Ciw-restr

Y Llyffantod

Llinellau gan Iris (Cyfanswm: 84)

 
(0, 1) 10 Nic!
(0, 1) 11 Be ar y ddaear mae o'n 'i wneud wrth yr afon yna!
 
(0, 1) 13 Pam nad ydy o yn 'i waith?
 
(0, 1) 20 Ond mam, rhaid bod yna ryw reswm!
 
(0, 1) 22 Wel?
 
(0, 1) 24 Be wyt ti'n 'i wneud yn fan 'ma?
 
(0, 1) 26 Pam nad wyt ti yn dy waith?
 
(0, 1) 28 Be wyt ti'n 'i feddwl?
 
(0, 1) 32 Pam?
 
(0, 1) 49 Paid â siarad efo mam fel 'na!
(0, 1) 50 Rhaid iti fynd i rywle arall i chwilio am waith.
 
(0, 1) 61 Ond be wyt ti'n mynd i' wneud?
 
(0, 1) 64 Pam oeddech chi'n cael eich cardia?
 
(0, 1) 66 Pa egwyddor?
 
(0, 1) 68 Egwyddor wir!
(0, 1) 69 Fedri di ddim fforddio egwyddor fel yna a thitha efo pump o blant bach.
 
(0, 1) 75 Gweld y doctor.
 
(0, 1) 81 Wn i ddim be sy'n mynd i ddigwydd inni.
(0, 1) 82 Na ple i droi.
(0, 1) 83 Mi fyddwn ar y clwt.
(0, 1) 84 Ac arnat ti mae'r bai.
(0, 1) 85 Llipryn di-ddim wyt ti!
 
(0, 1) 87 Di-asgwrn cefn.
 
(0, 1) 89 Rabscaliwn!
(0, 1) 90 Dowch mam.
(0, 1) 91 Mi fydd y plant yn dwad o'r ysgol gyda hyn.
(0, 1) 92 A'u bolia bach nhw'n wag.
(0, 1) 93 Mi fyddan yn crafu yn y tun-sbwriel am grystyn sych cyn bo hir.
 
(0, 2) 1024 Yma rwyt ti o hyd felly!
(0, 2) 1025 Oes yna ddim siâp symud arnat ti?
 
(0, 2) 1027 Mi wyddost be rydw i'n 'i feddwl.
(0, 2) 1028 Dim symudiad i chwilio am waith i ennill cyflog i fwydo dy blant di.
 
(0, 2) 1032 Pryder i mi?
(0, 2) 1033 Sut felly?
 
(0, 2) 1036 Mae'n dda gen i glywed, Syr!
 
(0, 2) 1038 Rwyt ti'n lwcus.
(0, 2) 1039 Mi ddylet fod yn ddiolchgar.
 
(0, 2) 1042 Dim gwahaniaeth, ond iti ddwad yn d'ôl rywdro.
(0, 2) 1043 A chyflog efo ti!
 
(0, 2) 1047 Dyna fo felly!
 
(0, 2) 1049 Mi ydw i'n mynd i brynu sgidia i'r hogyn hyna acw rwan.
(0, 2) 1050 Rhaid eu cael nhw ar lab, nes y doi di yn ôl efo cyflog.
(0, 2) 1051 Felly paid â bod yn rhy hir...
(0, 2) 1052 Dydd da ichi, Syr.
 
(0, 4) 2337 Mae o'n dal i gysgu!
 
(0, 4) 2339 Rhaid ei fod o wedi blino.
 
(0, 4) 2341 Does yna ddim mwy blinedig na segura.
 
(0, 4) 2343 Yn erbyn eich ewyllys o'n i'n ei feddwl.
 
(0, 4) 2346 Nic!
 
(0, 4) 2359 Be sy'n bod arnat ti?
 
(0, 4) 2364 Be!
 
(0, 4) 2367 Am beth wyt ti'n siarad?
 
(0, 4) 2374 Wel, dywed yr hanes hynod yna i gyd.
 
(0, 4) 2380 Wel?
 
(0, 4) 2382 Beth am y siwrna erchyll yna gest ti?
 
(0, 4) 2388 Ac am Cerberws a Charon ac Afon Stycs.
(0, 4) 2389 A does yna ddim dwy awr er pan aethon ni oddma a'th adael di yma yn yfed gwin.
(0, 4) 2390 Rhaid ei fod o wedi mynd i dy ben di.
 
(0, 4) 2395 O ia, Nic, wyddost ti'r hen wraig drws-nesa-ond-tri?
 
(0, 4) 2398 Dyna ti.
(0, 4) 2399 Wel, rydan ni newydd fod yn siarad efo hi.
(0, 4) 2400 A wyddost ti be mae hi'n i ddweud...?
 
(0, 4) 2406 Chlywa i ddim ond crawcian y llyffantod.
 
(0, 4) 2408 Dim ond sŵn yr awel yn yr hesg.
 
(0, 4) 2411 Gad imi orffen dweud wrthyt ti.
 
(0, 4) 2413 Wel, be ddwedodd yr hen fydwraig.
 
(0, 4) 2415 Mae hi'n meddwl 'mod i am gael efeilliaid!
 
(0, 4) 2417 A mae hi'n gwybod be ydy be, on'd ydy mam?
 
(0, 4) 2419 Blynyddoedd o brofiad.
 
(0, 4) 2421 Gwell na doctor, meddan nhw, on'de mam?
 
(0, 4) 2425 Rhoi ei chlust ar fy mol i wnaeth hi.
(0, 4) 2426 A dyna hi'n dweud, "Un ai rwyt ti am gael efeilliaid, merch chi, ne mae gan dy fabi ddwy galon".
(0, 4) 2427 Dyna ddwedodd hi, on'de mam?
 
(0, 4) 2433 Arnat ti roedd y bai — mynd ar streic.
 
(0, 4) 2438 Mae yna siawns y cei di waith — dros dro beth bynnag.
 
(0, 4) 2440 Mae yna ryw ddyn cefnog newydd ddwad i'r ddinas yma.
(0, 4) 2441 O Gorinth ne rywle.
(0, 4) 2442 Trafaeliwr ne fasnachwr gwin, mi ydw i'n meddwl.
 
(0, 4) 2444 Mae o eisio rhywun i fynd â fo o gwmpas Athen, i weld y llefydd diddorol a ballu.
 
(0, 4) 2454 Dim ond bod mam am ddwad acw i aros efo ni rwan.
(0, 4) 2455 I helpu tipyn arna i nes daw f'amser.
 
(0, 4) 2458 Wyt ti'n dwad rwan, Nic?
 
(0, 4) 2464 Wel, paid â bod yn hir.
(0, 4) 2465 Rwyt ti wedi clertian digon.