|
|
|
|
(1, 1) 5 |
Does gen i gynnyg i'r hen Symonds yna, ys wedi dod yn |fanager| gwaith Mr Wynn. |
(1, 1) 6 |
Rwy'n siwr mai hen greadur twyllodrus yw e, ac mai hen un cas yw e hefyd! |
(1, 1) 7 |
Fuaswn i byth yn esmwyth fy meddwt tae William dano fe. |
(1, 1) 8 |
Y lwc fwya yn y byd oedd i William gael cynnyg ar y lle yna yn offis Mr Davies. |
(1, 1) 9 |
Fe fydda i'n esmwyth fy meddwl nawr am William, ta beth! |
(1, 1) 10 |
A does dim ond mis eto cyn bydd William a finnau wedi priodi! |
(1, 1) 11 |
Dim ond mis! |
(1, 1) 12 |
Rwy'n ofni bydd rhaid i fi roi'r canu heibio wed'yn. |
(1, 1) 13 |
Rwy'n gwybod nad yw William yn leicio mod i'n mynd ar gerdded cymaint i ganu. |
(1, 1) 14 |
A leiciwn i ddim er y byd i wneud dim i siomi William. |
(1, 1) 15 |
Ond fe gaf ganu gartref, a digon o achos canu rwy'n siwr. |
|
|
(1, 1) 17 |
Canu, canu, canu, |
(1, 1) 18 |
Y mae'r aderyn pur: |
(1, 1) 19 |
Canu, canu, canu, |
(1, 1) 20 |
Y mae fy nghalon wir. |
(1, 1) 21 |
Canu mae'r aderyn, |
(1, 1) 22 |
Wrth gofio'i gydmar cu; |
(1, 1) 23 |
Canu mae fy nghalon, |
(1, 1) 24 |
Wrth gofio'th gusan di! |
|
|
(1, 1) 28 |
William anwyl! |
|
(Symonds) Ti gofi nghusan i ynte! |
|
|
|
(Symonds) Ti gofi nghusan i ynte! |
(1, 1) 32 |
Chi, Mr Symonds, sydd yna! |
(1, 1) 33 |
Rwy'n synnu atoch! |
|
(Symonds) Pe gallasech wel'd eich hun y funud yma, a deall mor dlos ydych, f'anwylyd brydferth, fysech chi'n synnu dim! |
|
|
|
(Symonds) Pe gallasech wel'd eich hun y funud yma, a deall mor dlos ydych, f'anwylyd brydferth, fysech chi'n synnu dim! |
(1, 1) 35 |
A ry chi'n galwch hunan yn foneddwr! |
(1, 1) 36 |
Does dim gweithiwr yn Nghymru na fuase'n teimlo'i hunan yn ormod o wr bonheddig i insulto merch dd'amddiffyn! |
|
(Symonds) Does yma neb gwerth ei alw yn weithiwr ymhlith y Cymry! |
|
|
|
(Symonds) Yr unig beth da welais i yn Nghymru yw'r merched; a chi, merch anwyl i, yw'r oreu welais i eto. |
(1, 1) 41 |
A dyma beth yw gyniad Sais am fod yn foneddwr! |
(1, 1) 42 |
Insulto merched ifanc ar yr heol. |
|
(Symonds) Insulto! |
|
|
|
(Symonds) Na talu compliment uchel i chi ow'n i, nghariad i. |
(1, 1) 48 |
Ry chi'n lwcus nad oes un o'r gweithwyr yr ydych chi'n edrych lawr arnyn' nhw yma nawr, neu fe gawsech wel'd! |
|
(Symonds) Twt! |
|
|
(1, 1) 56 |
Help! |
|
(Gruffydd) Yr adyn anheilwng! |
|
|
(1, 1) 61 |
Gruffydd Elias anwyl! |
|
(Symonds) {yn codi, ac yn ysgwyd ei ddwrn ar Gruffydd Elias} Y ti, aie! |
|
|
|
(Gruffydd) A dyw Mavis ddim yn debyg o dderbyn dim oddiar eich llaw chwi, rwy'n credu. |
(1, 1) 83 |
Fe allswn feddwl hynny, wir! |
|
(Gruffydd) Ond dw i ddim am wneud drwg i neb, a thra gadewch chi lonydd i Mavis fe adawaf finnau lonydd i chwithau—a dim pellach. |
|
|
(1, 1) 98 |
A nawr dyma'r streic wedi bod am chwech wythnos yn ngwaith Mr Wynn! |
(1, 1) 99 |
Diolch byth na arhosodd William yn yr offis yno o dan Symonds! |
(1, 1) 100 |
Mae lle William yn saff o dan Mr Davies yn ngwaith y Glyn, neu wn i ddm beth wnelawn i! |
(1, 1) 101 |
Oh! hen greadur cas yw'r hen Symonds yna! |
(1, 1) 102 |
Mae nhw'n dweyd mai fe yw achos y drwg i gyd yn nglŷn a'r streic yma. |
(1, 1) 103 |
Rwy'n methu deall shwd mae Mr Wynn, ac yntau'n gystal gwr bonheddig ei hunan, yn rhoi cymaint o'i ffordd i greadur fel yr hen Symonds yna. |
|
|
(1, 1) 106 |
Dyco'r babi'n llefain! |
(1, 1) 107 |
Dyw e ddim hanner 8 iach, yr un bach at wyl ag e! |
|
|
(1, 1) 112 |
Mae'n dda gen i eich gwel'd chi, fenyw! |
|
(Mari) P'am! Beth sy'n bod? |
|
|
|
(Mari) P'am! Beth sy'n bod? |
(1, 1) 114 |
Dyw'r babi ddim hanner iach gen i. |
(1, 1) 115 |
Dyna! dyna! Paid ti llefain y nghariad bach i. |
(1, 1) 116 |
Dyma mami'n canu i ti. |
|
|
(1, 1) 118 |
Myfi sy'n magu'r baban, |
(1, 1) 119 |
Myfi sydd yn siglo'r cryd, |
(1, 1) 120 |
Myfi sy'n hwian hwian, |
(1, 1) 121 |
Ac yn hwian hwy o hyd. |
(1, 1) 122 |
Bu'n crio bore heddyw |
(1, 1) 123 |
O hanner y nos tan dri, |
(1, 1) 124 |
Ond fi sy'n colli'm cysgu, |
(1, 1) 125 |
Mae'r gofal i gyd arnaf fi. |
|
(Mari) Dir! Gwelwch fel mae'r babi yn enjoyo'ch clywed chi'n canu, Mavis! |
|
|
|
(Mari) Dy chi ddim ond croten, ond croten yn canu yn gwmws fel angel. |
(1, 1) 132 |
Hush! Beth sy'na, gwedwch? |
|
(Mari) {yn rhedeg i'r ffenestr} Oh! Mavis bach! |
|
|
|
(Mari) Hanner cant o blismen dierth! |
(1, 1) 136 |
Plismen dierth! |
(1, 1) 137 |
Hawyr bach! |
(1, 1) 138 |
Beth mae nhw'n wneud a phlismen yma! |
|
(Mari) Glywsoch chi ddim! |
|
|
|
(Mari) O achos y streic! |
(1, 1) 141 |
Ond beth mae plismen yn wneud a'r streic! |
(1, 1) 142 |
Does yma ddim |rows|! |
|
(Mari) Nag oes, eitha gwir! |
|
|
|
(Mari) Ond mae nhw'n gweyd fod Symonds, y manager, wedi persuado Mr Wynn i hala i mo'yn lot o blismen a gwyr ceffylau rhag ofn i'r bechgyn ar streic wneud niwed i'r gwaith |
(1, 1) 145 |
Dyna gywilydd, ontefe! |
|
(Mari) Fe allawn feddwl hynny wir! |
|
|
|
(Mari) Fe wnaiff Gruffydd Elias fwy ei hunan i gadw'r bechgyn yn dawel nag a wnaiff cant o blismen Bendith ar ei ben e! |
(1, 1) 148 |
Ry chi'n hanner addoli Gruffydd Elias, rwy'n credu! |
|
(Mari) Tae chi'n ei nabod e fel fi fe fysech chithau'n ei addoli e hefyd. |
|
|
|
(Mari) Rwy'n meddwl weithiau mai rhyw un tebyg i Gruffydd Elias oedd Iesu Grist! |
(1, 1) 151 |
Mari! Mari! |
(1, 1) 152 |
Ody chi'n ystyried beth ry chi'n ddweyd! |
(1, 1) 153 |
Ymswynwch! |
|
(Mari) Na gwrandewch chi arna'i Mavis fach! |
|
|
(1, 1) 160 |
Pa'm ne fuasech yo dod yma ata i! |
(1, 1) 161 |
Fe gesech dorth bryd mynsech chi, a'ch greso! |
|
(Mari) Fe wn hynny, merch fach i! |
|
|
|
(Mari) 'Roedd yno dwll bach yn nghornel y ffenest, a rhyw un wedi saco papur a chwpl o sylltau ynddo fe mewn yn y nos. |
(1, 1) 171 |
Oh! Mari! |
(1, 1) 172 |
Rhyw un caredig oedd e! |
|
(Mari) Wel, rown i'n meddwl am y gigfran yn porthi Elias, ac fe ddwedais wrth y plant mai Duw oedd wedi danfon ei angel i'n porthi ninnau pan ar newynu! |
|
|
(1, 1) 185 |
Oh! Mari fach! |
(1, 1) 186 |
A fe oedd e! |
|
(Mari) Ie. Fe oedd e. |
|
|
|
(Mari) Ry chi'n gwel'd nawr pa'm rw i'n dweyd mod i'n meddwl fod Iesu Grist yn debyg i beth oedd gwyneb Gruffydd Elias neithwr. |
(1, 1) 193 |
Odw! odw! |
(1, 1) 194 |
Rwy'n deall! |
(1, 1) 195 |
Duw a'i fendithio! |
|
(Mari) A dyna'r dyn mae'n rhaid cael hanner cant o blismen i'w gadw e rhag gwneud drwg! |
|
|
|
(Mari) A dyna'r dyn mae'n rhaid cael hanner cant o blismen i'w gadw e rhag gwneud drwg! |
(1, 1) 197 |
Ie! Onid yw e'n gywilydd! |
(1, 1) 198 |
Ond gwaith yr hen Symonds y felldith yna yw'r cwbwl! |
(1, 1) 199 |
Ond mae Duw yn siwr o ddial arno cyn hir. |