|
|
|
(Arianrhod) Once again there's a war to be fought. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Have you had enough? |
(1, 2) 416 |
Of food and drink, yes. |
|
(Blodeuwedd) What else is there? |
|
|
|
(Blodeuwedd) What else is there? |
(1, 2) 418 |
Don't ask. |
|
(Blodeuwedd) Are you afraid of saying? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Are you afraid of saying? |
(1, 2) 420 |
I don't fear anything |
(1, 2) 421 |
Except for losing honour. |
|
(Blodeuwedd) Fear never caught a stag, or woman. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Fear never caught a stag, or woman. |
(1, 2) 423 |
Is there a way from here back to Penllyn |
(1, 2) 424 |
Through the dark? I've not hunted this far before. |
|
(Blodeuwedd) Yes. Over the hills where loping wolves |
|
|
|
(Blodeuwedd) Howl their hunger at the high moon. |
(1, 2) 427 |
Is there a servant who could show us the way? |
|
(Blodeuwedd) No one would dare do that. Except me. |
|
|
|
(Blodeuwedd) No one would dare do that. Except me. |
(1, 2) 429 |
You? |
|
(Blodeuwedd) The night and I are cousins |
|
|
|
(Blodeuwedd) And wolves don't hunt the scent of flowers. |
(1, 2) 432 |
I've heard things. We all have. |
(1, 2) 433 |
Is it true you were conjured from wild flowers? |
|
(Blodeuwedd) Do you see these? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Would you say I'm beautiful? |
(1, 2) 442 |
The world's rose. |
|
(Blodeuwedd) But I'm fading too. I've got no root among men. |
|
|
|
(Blodeuwedd) And put here to serve my purpose and to die. |
(1, 2) 448 |
What do you want? |
|
(Blodeuwedd) Tell me your secret |
|
|
|
(Blodeuwedd) Then I'll tell you what I want. |
(1, 2) 451 |
From the moment I saw you, I wanted you. |
|
(Blodeuwedd) And is that why you want to leave me tonight? |
|
|
|
(Blodeuwedd) And is that why you want to leave me tonight? |
(1, 2) 453 |
You're already married – Am I not |
(1, 2) 454 |
Duty bound to respect his rights? |
|
(Blodeuwedd) Duty? Rights? What are they Gronw? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Duty? Rights? What are they Gronw? |
(1, 2) 456 |
Oh, I'm so lost in my lust for you, |
(1, 2) 457 |
That I can't think of duty or honour now. |
(1, 2) 458 |
This face, my fair creature, this body |
(1, 2) 459 |
Fills me with wild excitement. |
|
(Blodeuwedd) So no more talk of leaving? |
|
|
|
(Blodeuwedd) So no more talk of leaving? |
(1, 2) 461 |
No. |
|
(Blodeuwedd) Choose between me and your peers and your honour. |
|
|
|
(Blodeuwedd) And here, now shall be his heaven... You choose. |
(1, 2) 479 |
I've chosen. |
|
(Blodeuwedd) Come lover, |
|
|
|
(Arianrhod) To spare my nights from being endless things. |
(2, 1) 524 |
My captain says the horses are ready |
(2, 1) 525 |
My men want to leave. |
|
(Blodeuwedd) Must you go? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Must you go? |
(2, 1) 527 |
Or stay here and be killed. |
|
(Blodeuwedd) No my love. If there's to be a kill |
|
|
|
(Blodeuwedd) It won't be you. |
(2, 1) 530 |
He and his men return today. |
|
(Blodeuwedd) Yes. Go then. Don't delay. His name tolls |
|
|
|
(Blodeuwedd) His name, his being, and I stumble to a halt. |
(2, 1) 545 |
Blodeuwedd, Is this our lot? |
|
(Blodeuwedd) I tasted joy. I never had this before. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Now I'm happy. I know who I am. |
(2, 1) 548 |
Three nights of blissful sin. |
(2, 1) 549 |
Is that our destiny then? |
|
(Blodeuwedd) It's fulfilment. For now. |
|
|
|
(Blodeuwedd) It's what I craved. It made me happy. |
(2, 1) 552 |
I daren't stay. But I want more of you. |
|
(Blodeuwedd) Our bodies are inexhaustible. O, Gronw, |
|
|
|
(Blodeuwedd) Alongside me. A stranger. |
(2, 1) 565 |
You don't want |
(2, 1) 566 |
This day to mark the end of our love? |
|
(Blodeuwedd) No. No! |
|
|
|
(Blodeuwedd) No. No! |
(2, 1) 568 |
And Llew Llaw Gyffes? |
|
(Blodeuwedd) Why do you say his name? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Why do you say his name? |
(2, 1) 570 |
We must look upon our fear |
(2, 1) 571 |
And name it. |
|
(Blodeuwedd) Is there some trick, to deceive Llew? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Is there some trick, to deceive Llew? |
(2, 1) 573 |
Yes. Come away with me. This morning, now. |
|
(Blodeuwedd) Where? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Where? |
(2, 1) 575 |
To my fortress. |
(2, 1) 576 |
The horses stand ready at the gates. |
(2, 1) 577 |
Our freedom is in those stirrups. Let the Llew |
(2, 1) 578 |
Come to his lair and find it empty. |
(2, 1) 579 |
From my battlements we'll brave his roar. |
|
(Blodeuwedd) You don't know his strength. Behind him stands Math |
|
|
|
(Blodeuwedd) My flesh ripped to shreds. |
(2, 1) 586 |
Blodeuwedd, what's a court |
(2, 1) 587 |
Or a kingdom to us? We'll flee to far Dyfed |
(2, 1) 588 |
Where Math's enemies will welcome us |
(2, 1) 589 |
And give us sanctuary. |
|
(Blodeuwedd) I'll never go. I can't impose myself on strangers. |
|
|
|
(Blodeuwedd) It's easy for you to trust their word. Not me. |
(2, 1) 592 |
Man is more caring than you credit. |
|
(Blodeuwedd) To his kind. But as I'm outside their pack, |
|
|
|
(Blodeuwedd) Don't take me away from here. |
(2, 1) 596 |
What shall we do? |
|
(Blodeuwedd) Kiss. Forget. And farewell. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Kiss. Forget. And farewell. |
(2, 1) 598 |
Is that your advice? |
|
(Blodeuwedd) I don't know any better. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I don't know any better. |
(2, 1) 600 |
Can you forget all this? |
|
(Blodeuwedd) No. Never. |
|
|
|
(Blodeuwedd) No. Never. |
(2, 1) 602 |
D'you want to forget? |
|
(Blodeuwedd) Do you? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Do you? |
(2, 1) 604 |
I'd rather die. |
|
(Blodeuwedd) Kiss me, my lover... Before long |
|
|
|
(Blodeuwedd) My fangs would finish him. |
(2, 1) 614 |
Enough Blodeuwedd. |
(2, 1) 615 |
But that's the only way. We must kill him. |
|
(Blodeuwedd) It's taken you this long to read my mind. |
|
|
|
(Blodeuwedd) It's taken you this long to read my mind. |
(2, 1) 617 |
I wouldn't wish him dead, unless it has to happen |
|
(Blodeuwedd) It has to. You know it has to. |
|
|
|
(Blodeuwedd) It has to. You know it has to. |
(2, 1) 619 |
Is there a way to kill him? |
|
(Blodeuwedd) It won't be easy. He's fated |
|
|
|
(Blodeuwedd) But he's the sole possessor of that secret. |
(2, 1) 623 |
So fate is set against our love? |
|
(Blodeuwedd) Love's a rare bloom. It grows |
|
|
|
(Blodeuwedd) Others graze upon it gently. Patience, Gronw. |
(2, 1) 627 |
How do we discover the secret of his death? |
|
(Blodeuwedd) Leave that to me. These slender fingers |
|
|
|
(Blodeuwedd) And I shall kiss him. |
(2, 1) 634 |
And prise from him the greatest mystery he possesses. |
|
(Blodeuwedd) A soul for a kiss. Is the price too much? |
|
|
|
(Blodeuwedd) A soul for a kiss. Is the price too much? |
(2, 1) 636 |
These moments with you, or my previous life. |
(2, 1) 637 |
If I had to choose between the two |
(2, 1) 638 |
Like a moth to a flame I'd fly to you. |
|
(Blodeuwedd) Yes. I know. What's our plan? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Yes. I know. What's our plan? |
(2, 1) 640 |
Leave that to me. If a man's hand |
(2, 1) 641 |
Can destroy him – send me word. |
(2, 1) 642 |
And when our day comes to hatch this plot |
(2, 1) 643 |
I'll count each hour I've been away from you |
(2, 1) 644 |
And in the blow that splices him |
(2, 1) 645 |
I'll count each morning, noon and night |
(2, 1) 646 |
Of missing you... |
(2, 1) 647 |
I must go. |
|
(Blodeuwedd) You'll keep your word? |
|
|
|
(Blodeuwedd) You'll keep your word? |
(2, 1) 649 |
Do you doubt my fidelity? |
|
(Blodeuwedd) Gronw – what does your fidelity mean to me? |
|
|
|
(Blodeuwedd) And fill your nostrils with my scent... Now go. |
(2, 1) 656 |
Shall I hear from you tonight? |
|
(Blodeuwedd) Before nightfall. |
|
|
|
(Arianrhod) Of your monstrous brother Gilfaethwy! |
(3, 2) 1015 |
I've come, Blodeuwedd. |
|
(Blodeuwedd) To the minute, brave soldier. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Don't hold me, Gronw. |
(3, 2) 1019 |
I've thirsted a year for a taste of you. |
(3, 2) 1020 |
Suffered too long an absence from your arms. |
(3, 2) 1021 |
And you tell me not to hold you. |
|
(Blodeuwedd) The Llew's collar still grips, |
|
|
|
(Blodeuwedd) I've come here now straight from his arms. |
(3, 2) 1024 |
And into mine? |
|
(Blodeuwedd) Across his corpse. |
|
|
|
(Blodeuwedd) In case your aim should falter. Is that the spear? |
(3, 2) 1028 |
I worked on it for a year, on Sunday after Sunday |
(3, 2) 1029 |
At the hour of Sacrifice. This weapon cost dear: |
(3, 2) 1030 |
A soul's perdition lies in her point. |
|
(Blodeuwedd) Do you fear that? There's the route home to Penllyn. |
|
|
|
(Blodeuwedd) You can choose. |
(3, 2) 1033 |
Don't mock me woman. Your fierce beauty |
(3, 2) 1034 |
Is the fate I chose. Sunday after Sunday |
(3, 2) 1035 |
Until this moment. A vast year yawned |
(3, 2) 1036 |
As if unending since I last saw you. |
(3, 2) 1037 |
Roses withered, berries died, |
(3, 2) 1038 |
Leaves fell. Sun and moon scrawled |
(3, 2) 1039 |
The months in slow inscriptions. |
(3, 2) 1040 |
My days stood still |
(3, 2) 1041 |
Refusing to move with the seasons' shifts, |
(3, 2) 1042 |
Skewered by the imprint of those lips. |
(3, 2) 1043 |
The furnace of your kisses honed the steel of this spear. |
|
(Blodeuwedd) Gronw, you had an easier year than I did. |
|
|
|
(Blodeuwedd) And I'll be free! But now's the time to strike. |
(3, 2) 1053 |
What's our plan? My men are in the woods. |
|
(Blodeuwedd) On that wooden trough Llew shall be killed. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I'll share some news with him. |
(3, 2) 1063 |
Will he come? |
|
(Blodeuwedd) Why shouldn't my loving husband |
|
|
|
(Blodeuwedd) Come to his wife? |
(3, 2) 1066 |
And what was last night's promise? |
|
(Blodeuwedd) A hint that will bring him scurrying here. |
|
|
|
(Blodeuwedd) A hint that will bring him scurrying here. |
(3, 2) 1068 |
How shall I kill him? |
|
(Blodeuwedd) It won't be hard. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Then sound the hunting horn, and seize your prize. |
(3, 2) 1077 |
Will you get him to climb the trough? |
|
(Blodeuwedd) Don't fail with your blow; And I won't fail |
|
|
|
(Blodeuwedd) To get him on this trough. |
(3, 2) 1080 |
My blow has been aimed this last year |
(3, 2) 1081 |
And I'll not fail. His death is not |
(3, 2) 1082 |
The goal. Beyond his corpse lies your kiss. |
(3, 2) 1083 |
That's the assurance that guides my spear. |
(3, 2) 1084 |
Only a long life, Blodeuwedd, will quench |
(3, 2) 1085 |
The thirst that's parched my soul these twelve moons. |
(3, 2) 1086 |
How long this year's been. How short I see |
(3, 2) 1087 |
The years that are left to live. |
|
(Blodeuwedd) How interesting it will be |
|
|
|
(Blodeuwedd) To remember this day in a year's time. |
(3, 2) 1090 |
Will Ardudwy accept a new lord quietly? |
|
(Blodeuwedd) Why not? Violent means, executed quickly |
|
|
|
(Blodeuwedd) And cleanly, yield the easiest spoils. |
(3, 2) 1093 |
I heard that he's popular with his people. |
|
(Blodeuwedd) What's popularity? A whim. You kill him |
|
|
|
(Llew) I aimed at him... |
(3, 2) 1237 |
Like this. |
|
|
(3, 2) 1241 |
Is he dead? |
|
(Blodeuwedd) He shuddered, struck his head on the ground, |
|
|
|
(Blodeuwedd) And then was still. There's no sign of life. |
(3, 2) 1244 |
The poison won't fail. Not even Gwydion |
(3, 2) 1245 |
And all his sorcery can undo this death. |
|
(Blodeuwedd) Come, the new heir... |
|
|
|
(Blodeuwedd) He is a lad, I swear it. |
(3, 2) 1249 |
I never knew a better ending to a story... |
(3, 2) 1250 |
Yes, he's dead. |
|
(Blodeuwedd) A man dies so easily. |
|
|
|
(Blodeuwedd) A man dies so easily. |
(3, 2) 1252 |
Look, the sun's breaking through the trees. |
|
(Blodeuwedd) Let's wait a minute. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I can't believe his death happened so simply. |
(3, 2) 1255 |
Let's go and take the fortress. |
|
(Blodeuwedd) A scream, then gone. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Will it be like this when it's my turn? |
(3, 2) 1258 |
Come Blodeuwedd. This isn't the time to ponder... |
|
(Blodeuwedd) But wait. What shall we do with this? |
|
|
|
(Blodeuwedd) But wait. What shall we do with this? |
(3, 2) 1260 |
I'll send soldiers to bury him this afternoon. |
(3, 2) 1261 |
Come girl. We'll go to the fort, to secure |
(3, 2) 1262 |
Our new estate. We must move, come now! |
|
(Llew) I'm dying. Gwydion. Where are you? Gwydion! |
|
|
|
(Blodeuwedd) Did you hear Gronw? |
(4, 2) 1367 |
I heard everything. My captain's heard the same. |
(4, 2) 1368 |
He urges me to flee to Penllyn. Llew approaches |
(4, 2) 1369 |
With three hundred fighting men. We have forty. |
(4, 2) 1370 |
Some of those were pressed into our service |
(4, 2) 1371 |
Here in Ardudwy. I can't trust them with my life. |
(4, 2) 1372 |
And those that I do trust... I've looked into their eyes |
(4, 2) 1373 |
They have the honour of Penllyn etched in their hearts |
(4, 2) 1374 |
And also families and lands back home. |
(4, 2) 1375 |
I'll not ask them to die here, on my whim. |
(4, 2) 1376 |
I'll face the Llew alone when he comes |
(4, 2) 1377 |
To reclaim his territory. You two must flee. |
(4, 2) 1378 |
But I must stay and do what honour decrees. |
|
(Blodeuwedd) It's not that honour's re-awoken in you Gronw. |
|
|
|
(Blodeuwedd) To me it's life. It's what I am. |
(4, 2) 1385 |
And I am what I am. |
(4, 2) 1386 |
There's always a battle between duty and passion |
(4, 2) 1387 |
You said you're a cousin to the wolves |
(4, 2) 1388 |
You live to devour, to scavenge and to mate. |
(4, 2) 1389 |
You have needs. They rule you. |
(4, 2) 1390 |
I have lust too. But I can curb it, and set it aside |
(4, 2) 1391 |
When obligation demands. Go Rhagnell. |
(4, 2) 1392 |
Collect your mistress's possessions |
(4, 2) 1393 |
Ready for your journey to Penllyn. |
|
(Rhagnell) Is this the end of our time in Ardudwy? |
|
|
|
(Rhagnell) My days here are over? |
(4, 2) 1396 |
Yes. Your duties here are done. You must leave. |
|
(Rhagnell) If that's your decision, I'll go. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I'll go. But you must come with me... |
(4, 2) 1402 |
Where? |
|
(Blodeuwedd) Not to any fort. But to the woodlands. |
|
|
|
(Blodeuwedd) Come with me Gronw! We'll be wild forever. |
(4, 2) 1407 |
Don't touch me woman. The hour's come. |
(4, 2) 1408 |
We must part. You have a journey ahead of you. |
|
(Blodeuwedd) I won't leave here without you. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I won't leave you alone in Gwydion's hands. |
(4, 2) 1411 |
Your husband lives. He'll be here now. |
(4, 2) 1412 |
You can't stay. |
|
(Blodeuwedd) I can't go to total strangers. |
|
|
|
(Blodeuwedd) They'll kill me without you. |
(4, 2) 1415 |
I've told you. I'm going to face the Llew. |
|
(Blodeuwedd) There'll be no one staying behind, but you? |
|
|
|
(Blodeuwedd) There'll be no one staying behind, but you? |
(4, 2) 1417 |
I won't be alone for long. I'll soon have company. |
|
(Blodeuwedd) I'll wait for Rhagnell to return. |
|
|
|
(Blodeuwedd) I'll wait for Rhagnell to return. |
(4, 2) 1419 |
I wouldn't be too surprised |
(4, 2) 1420 |
To see her arrive with Gwydion. |
(4, 2) 1421 |
After all he gave her to you as a maid. |
|
(Blodeuwedd) Rhagnell was never devious. |
|
|
|
(Blodeuwedd) She was our go-between, remember? |
(4, 2) 1425 |
Remember? Too well. |
(4, 2) 1426 |
Do you want to stay, with me? |
|
(Blodeuwedd) Yes. I'm frightened. But I don't want to leave you. |
|
|
|
(Blodeuwedd) A sword, a shield? Don't you intend to fight? |
(4, 2) 1430 |
It's not my turn to strike. Not this time. |
|
(Blodeuwedd) And you'll fall to your knees in front of him? |
|
|
|
(Blodeuwedd) He can't forgive. I know my Llew. |
(4, 2) 1433 |
I can forego his mercy. I'll settle for |
(4, 2) 1434 |
The stab of his spear. |
|
(Blodeuwedd) Do you want to die? |
|
|
|
(Blodeuwedd) Do you want to die? |
(4, 2) 1436 |
How long it's taken you to read my mind. |
|
(Blodeuwedd) What do you think you'll achieve by your death? |
|
|
|
(Blodeuwedd) What do you think you'll achieve by your death? |
(4, 2) 1438 |
A final hour of freedom. |
|
(Blodeuwedd) I don't understand you. |
|
|
|
(Blodeuwedd) And freedom in their stirrups. Why don't we go? |
(4, 2) 1442 |
Freedom's here. Here with you. |
|
(Blodeuwedd) With me? O, my Gronw. I misunderstood. |
|
|
|
(Blodeuwedd) And we crown a short life's love with this last defiance. |
(4, 2) 1447 |
My freedom doesn't lie in your arms. |
(4, 2) 1448 |
It's in having you here when my end comes |
(4, 2) 1449 |
And in choosing death, your sister, before you. |
|
(Blodeuwedd) You want to disown me? Blame me |
|
|
|
(Blodeuwedd) Is that how you'll gain your freedom? |
(4, 2) 1454 |
You needn't worry. I don't expect your death |
(4, 2) 1455 |
Will save my life. I've only minutes |
(4, 2) 1456 |
Left to live. Your husband, woman, |
(4, 2) 1457 |
Is coming and so is my death. I choose that. |
(4, 2) 1458 |
It's in that choice that I find my freedom. |
|
(Blodeuwedd) So your freedom is to escape from me? |
|
|
|
(Blodeuwedd) So your freedom is to escape from me? |
(4, 2) 1460 |
I can't escape from you except through death. |
(4, 2) 1461 |
The poison of your kisses circulates in my blood. |
(4, 2) 1462 |
Why should I live on? To taste for a lifetime |
(4, 2) 1463 |
That which I've already experienced? |
(4, 2) 1464 |
You were right Blodeuwedd. Passion's fire |
(4, 2) 1465 |
Turns to embers. You sate the body till surfeit sets in. |
(4, 2) 1466 |
And then staleness, and shame, follow indulgence. |
(4, 2) 1467 |
Your love is a grave, not a future. No child |
(4, 2) 1468 |
Will laugh in those arms; there's no cradle in our keep. |
|
(Blodeuwedd) How d'you know that? Llew thought he was fated |
|
|
|
(Blodeuwedd) Even if true, does not extend to me. |
(4, 2) 1472 |
No matter now. There is no future. |
(4, 2) 1473 |
In the deep of night there's the sound |
(4, 2) 1474 |
Of a lunatic crying, howling on the breasts |
(4, 2) 1475 |
Of darkness and chewing on dirt, urged on |
(4, 2) 1476 |
By the mocking screech of an owl. |
(4, 2) 1477 |
I lost the paths of humankind, to follow |
(4, 2) 1478 |
Torches to a quagmire, and I sank. I sought |
(4, 2) 1479 |
To grasp at a star; a clawing bat clung to my face. |
(4, 2) 1480 |
Today a bolt has struck me, and I woke up. |
(4, 2) 1481 |
I see Penllyn again. I see my childhood there. |
(4, 2) 1482 |
Then I see myself as I am now. Oh, filthy! |
(4, 2) 1483 |
And your stare spearing me. I'd rather |
(4, 2) 1484 |
His sword than your kisses. |
|
(Gwydion) Walking through an open door as if to a banquet |
|
|
|
(Llew) Where are your men, traitor? |
(4, 2) 1490 |
All dispersed. |
(4, 2) 1491 |
I alone struck you. You needn't seek others |
(4, 2) 1492 |
On whom to vent your wrath. |
|
(Gwydion) And here's the handsome heir, a son of Gronw Hir, |
|
|
|
(Gwydion) But now without followers, a captive, no spear to hand. |
(4, 2) 1496 |
Lord, you don't need to tie me; I stayed |
(4, 2) 1497 |
To do your will. I'm ready for your revenge, standing |
(4, 2) 1498 |
As free as you yourself stood on the goat trough. |
|
(Gwydion) That's true nephew. I knew his father, |
|
|
|
(Llew) He bound me with the tethers of a wife's lies. |
(4, 2) 1504 |
What do you want lord? |
|
(Llew) Your life. |
|
|
|
(Llew) Your life. |
(4, 2) 1506 |
You have a right to that. I'll yield it gladly. |
|
(Llew) You spent a whole year plotting my death |
|
|
|
(Llew) The mark of the forest is on you. You can't live. |
(4, 2) 1517 |
How d'you want to kill me? |
|
(Llew) Uncle Gwydion, what shall we do with him? |
|
|
|
(Gwydion) But this time there'll be no laughter, and no physician. |
(4, 2) 1522 |
No tears either, but a welcome to death. |
(4, 2) 1523 |
I'll come back among mankind by passing through |
(4, 2) 1524 |
Those common gates that claim all mortals. |
(4, 2) 1525 |
Thank you, sir. And you... |
|
|
(4, 2) 1527 |
I curse the day I met you. |
|
(Blodeuwedd) My man of magic, you've travelled far today, |
|
|
|
(Gwydion) Despises you even. Tell her Gronw. |
(4, 2) 1633 |
I feel nothing. With her I experienced everything |
(4, 2) 1634 |
I was on fire with her. We loved. We lived. We lusted. |
(4, 2) 1635 |
Not now. Not ever again. |