb yn gwbod lle'r oeddat ti'n mynd. |
(1, 0) 494 |
'Ti'n mynd yn rhy bell... un gair arall... |
|
(Elin) Pam dach chi'n dŵad i'n gwely ni'r genod bob amsar? |
|
|
|
(Elin) Dan ni'n gwbod be' oedd yn digwydd, Falentino? |
(1, 0) 499 |
Yli─ ti'n gwbod sut ma' actorion am gario straeon, 'dwyt? |
|
(Elin) Fo gwelodd di gynta. |
|
|
|
(Elin) Fo gwelodd di gynta. |
(1, 0) 501 |
Pwy fo? |
|
(Elin) Miaw! |
|
|
|
(Elin) Miaw! |
(1, 0) 503 |
Y bastard─ma'r Mici Tiwdor 'na â'i gyllall ynai o'r dechra... 'ti ddim yn dallt hynny? |
|
(Elin) Ac mi welodd amryw arall chdi'n sleifio i'w stafall hi wedyn! |
|
|
|
(Elin) Ac mi welodd amryw arall chdi'n sleifio i'w stafall hi wedyn! |
(1, 0) 505 |
Fel pwy? |
(1, 0) 506 |
Dŵad wrtha i. |
(1, 0) 507 |
'Swn i'n licio gwbod pwy. |
|
(Elin) Fi! |
|
|
|
(Elin) Fi! |
(1, 0) 509 |
Chdi? |
|
(Elin) Fi! |
|
|
(1, 0) 513 |
Dwi wedi bod yn 'i stafall hi weithia, do. |
|
(Elin) Droeon! |
|
|
|
(Elin) Droeon! |
(1, 0) 515 |
Trin sgript a ballu. |
|
(Elin) Mwy o'r 'ballu' ddwedwn i. |
|
|
(1, 0) 525 |
Gwranda, coc oen! |
(1, 0) 526 |
'Tharith dy droed di ddim llwyfan theatr byth eto. |
(1, 0) 527 |
Mi riportia i di i Equity, Writers' Guild, ac ACTT, dallt. |
(1, 0) 528 |
Rhag ofn dy fod ti'n bwriadu gweithio i Barcud ne' ryw wancyrs bach annibynnol tebyg. |
(1, 0) 529 |
Mi ca' i di, dallt. |
(1, 0) 530 |
Mi gorffenna i chdi unwaith ac am byth! |
|
(Maldwyn) {Wrth Elin.} |
|
|
|
(Maldwyn) Ond mae o'n waeth rŵan nag oedd o gynna. |
(1, 0) 535 |
Ac mi wn i be' 'ti'n trio'i neud, wasi─o gwn. |
(1, 0) 536 |
Paid ti â meddwl 'mod i'n dwp. |
(1, 0) 537 |
Ches i ddim coleg drama fel y gweddill ohonach chi, ond dwi'n dallt, dallt. |
|
(Maldwyn) Wnaiff o byth y sgets nesa... |
|
|
|
(Maldwyn) Wnaiff o byth y sgets nesa... |
(1, 0) 539 |
Fi i gario'r bwcad olch! |
(1, 0) 540 |
Dyna'r sgîm, 'te? |
(1, 0) 541 |
Ma'r tŷ wedi bod yn hanner gwag ers wsnosa. |
(1, 0) 542 |
Rown ni'r bai ar Deiniol. |
(1, 0) 543 |
Fo 'di'r drwg. |
(1, 0) 544 |
Fo sy'n cambyhafings ac yn llawn o lysh. |
(1, 0) 545 |
Ond dwi ddim am fod yn fwch dihangol i ryw wancyrs fel chi, dalltwch! |
|
(Elin) Mae o 'di mynd, dwi'n meddwl. |
|
|
|
(Maldwyn) Ond ma' rhaid iddo fo ddal Dic yn y goedwig a mynd â fo'n ôl. |
(1, 0) 549 |
Ac mi 'na i 'i ddal o hefyd─yr hen slwt fach iddi. |
(1, 0) 550 |
Glywist ti'r ad-libio gynna fel gweinidog sasiwn. |
(1, 0) 551 |
Cheith hi ddim gneud hynna eto. |