Ciw-restr

Dewis Anorfod

Llinellau gan Hobson (Cyfanswm: 58)

 
(1, 0) 142 Maggie, rwy'n mynd allan am ryw chwarter awr.
 
(1, 0) 146 Mae awr o amser cyn cinio.
 
(1, 0) 149 Y Bedol?
(1, 0) 150 Pwy ddwedodd—?
 
(1, 0) 153 Wel; wel, myn─
 
(1, 0) 166 Gad iddo aros.
(1, 0) 167 Ar hyn o bryd rwy'i am gael gair â'r merched ffroen-uchel sydd yn fy nhŷ fy hun, a mae'n rhaid i chi wrando arna'i.
(1, 0) 168 Byth er pan fu'ch mam farw, rydych chi wedi ymroi i ennill y llaw ucha' arna'i.
 
(1, 0) 171 Rwy'i'n siarad nawr, a chwithau'n gwrando.
(1, 0) 172 Fe drefnodd Rhagluniaeth i chi gael eich amddifadu o gyfarwydd eich mam yn yr adeg pan mae merched dibriod yn mynd yn ffroen-uchel ac yn mynnu cael rheoli rhywun.
(1, 0) 173 Ond cymrwch chi hyn genny', chewch chi ddim rheoli arna'i.
 
(1, 0) 175 Wyt, yr wyt ti.
(1, 0) 176 Rwyt yn ferch brydferth ond yr wyt yn ffroen-uchel, a mae merch ffroenuchel mor atgas imi a chyfreithiwr.
 
(1, 0) 179 Ond y fi sy'n rhoi a chwithau'n cymryd, a rhaid cael pen ar hynny.
 
(1, 0) 181 Does a wnelo hynny ddim â'r mater
 
(1, 0) 183 Merched ffroen-uchel yw'r pwnc o dan sylw ar hyn o bryd, a rwy'n eich rhybuddio bod yn rhaid i chi newid yn hollol yn eich ymddygiad tuag at eich tad.
 
(1, 0) 185 Ac nid dim ond hynny yn unig.
(1, 0) 186 Peth o fewn cylch y teulu yw hynny.
(1, 0) 187 Rwy'i am son nawr am rywbeth arall, eich ymddygiad yn y cyhoedd.
(1, 0) 188 Rwy'i wedi sylwi ar 'mhlant yn cerdded y strydoedd ac wedi gwrido o gywilydd.
(1, 0) 189 Mae enw da Hobson wedi ei lychwino gan aelodau o deulu Hobson ei hun, a balchder ffroen-uchel yw'r achos o hynny.
 
(1, 0) 191 Rwyt yn dlos, Vickey, ond fe alli dithau ddweyd celwydd fel "gas-meter."
(1, 0) 192 Pwy oedd yn gwisgo dillad newydd yr wythnos ddiwetha?
 
(1, 0) 194 Ydw.
 
(1, 0) 196 Dwy'i ddim wedi aros i mewn y bore yma ac esgeuluso "business appointments" er mwyn arbed fy anadl.
 
(1, 0) 198 Ydw: rwy'n hoffi gweld fy merched wedi eu gwisgo'n neis.
 
(1, 0) 200 Dyna pam rwy'n talu deg punt ar hugain bob blwyddyn ì Mr. Tudsbury, y Draper, i'ch dilladu chi'n weddus.
(1, 0) 201 Mae hynny'n llonder i'r llygad ac yn fantais i fasnach.
(1, 0) 202 Ond deallwch hyn, pe gallasai rhai merched weld eu hunain fel mae dynion yn eu gweld, buasent yn cael "shock" ofnadwy.
(1, 0) 203 Ac fe fynna'i air â Tudsbury am adael i chi ddewis gwisgoedd fel bwganod.
 
(1, 0) 205 Fe'th welais di ac Alice drwy ffenestr parlwr Y Bedol nos Iau, a dyna 'nghyfaill Sam Minns─
 
(1, 0) 208 Ie, tafarnwr.
(1, 0) 209 Ond dyn cywir, cofia, mor gywir a gonest ag undyn â godwyd gan Ragluniaeth i gadw tafarn, merch i.
(1, 0) 210 Dyna 'nghyfaill, Sam Minns yn gofyn imi pwy yn y byd oeddech chi.
(1, 0) 211 Pa ryfedd!
(1, 0) 212 Roeddech yn cerdded i lawr Chapel Street a chlap mawr na luniwyd erioed gan natur ar waelod eich cefn.
 
(1, 0) 215 Ac roedd y clap yn siglo wrth i chi gerdded a chwithau'n sangu ar y ddaear fel pe buasai llosg-eira ar eich traed, ie, eich penliniau yn gwegian o'tanoch chi, ond a'ch pennau yn y gwynt yn warsyth a ffroen-uchel.
(1, 0) 216 Digywilydd-dra noeth!
 
(1, 0) 218 Ffasiwn y diawl, ddweda'i.
 
(1, 0) 222 Os ydyn' nhw rhywbeth yn debig ichi gwell genny' beidio.
(1, 0) 223 Rwy'i'n ddyn bucheddol.
(1, 0) 224 Hobson yw fy enw, aelod o'r dosbarth canol, asgwrn cefn ac addurn Teyrnas Loegr.
(1, 0) 225 Rwy'i'n sefyll dros synnwyr cyffredin a gonestrwydd barn.
(1, 0) 226 Rydych chi'n fursennaidd, a dyw hynny na synnwyr cyffredin na gonestrwydd.
(1, 0) 227 Rydych chi wedi peidio â gwisgo yn addas ac yn ceisio bod yn smart—{mae VICKEY yn eistedd}─nodweddion ffyliaid a phobl ddisens.
(1, 0) 228 Rydych chi'n anghofio urddas masnach a rhagoriaethau y Wladwriaeth Brydeinig, pethau sy'n dibynnu ar sefydlogrwydd meddwl y dosbarth canol, ynghyd â diwydrwydd y dosbarth gweithiol.
(1, 0) 229 Ond am danoch chi, rydych chi'n gwyro mewn barn; rydych chi'n gosod pethau diwerth o flaen pethau hanfodol.
(1, 0) 230 Os ydych am lanw eich lle ym mywyd Lancashire, os er am gadw eich lle yn nhy Hobson, rhaid ichi ddangos synnwyr cyffredin.
 
(1, 0) 232 Na, na fel merched Ffrainc chwaith.
(1, 0) 233 Dyw hynny ddim yn weddus yn y wlad hon.
 
(1, 0) 235 O'r gora.
(1, 0) 236 Dyma fi yn rhoi eich dewis i chi'ch dwy, ti Vickey ac Alice.
(1, 0) 237 Rhaid i chi ddangos synnwyr cyffredin os ydych i aros yn y tŷ hwn; dim rhagor o'r balchder ffôl yna sydd wedi gafael ynoch chi.
(1, 0) 238 Os nad ydych yn fodlon ar hynny cewch fynd oddiyma, a cheisio rhywun arall i ddiodde'ch ffolineb chi.
(1, 0) 239 Dych chi ddim yn sylweddoli byd mor dda sydd arnoch chi; ond fe ddowch i wybod fydda'i wedi gorffen â chi.
(1, 0) 240 Fe ddewisa'i bob o ŵr i chi, dyna beth wna'i.
 
(1, 0) 242 A minnau wedi bod am y pum munud diwetha 'ma yn dweyd wrthych nad ydych yn ffit i ddewis hyd yn oed eich dillad eich hunain!
 
(1, 0) 245 Y ti?