Y Sosban

Ciw-restr ar gyfer Sarjant

(Robin) Ac yn fwy na hynny mae'r achos hwn yn garreg filltir yn hanes brwydr yr unigolyn.
 
(Megan) Dowch, genod ─ mi awn ni i chwilio am ddyn go iawn ─ nid rhyw frych o foi fel hwn.
(1, 0) 607 Lefft, rait, lefft-rait ─ dowch o'na hogia bach ─ lefft, rait, lefft, rait.
(1, 0) 608 Sgwadron aten-shyn.
(1, 0) 609 Halt!
(1, 0) 610 Right wheel.
(1, 0) 611 Stand at ease.
(1, 0) 612 Mi wna i filwyr ohonoch chi eto.
 
(1, 0) 614 Reit o, Samuel Jones, mi rydan ni wedi dod i dy nol di.
(Sami) {Mae ar ei draed erbyn hyn.}
 
(Sami) Yy?
(1, 0) 617 Mi rydan ni wedi dod i dy ricriwtio di i'r Hôm Gards.
(1, 0) 618 Myn yffarn i ─ mae'r rheiny'n cymryd rhywbeth.
(Sami) Ond... ond dwi'n...
 
(Sami) Ond... ond dwi'n...
(1, 0) 620 Cau di dy geg y dwat, neu mi fydda i'n stwffio'r ffon 'ma i fyny dy dwll a wriglo dy glustiau.
(1, 0) 621 Reit, mi rydan ni'n mynd i dy citio di rwan.
 
(1, 0) 623 Private Evans!
(1, 0) 624 Côt i Private Jones.
 
(1, 0) 626 Gwisga hi ─ dyna fachgen da.
(1, 0) 627 Private Jenkins!
(1, 0) 628 Gwn i Private Jones.
 
(1, 0) 630 Private Huws!
(1, 0) 631 Helmet iddo.
 
(1, 0) 634 Duw annwyl wir, mi rwyt ti'n edrych yn smart iawn rwan Sami Sosban.
(1, 0) 635 Reit, stand to atenshyn!
 
(1, 0) 637 Stand to atenshyn boi!
(1, 0) 638 Myn yffarn i bois bach, mae hwn fel sach datws.
(1, 0) 639 Reit, get ffel in, boi.
 
(1, 0) 641 Mi rydan ni'n mynd lawr i'r pentre am dipyn o drill.
(1, 0) 642 Stand to atenshyn!
(1, 0) 643 Lefft whîl!
 
(1, 0) 645 Cwic march!
(1, 0) 646 Lefft, right, lefft, right, lefft, right...
 
(1, 0) 648 Bac stret, lefft rait, turn to the rait, cwic march, turn to the lefft and swing those bloody arms, lifft those legs, look straight ahead and turn to the right...{Ac ati.}.