The Royal Bed

Ciw-restr ar gyfer Siwan

 
(1, 0) 5 The music's over now.
(1, 0) 6 There – the last lantern's been put out.
(Alis) The big lantern up there's still going strong.
 
(Alis) The big lantern up there's still going strong.
(1, 0) 8 What a moon. Such a light night.
(1, 0) 9 We hardly need these candles …
(1, 0) 10 What time is it Alis?
(Alis) I heard the watch calling midnight as I came here.
 
(Alis) Shall I take the crown, ma dame?
(1, 0) 13 Yes. Put it away in the chest.
(Alis) Wasn't the dancing on the green a delight?
 
(Alis) You could see the knights from France were enjoying it all so much …
(1, 0) 16 Now this gown. I can't wait to be free of it, Alis.
(Alis) Yes ma dame.
 
(Alis) With you to the wilds of Wales.
(1, 0) 24 They shouldn't be surprised at that.
(1, 0) 25 Half the English court are Frenchmen.
(1, 0) 26 The new Welsh nobles have French blood.
(1, 0) 27 And tonight we're celebrating a pact
(1, 0) 28 Between France and Gwilym's Brecon
(1, 0) 29 Which will be sealed when his daughter marries my son.
(1, 0) 30 The French knights knew the significance
(1, 0) 31 Of the contracts we made this evening.
(Alis) Why didn't you dance, ma dame?
 
(Alis) Why didn't you dance, ma dame?
(1, 0) 33 With that heavy crown, weighing on me so?
(1, 0) 34 That great silver gown billowing around me?
(1, 0) 35 Even for the French dances I'd need far lighter
(1, 0) 36 Dress than that.
(1, 0) 37 My duty tonight was to take the throne
(1, 0) 38 In my Prince's absence.
(Alis) But no one can dance the French steps
 
(Alis) When all your other children married.
(1, 0) 44 Yes. I'll dance at Dafydd's wedding.
(1, 0) 45 A dance to celebrate his golden future.
(1, 0) 46 I'll dance for Dafydd.
(Alis) Shall I let down your hair now,
 
(Alis) And comb it before you go to bed?
(1, 0) 49 Do that, Alis. The crown pressed into my head
(1, 0) 50 And made my temples ache.
(1, 0) 51 I'd like you to comb my hair.
(1, 0) 52 I'll sit here for you.
(Alis) {Sings.}
 
(Alis) Pour la reine qu'il ama.
(1, 0) 58 Not that song, Alis. Not tonight.
(Alis) It's Marie de France, ma dame.
 
(Alis) You taught me the words.
(1, 0) 61 As my mother taught them to me.
(1, 0) 62 But Tristan and Isault is too sad a story for tonight.
(Alis) She sings the kind of song I understand.
 
(Alis) En Sud Galles oû il fut né …
(1, 0) 70 Let Tristan and Isault rest, Alis …
(1, 0) 71 And finish my hair.
(Alis) Was Tristan a Frenchman then?
 
(Alis) Oh … ma dame! What did I say?
(1, 0) 79 Have you finished with my hair girl?
(Alis) Look in the mirror, ma dame.
 
(Alis) My lip's bleeding where your ring caught me.
(1, 0) 83 The taste might teach that tongue of yours a lesson.
(1, 0) 84 The wine I left outside, did you give it to the doorkeepers?
(Alis) Didn't you see them as you came here?
 
(Alis) Didn't you see them as you came here?
(1, 0) 86 They were both sleeping soundly,
(1, 0) 87 One on either side of the door.
(Alis) The doorkeepers sleeping!
 
(Alis) Shall I go wake them?
(1, 0) 90 No. Let them sleep.
(1, 0) 91 Tomorrow's May Day.
(Alis) It's already May Day.
 
(Alis) Ma dame.
(1, 0) 101 Have you … been with boys Alis?
(Alis) Of course. The first time was when I was fifteen.
 
(Alis) You've never been out under the maypole?
(1, 0) 104 I was a King's daughter. And at fifteen
(1, 0) 105 A mother myself, to a little prince.
(1, 0) 106 I gave my young womb to political imperative
(1, 0) 107 Like every royal daughter.
(Alis) The trees are so still now. I can't even
 
(Alis) I'd put all my duties aside.
(1, 0) 112 You don't know what you're saying Alis.
(1, 0) 113 Take your candle to your room, go to bed.
(1, 0) 114 I won't sleep for a while yet.
(1, 0) 115 I'll knock on the floor if I need you.
(Alis) Good night then. God be with you ma dame.
 
(1, 0) 119 Pour la reine qu'il aima.
(Gwilym) My Lady …
 
(Gwilym) My Lady …
(1, 0) 122 Gwilym!
(Gwilym) Siwan – I've been waiting, outside the keep.
 
(Gwilym) What made you detain her such a time?
(1, 0) 125 Today, at sunrise, Henry, King of England,
(1, 0) 126 My brother, sails for France.
(Gwilym) Yes? What of it?
 
(Gwilym) Yes? What of it?
(1, 0) 128 You're a hot blooded young man …
(Gwilym) Twenty five, and a father to four daughters.
 
(Gwilym) Twenty five, and a father to four daughters.
(1, 0) 130 I still see you as that brash young upstart
(1, 0) 131 Captured, carried here wounded from battle
(1, 0) 132 For us to subdue and to nurse …
(Gwilym) Why tell me about your brother?
 
(Gwilym) What if he is travelling to France?
(1, 0) 135 That's why I kept my maid here the while.
(Gwilym) To keep me away?
 
(Gwilym) To keep me away?
(1, 0) 137 No. The implications, Gwilym. My significance.
(1, 0) 138 I bind two kingdoms. A King of England
(1, 0) 139 And a Prince of Gwynedd.
(1, 0) 140 Your coming here now, is no trifling matter.
(1, 0) 141 What if one of Gwynedd's Royal Council
(1, 0) 142 Saw you crossing the green and entering this keep?
(1, 0) 143 What if my Prince was to learn of this?
(1, 0) 144 With my brother away in France
(1, 0) 145 He'd have a free hand to wreak his vengeance
(1, 0) 146 In whatever way he wanted. The implications
(1, 0) 147 Gwilym.
(Gwilym) No one saw me. Don't worry. And your guards
 
(Gwilym) Were sleeping. Did you drug their wine?
(1, 0) 150 A prudent precaution, knowing how reckless you can be.
(Gwilym) Don't forget – I'm almost one of the family here.
 
(Gwilym) That gives me some right to come and go …
(1, 0) 155 Not in the dead of night.
(1, 0) 156 Not in the royal bed, like this.
(Gwilym) You want this marriage – your Dafydd
 
(Gwilym) To my daughter – more than anything. I know.
(1, 0) 159 Yes. I want it. But it's the Prince's decision.
(1, 0) 160 He's fifty-seven. He wants a grandson.
(1, 0) 161 Allying with you and Brecon secures our borders,
(1, 0) 162 And a child from that alliance would also secure
(1, 0) 163 Llywelyn's bloodline.
(1, 0) 164 Longevity runs in Llywelyn's family.
(1, 0) 165 If our Dafydd and a son of his inherit that trait
(1, 0) 166 This kingdom could be secure for another century.
(1, 0) 167 One lesson that Llywelyn continually tries to teach me
(1, 0) 168 Is that success is bred from patience.
(1, 0) 169 Yet I find patience such an elusive virtue.
(Gwilym) And what lessons have you taught him?
 
(Gwilym) And what lessons have you taught him?
(1, 0) 171 You're married, a hearthful of daughters,
(1, 0) 172 Don't you know that a wife has nothing
(1, 0) 173 Worth teaching her husband?
(Gwilym) I do know you say that mockingly.
 
(Gwilym) As if she were Helen of Troy … My lady?
(1, 0) 180 Perhaps that's a form of escape for me.
(1, 0) 181 I inherited a passionate, restless nature,
(1, 0) 182 From my father.
(1, 0) 183 To keep myself sane I occupy my time, like a man,
(1, 0) 184 With my husband's stratagems, his statesmanship.
(Gwilym) Do you know what they say about you
 
(Gwilym) Into an adopted Frenchman.
(1, 0) 193 The only thing that forges real change in a man
(1, 0) 194 Is love. Are you telling me
(1, 0) 195 That Llywelyn loves me as you do?
(Gwilym) You're the first successful politician
 
(Gwilym) Siwan.
(1, 0) 199 The unruliness of passion is anathema to statesmanship
(1, 0) 200 Only once did I allow my heart
(1, 0) 201 To rule my head in such matters.
(Gwilym) And when was that, my lady?
 
(Gwilym) And when was that, my lady?
(1, 0) 203 When I suggested the union
(1, 0) 204 Of Gwynedd's heir
(1, 0) 205 To Gwilym Brewys's daughter.
(1, 0) 206 Of mine and yours.
(Gwilym) An inspired suggestion.
 
(Gwilym) An inspired suggestion.
(1, 0) 208 A desperately bad suggestions
(1, 0) 209 If Dafydd doesn't sire a son.
(Gwilym) You astonish me Siwan.
 
(Gwilym) You astonish me Siwan.
(1, 0) 211 Why?
(Gwilym) You know why I came here to your court.
 
(Gwilym) You know why I came here to your court.
(1, 0) 213 To finalise the arrangements for that wedding.
(Gwilym) And why do I want to see that wedding happen
 
(Gwilym) As much as – if not more than – you do?
(1, 0) 216 Because you have no male successors.
(1, 0) 217 Four girls won't secure the future of Brecon.
(1, 0) 218 And we border on Brecon. Our northern princedom
(1, 0) 219 Dwarfs your swathe of lands.
(1, 0) 220 Just as to your south you're dwarfed
(1, 0) 221 By Hubert de Burgh's South Wales territories.
(1, 0) 222 Make an ally of us – and you'll sleep more easily
(1, 0) 223 And your small kingdom will swell in stature
(1, 0) 224 Like a cub protected by the great lion's paw.
(Gwilym) O, Siwan – I didn't come here to talk politics.
 
(Gwilym) O, Siwan – I didn't come here to talk politics.
(1, 0) 226 Talking politics with you
(1, 0) 227 Is a form of defence for me.
(Gwilym) How is that?
 
(Gwilym) How is that?
(1, 0) 229 It keeps my thoughts from other things.
(Gwilym) Are you frightened of some other truths?
 
(Gwilym) Are you frightened of some other truths?
(1, 0) 231 Not frightened of the truth –
(1, 0) 232 But of hearing it spoken perhaps.
(Gwilym) Do I frighten you Siwan? Is that it?
 
(Gwilym) Do I frighten you Siwan? Is that it?
(1, 0) 234 Not you. The things I'm really frightened of
(1, 0) 235 Are within me. And you awaken them.
(Gwilym) They're the very things
 
(Gwilym) That make life so sweet.
(1, 0) 238 They can make life bitter too
(1, 0) 239 If they're suppressed and hidden away –
(1, 0) 240 I buried them somewhere deep in my soul
(1, 0) 241 Knowing that I dare not set them free,
(1, 0) 242 Not even acknowledge them in my life here
(1, 0) 243 As Llywelyn's princess and political partner.
(1, 0) 244 Because I had to make that choice
(1, 0) 245 Between my natural passions
(1, 0) 246 And stately protocol. Yes, I'm bitter.
(Gwilym) You've guessed then why I came here
 
(Gwilym) To arrange the wedding.
(1, 0) 249 You don't understand do you
(1, 0) 250 That politics and pleasure should not mix.
(Gwilym) I wouldn't call my longing for you a pleasure.
 
(Gwilym) I wouldn't call my longing for you a pleasure.
(1, 0) 252 Is your flatterer's tongue faltering?
(1, 0) 253 Or do you mean to say that your longing
(1, 0) 254 For me is becoming burdensome?
(Gwilym) One thing I didn't come here to do
 
(Gwilym) Was to exchange jibes.
(1, 0) 257 That wasn't a jibe.
(1, 0) 258 I'm ten years older than you.
(1, 0) 259 Dafydd, the son in law I'm giving you
(1, 0) 260 Is almost as old as you.
(Gwilym) I was only ten years old,
 
(Gwilym) As you knelt over me, placing your lips on my mouth?
(1, 0) 284 You fainted. You frightened us so.
(Gwilym) But you knew that my wounds weren't serious.
 
(Gwilym) Like Isault's kiss …
(1, 0) 288 Gwilym, ssh … Not that unhappy tale.
(1, 0) 289 Tristan and Isault have haunted me this evening.
(Gwilym) I'll talk of happier things.
 
(Gwilym) With your mouth on fire, greedy …
(1, 0) 302 And the very next day Llywelyn returned.
(1, 0) 303 With your ransom paid.
(Gwilym) He's got a knack of returning
 
(Gwilym) At the wrong time.
(1, 0) 306 We had a week of discretion
(1, 0) 307 And keeping distance.
(1, 0) 308 Then you left.
(Gwilym) You see. And that's why I've returned.
 
(Gwilym) Of course, you knew that.
(1, 0) 314 Did I dare know it? I didn't think
(1, 0) 315 You'd give your daughter's hand
(1, 0) 316 And your castle in Builth as dowry
(1, 0) 317 Simply to open the way to my bed.
(Gwilym) I'd give my whole kingdom
 
(Gwilym) For this night in your bed Siwan.
(1, 0) 320 All your worldly wealth?
(1, 0) 321 Like Saint Francis.
(1, 0) 322 Sanctity and sensuality are two poles
(1, 0) 323 Of the same madness. They both make men
(1, 0) 324 Forsake reason and caution.
(Gwilym) I heard that Francis as a young man
 
(Gwilym) He's the Saint for me.
(1, 0) 332 I'll pray to him on your behalf
(1, 0) 333 Asking him to guard you from ill-fortune.
(Gwilym) But not tonight. Fortune's with me tonight.
 
(Gwilym) Then I'll plead with Saint Francis.
(1, 0) 337 You love danger too much.
(1, 0) 338 That reckless bravado of yours
(1, 0) 339 Makes me fear for you.
(Gwilym) You have to take me as I am Siwan.
 
(Gwilym) Runs with the tang of their juices.
(1, 0) 346 Am I one of those bunches,
(1, 0) 347 Ripe on the vine?
(Gwilym) Your taste will be sweeter Siwan.
 
(Gwilym) More exquisite, even more heady.
(1, 0) 350 Did you mention this to anyone
(1, 0) 351 At my brother's court?
(Gwilym) Who would I tell?
 
(Gwilym) Who would I tell?
(1, 0) 353 And you told nobody that I suggested
(1, 0) 354 This Easter as the time to meet
(1, 0) 355 To make the wedding arrangements?
(Gwilym) Perhaps I mentioned that. Perhaps I told
 
(Gwilym) Interest him. Why?
(1, 0) 359 Hubert de Burgh is a venomous viper of a man.
(1, 0) 360 And my husband was with him yesterday.
(1, 0) 361 What if Llywelyn comes back here
(1, 0) 362 With Hubert's insinuations nagging in his brain?
(Gwilym) If Llywelyn suspected anything
 
(Gwilym) I know the Prince of Gwynedd.
(1, 0) 368 That's more than I can safely say
(1, 0) 369 And I've been married to him for twenty five years.
(1, 0) 370 A Prince and statesman can be as impetuous as the next man.
(Gwilym) Why talk of him now?
 
(Gwilym) You promised this night to me.
(1, 0) 373 I do give you this night.
(1, 0) 374 I give you myself, my heart, my body
(1, 0) 375 In this royal bed.
(1, 0) 376 Here, now, I'm yours Gwilym Brewys.
(Gwilym) And your love?
 
(Gwilym) Do you give that too Siwan?
(1, 0) 379 I don't know yet.
(1, 0) 380 Tonight, yielding willingly is enough.
(1, 0) 381 Tomorrow, who knows.
(1, 0) 382 Perhaps I'll be in love with you tomorrow.
(1, 0) 383 But by then tonight will be over
(1, 0) 384 And we'll wonder if there can be another.
(Gwilym) I'll wait. You summoned me tonight
 
(Gwilym) You put the opiates in the guards' possets.
(1, 0) 387 I did that. My own hand.
(1, 0) 388 Tonight's my gift to you.
(Gwilym) And why Siwan? Why all this for me?
 
(Gwilym) And why Siwan? Why all this for me?
(1, 0) 390 Because you remember how things first taste
(1, 0) 391 And how that first taste is all, before it fades.
(1, 0) 392 Because you laugh at danger
(1, 0) 393 And life's frightening fragility.
(1, 0) 394 Because your excitement is mine to take
(1, 0) 395 And your ecstasy is mine to give.
(1, 0) 396 Because it's now the eve of May Day.
(Gwilym) Your bed is beckoning Siwan.
 
(Gwilym) Your bed is beckoning Siwan.
(1, 0) 398 Come to the window first
(1, 0) 399 Breathe in this scented night air.
(1, 0) 400 I'm giving all my senses full rein tonight.
(1, 0) 401 And look at that moon over Anglesey Gwilym.
(Gwilym) D'you hear those sounds, like horses in the distance?
 
(Gwilym) D'you hear those sounds, like horses in the distance?
(1, 0) 403 Hill ponies, panicked by something, stampeding?
(Gwilym) Those steeds are shod, I tell you.
 
(Gwilym) Those steeds are shod, I tell you.
(1, 0) 405 There's nothing now.
(Gwilym) No. Not now. But my ear
 
(Gwilym) I'm hardly ever mistaken.
(1, 0) 409 What was that?
(Gwilym) That was a dog. Somewhere by the fortress gate.
 
(Gwilym) That was a dog. Somewhere by the fortress gate.
(1, 0) 411 Gelert.
(Gwilym) What?
 
(Gwilym) What?
(1, 0) 413 It was Gelert. Llywelyn's hound. I'm certain of it.
(Gwilym) No. He's taken Gelert with him.
 
(Gwilym) Defying death, above the abyss …
(1, 0) 419 I know Gelert's bark. I heard Gelert out there.
(Gwilym) You heard a dog. But not Llywelyn's hound.
 
(Gwilym) Let me take you before the light dies.
(1, 0) 424 Sshh! Listen!
(Gwilym) I can't hear anything …
 
(Gwilym) I can't hear anything …
(1, 0) 426 People over by the gates, people moving,
(1, 0) 427 Someone's arriving, coming in …
(Gwilym) It's your imagination. Your pretty ears
 
(Gwilym) Why are you suddenly so nervous?
(1, 0) 431 No – Listen! There!
(Gwilym) The fortress gates, yes, opened and closed.
 
(Gwilym) The sentries are probably changing shift.
(1, 0) 434 When the guard changes, Gwilym
(1, 0) 435 No one opens the main gates.
(1, 0) 436 Something's afoot. And now, men running …
(1, 0) 437 Look, look! Torches moving through the dark.
(1, 0) 438 Towards this keep.
(Gwilym) What's happening?
 
(Gwilym) What's happening?
(1, 0) 440 Dear God – what is this?
(Gwilym) Soldiers are surrounding this tower.
 
(Gwilym) You're right. Something's going on …
(1, 0) 443 Your sword. Where's your sword?
(Gwilym) Not with me. Not even a dagger. Nothing.
 
(Gwilym) I'm going to see if the stairway's clear.
(1, 0) 446 He's here. Gwilym! Llywelyn is back!
(Gwilym) And tens of armed soldiers around this keep's entrance.
 
(Gwilym) We've been betrayed Siwan. We're trapped.
(1, 0) 449 Can you get out between the window pillars?
(Gwilym) The space is too narrow.
 
(Gwilym) Where are the maids' chambers?
(1, 0) 452 Down next to the tower's door.
(Gwilym) And what's above us?
 
(Gwilym) And what's above us?
(1, 0) 454 The turret loft. It's locked.
(Gwilym) There's nowhere to escape.
 
(Gwilym) Simple and sans ceremony?
(1, 0) 461 Come to the bed. Lie here, in my arms.
(1, 0) 462 I'll give myself to you now my love.
(1, 0) 463 Llywelyn and soldiers rush in.
(Llywelyn) Take him. Tie his hands and arms.
 
(Llywelyn) Shut him up men. Gag his insolence.
(1, 0) 511 My Lord. May I ask a question?
(Llywelyn) You?
 
(Llywelyn) You?
(1, 0) 513 Yesterday you bade farewell to my brother
(1, 0) 514 The king before he set forth for France.
(Llywelyn) What of that?
 
(Llywelyn) What of that?
(1, 0) 516 Was it then Hubert de Burgh who told you of this?
(Llywelyn) And if it was, would that
 
(Llywelyn) Make your whoring any less heinous?
(1, 0) 519 He owns strategic shires to the south of our kingdom.
(1, 0) 520 His power's expanding, his wealth growing.
(Llywelyn) This is no time to discuss Hubert's estates.
 
(Llywelyn) This is no time to discuss Hubert's estates.
(1, 0) 522 Hubert is close to taking the rest of Glamorgan
(1, 0) 523 And soon he'll have a kingdom in South Wales
(1, 0) 524 To match the size and strength of Gwynedd here.
(Llywelyn) Ma dame – I don't hear your counselling.
 
(Llywelyn) This desecration of my bed, my wife …
(1, 0) 528 Gwilym Brewys has no male heir.
(1, 0) 529 Who but he can stand between Gwynedd
(1, 0) 530 And Hubert de Burgh? Between Hubert's ambition
(1, 0) 531 And the security of our princedom, Dafydd's future throne …
(Llywelyn) Aye, no one but he.
 
(Llywelyn) You'll not have your way.
(1, 0) 535 If you kill Gwilym, his territories will fragment
(1, 0) 536 And Hubert de Burgh's might will border our own.
(1, 0) 537 Was it to help Hubert's aspirations
(1, 0) 538 That you rushed home tonight?
(Llywelyn) Ma dame your concern for me is touching.
 
(Llywelyn) Ma dame your concern for me is touching.
(1, 0) 540 It's not easy to set aside
(1, 0) 541 A quarter of a century's politicking.
(Llywelyn) Easy though to cast aside your clothes
 
(Llywelyn) To toss your purity to the swine.
(1, 0) 544 I've wronged you. Of course I have. But now
(1, 0) 545 I'm arguing for your kingdom's sake,
(1, 0) 546 Our son's inheritance Llywelyn.
(Llywelyn) Are you claiming that such thoughts
 
(Llywelyn) This scoundrel to the royal bed?
(1, 0) 550 I'm asking you to pause, to think.
(1, 0) 551 Putting a pair of cuckold horns on your head
(1, 0) 552 Isn't a reason for letting your teeth be drawn.
(Llywelyn) Not even adultery's enough for you.
 
(Llywelyn) Is insult upon injury Siwan.
(1, 0) 556 I'm a Frenchwoman. And a King's daughter.
(1, 0) 557 Your Welsh moral strictures
(1, 0) 558 Aren't part of my upbringing Llywelyn.
(Llywelyn) A Frenchwoman best served by a Frenchman eh?
 
(Llywelyn) A Frenchwoman best served by a Frenchman eh?
(1, 0) 560 I'm trying to protect your life's achievements
(1, 0) 561 From one night's rage. Gwilym Brewys's life
(1, 0) 562 Is vital to the security of
(1, 0) 563 This kingdom's southern borders.
(Llywelyn) Gwilym Brewys's life is what you're desperately trying to save.
 
(Llywelyn) Gwilym Brewys's life is what you're desperately trying to save.
(1, 0) 565 Yes … Yes.
(Llywelyn) So, then – he will die.
 
(Llywelyn) So, then – he will die.
(1, 0) 567 And your kingdom, the future
(1, 0) 568 We've been building for Dafydd?
(Llywelyn) To hell with the kingdom and with you.
 
(Llywelyn) Now you can lose your lover.
(1, 0) 572 You daren't kill him.
(Llywelyn) Take him to the dungeons.
 
(Llywelyn) Take him to the dungeons.
(1, 0) 574 My brother – he'll come back from France …
(1, 0) 575 The King of England, Llywelyn …
(Llywelyn) This vermin will hang. Like a common brigand.
 
(Llywelyn) This vermin will hang. Like a common brigand.
(1, 0) 577 Gwilym!
(Llywelyn) Yes. He'll hang.
 
(Llywelyn) Yes. He'll hang.
(1, 0) 579 Gwilym!
(Llywelyn) No – stay away from him.
 
(Alis) Have you woken ma dame?
(2, 0) 593 No. Because I haven't slept.
(Alis) All night long? Not slept at all?
 
(Alis) All night long? Not slept at all?
(2, 0) 595 I'm not used to an iron clamp and chains
(2, 0) 596 Around my leg. Or being tied to a wall
(2, 0) 597 Like a fairground bear. The chain's heavy Alis.
(2, 0) 598 Feel its weight – the weight of a Prince's anger.
(Alis) The weight of his disappointment, ma dame.
 
(Alis) Does it hurt your leg?
(2, 0) 602 It hurts my dignity so much
(2, 0) 603 That I hardly feel the pain in my leg.
(2, 0) 604 Before now I've ordered men to be manacled
(2, 0) 605 And chained without even guessing
(2, 0) 606 At the indignity of it.
(Alis) The Prince says you're only to stay in chains
 
(Alis) Until today is out.
(2, 0) 609 Why today and not tomorrow?
(2, 0) 610 What will change today?
(Alis) I can try to ease your discomfort.
 
(Alis) I've brought some wine.
(2, 0) 613 Did he send you here?
(Alis) Yes. To attend to you, and do your bidding. I'm free
 
(Alis) To come and go – the guard's been told.
(2, 0) 616 That guard's a mute. All day yesterday
(2, 0) 617 I didn't see a soul. Only that mute beyond the door.
(Alis) A mute carries no tales.
 
(Alis) A mute carries no tales.
(2, 0) 619 And can't act as a go between.
(2, 0) 620 That's why the mute was chosen.
(2, 0) 621 So why are they allowing you to come to me now?
(2, 0) 622 Has he changed his attitude towards me?
(Alis) Will you have some wine?
 
(Alis) Will you have some wine?
(2, 0) 624 This wine's sharp. But it'll quench my thirst.
(2, 0) 625 Today's the third of May. Isn't it?
(Alis) The third, yes.
 
(Alis) The third, yes.
(2, 0) 627 Two days, two nights. This cell's deathly silence
(2, 0) 628 Makes May Day eve seems years away.
(2, 0) 629 Did you ever sleep alone in a bare room Alis?
(Alis) No, ma dame. I'm not a princess.
 
(Alis) I've never even had a room of my own.
(2, 0) 632 The solitude of this cell is different. It's a world
(2, 0) 633 Where silence reigns. Where speech is redundant.
(2, 0) 634 That dumb guard … These dumb stones.
(Alis) But you never were a talkative one, ma dame.
 
(Alis) But you never were a talkative one, ma dame.
(2, 0) 636 I know. But it drives me to distraction,
(2, 0) 637 Not knowing what's happening
(2, 0) 638 Beyond the silence of this cell.
(2, 0) 639 What time of morning is it Alis?
(Alis) The sixth hour.
 
(Alis) The sixth hour.
(2, 0) 641 The sixth since midnight. Add twenty four to that
(2, 0) 642 And another twenty four. I've been in this tower
(2, 0) 643 Almost sixty hours. I once listened to a learned monk
(2, 0) 644 Explaining that time doesn't exist
(2, 0) 645 In eternity. I hope he's right.
(2, 0) 646 Counting each hour's passing is as maddening
(2, 0) 647 To the mind as the sound of that hammering outside.
(2, 0) 648 It started sometime before dawn.
(Alis) You haven't slept for three days, ma dame.
 
(Alis) To you. No wonder your mind's agitated.
(2, 0) 652 So, why were you sent here Alis?
(Alis) I told you, ma dame.
 
(Alis) To see if you needed anything.
(2, 0) 655 And the Prince himself sent you?
(Alis) Yes ma dame. He did. Otherwise
 
(Alis) The guard wouldn't have let me pass.
(2, 0) 658 There's some mystery here. He told you
(2, 0) 659 To see to my needs. Are you allowed
(2, 0) 660 To carry messages for me?
(Alis) I don't know. He mentioned nothing about that.
 
(Alis) I don't know. He mentioned nothing about that.
(2, 0) 662 That's my only need. The only service
(2, 0) 663 You could render me.
(2, 0) 664 What is that incessant hammering
(2, 0) 665 Out on the green?
(Alis) Some military construction – I'm not sure …
 
(Alis) Some military construction – I'm not sure …
(2, 0) 667 You must have seen them working
(2, 0) 668 As you crossed the yard to come here.
(Alis) I didn't pause to get a proper look.
 
(Alis) A little more wine, ma dame?
(2, 0) 671 Go to the window and look out. This chain
(2, 0) 672 Stops me short of seeing outside.
(2, 0) 673 If my father the king had known I'd be tethered
(2, 0) 674 Like some animal for baiting …
(2, 0) 675 So what are they building?
(Alis) It's hard to see properly from this window.
 
(Alis) It's hard to see properly from this window.
(2, 0) 677 Don't lie to me girl. You can see perfectly well
(2, 0) 678 From there. I've looked through that window myself
(2, 0) 679 Countless times. So tell me.
(Alis) Ma dame – don't ask me. Please.
 
(Alis) I beg of you, let me leave you now.
(2, 0) 682 What's wrong with you. You're shaking.
(2, 0) 683 Calm down – and tell me what's happening out there.
(Alis) A gallows, ma dame. A gallows.
 
(Alis) A gallows, ma dame. A gallows.
(2, 0) 685 Gallows?
 
(2, 0) 687 Well done, Llywelyn. That's my punishment.
(2, 0) 688 Your rage is greater than I imagined.
(2, 0) 689 Alis, don't cry – if that's to be my fate …
(Alis) Not you ma dame. It's not for you.
 
(Alis) Not you ma dame. It's not for you.
(2, 0) 691 What?
(Alis) The gibbet … is for Gwilym Brewys.
 
(Alis) You frightened me, my lady.
(2, 0) 700 I'm ashamed of myself.
(Alis) It's not surprising.
 
(Alis) And the shock of …
(2, 0) 704 Was I in a faint for long?
(Alis) A few seconds. Why?
 
(Alis) A few seconds. Why?
(2, 0) 706 The hammering's stopped. Has anything happened out there?
(Alis) Nothing ma dame.
 
(Alis) It only stopped a moment ago.
(2, 0) 709 That's good. Whatever happens, I want to be aware of it.
(2, 0) 710 Have the soldiers finished? Go and look.
(Alis) Yes. It's finished.
 
(Alis) Yes. It's finished.
(2, 0) 712 How was he sentenced Alis? By the Court of Law?
(2, 0) 713 Or by the Prince himself?
(Alis) Yesterday. At about mid-day.
 
(Alis) Had come into your rooms through witchcraft.
(2, 0) 719 No doubt the Bishop was trying to placate Llywelyn
(2, 0) 720 With a comforting explanation.
(2, 0) 721 And who knows. Witchcraft it may have been.
(2, 0) 722 There's something other worldly in such frantic longing.
(2, 0) 723 That's why real passion is such a rare visitor to our lives.
(Alis) Your temple's bleeding, ma dame.
 
(Alis) Your temple's bleeding, ma dame.
(2, 0) 725 A little loss of blood might cool me down.
(2, 0) 726 After the Bishop's visit?
(Alis) The Royal Court was assembled.
 
(Alis) The Royal Court was assembled.
(2, 0) 728 Was my son Dafydd there?
(Alis) No. He'd been sent away to Cardigan.
 
(Alis) That same morning.
(2, 0) 731 I'm glad. And what was resolved by the Court?
(Alis) It's said that Ednyfed Fychan
 
(Alis) He still sat there, ashen, and silent.
(2, 0) 744 And when was the verdict announced?
(Alis) Yesterday afternoon, ma dame.
 
(Alis) Outside the fortress gates.
(2, 0) 750 Does he know?
(Alis) Yes.
 
(Alis) Yes.
(2, 0) 752 When was he told?
(Alis) Bishop Cadwgan was with him for an hour
 
(Alis) Last night. He's with him again now.
(2, 0) 755 And have you heard any news about him?
(2, 0) 756 How is he?
(Alis) No one's allowed near his cell. Not even
 
(Alis) I heard him singing.
(2, 0) 763 What was he singing Alis?
(Alis) Marie de France.
 
(Alis) Vers Tristran, son neveu …"
(2, 0) 767 Have you ever seen a hanging?
(Alis) Of course, ma dame. Many times.
 
(Alis) Brigands and robbers. Have you?
(2, 0) 770 No. Never. Strangely enough.
(Alis) With robbers, it's a big show
 
(Alis) And the rope sprang taut.
(2, 0) 783 How long do they take to die?
(Alis) Some a long time. Others quickly.
 
(Alis) And on how the noose has been knotted.
(2, 0) 788 Who throws the ladder?
(Alis) The soldiers or the executioner.
 
(Alis) Slowly, and the face turns blue.
(2, 0) 800 Holy Mary – let him leap like Gelert.
 
(2, 0) 802 Go to the window Alis. Tell me what's happening.
(Alis) Oh - Ma dame. Your lover's there now …
 
(Alis) In Gwynedd's Court there are many who'll mourn after him.
(2, 0) 810 Stay at the window girl – or I'll break this chain.
(Alis) I don't know if I can …
 
(Alis) I don't know if I can …
(2, 0) 812 I'm not going to swoon a second time.
(2, 0) 813 I won't even shed a tear Alis.
(2, 0) 814 I want to go through these minutes with him
(2, 0) 815 And be brave for him.
(2, 0) 816 Take up your place.
(Alis) The soldiers have formed a guard around the gibbet.
 
(Alis) Are going past now.
(2, 0) 824 Saint Francis, let him keep his hands free
(2, 0) 825 So that he can leap.
(2, 0) 826 Saint Francis, you loved the wild wolves,
(2, 0) 827 Please help my little wolf.
(Alis) There are so many in now, it's a crush.
 
(Alis) Ednyfed Fychan leading them out.
(2, 0) 835 Is he there?
(Alis) The Prince? The great chair's not out on the green
 
(Alis) Keeping a clear space for the last slow walk.
(2, 0) 848 I can't pray. I don't know how to pray.
(2, 0) 849 I'd willingly strike a bargain
(2, 0) 850 With any saint who'd listen.
(2, 0) 851 I'd spend a life in prison, if only
(2, 0) 852 He be allowed to leap!
(Alis) The six French knights who came here
 
(Alis) Now he – Gwilym Brewys – turns towards the crowd …
(2, 0) 859 How does he look?
(Alis) He's in breeches, a shirt. He's barefoot …
 
(Alis) But his arms and hands are free.
(2, 0) 865 Free?
(2, 0) 866 He can leap? He'll be able to do that …
(2, 0) 867 Does he look frightened?
(Alis) No … He looks
 
(Alis) The last minute now … The time's come.
(2, 0) 873 All the saints, if you can pray, pray for him.
(Alis) He's shaking hands with Ednyfed Fychan and Gwynedd's Council,
 
(Alis) Even the Court dignitaries are staring in disbelief.
(2, 0) 881 Yes?
(Alis) No one's moving now – except Gwilym.
 
(Alis) Confident and unbowed …
(2, 0) 890 This hour … The hour of his dying – Amen.
(Alis) The executioner's not moving, not laying
 
(2, 0) 897 Is that the end?
(Alis) But the leap he made, that leap!
 
(Llywelyn) I wouldn't dare, would I? I wouldn't dare?
(2, 0) 923 From the depth of this hell in my heart, I curse you
(2, 0) 924 Llywelyn.
(Alis) Sir, my Lord, my mistress is getting ready.
 
(Llywelyn) Need to call you back in a while. I hope so.
(3, 0) 1053 You called for me, my Lord. Here I am.
(Llywelyn) Siwan!
 
(Llywelyn) Siwan!
(3, 0) 1055 My Lord?
(Llywelyn) Siwan!
 
(Llywelyn) Siwan – it's me, Llywelyn … Siwan!
(3, 0) 1059 Llywelyn?
(Llywelyn) I need you Siwan … Me, Llywelyn.
 
(Llywelyn) I need you Siwan.
(3, 0) 1063 You need me?
(3, 0) 1064 How can that be?
(Llywelyn) Why shouldn't that be?
 
(Llywelyn) Why shouldn't that be?
(3, 0) 1066 I've been a prisoner for months now my Lord.
(Llywelyn) A year to this morning.
 
(Llywelyn) Oh yes – I've been counting the days too.
(3, 0) 1069 Is today May Day eve? I've lost count.
(Llywelyn) It is May Day eve.
 
(Llywelyn) It is May Day eve.
(3, 0) 1071 Do you have to be so unfeeling towards your prisoner?
(Llywelyn) Unfeeling? What do you mean?
 
(Llywelyn) I don't understand.
(3, 0) 1074 Today of all days – ordering me here
(3, 0) 1075 Straight from my prison. Why did you call me?
(Llywelyn) To continue that talk between us. The talk
 
(Llywelyn) That started and ended a year ago.
(3, 0) 1078 No, no, no. Not ever again.
(3, 0) 1079 I can't talk about Gwilym. Show some pity my Lord.
(3, 0) 1080 Let me get back to my cell.
(Llywelyn) I need you, Siwan. I'm begging, not commanding
 
(Llywelyn) Must once more go to war against your brother.
(3, 0) 1090 Once more to war? Is that the Council's advice?
(Llywelyn) The Council hasn't yet been convened.
 
(Llywelyn) Then I'll consult my councillors.
(3, 0) 1094 Why my advice?
(Llywelyn) I've a right to your advice. Adultery
 
(Llywelyn) And confinement don't lessen my rights.
(3, 0) 1097 Yes, you have a right. I gave you that right.
(3, 0) 1098 And I can't withdraw it now.
(3, 0) 1099 But why do you exercise your right today?
(Llywelyn) The prerogative of Gwynedd's crown
 
(Llywelyn) Is now what's at stake.
(3, 0) 1103 And you're ordering me to co-operate?
(Llywelyn) If that's how you wish to see it.
 
(Llywelyn) If that's how you wish to see it.
(3, 0) 1105 Why d'you need to go to war again?
(3, 0) 1106 You're almost sixty. What d'you have to prove?
(Llywelyn) I was informed last night
 
(Llywelyn) Of William Marshall's death.
(3, 0) 1109 I've been a whole year without news,
(3, 0) 1110 My reactions are dulled to its significance.
(3, 0) 1111 But how does William Marshall's death
(3, 0) 1112 Take us to the brink of war?
(Llywelyn) Last year Gwilym Brewys's lands
 
(Llywelyn) Were placed in Marshall's charge.
(3, 0) 1115 And now?
(Llywelyn) Those lands now pass on to Hubert de Burgh.
 
(Llywelyn) Those lands now pass on to Hubert de Burgh.
(3, 0) 1117 Fortune comes to those who seek it.
(3, 0) 1118 You've done your share to help him prosper –
(3, 0) 1119 I seem to recall telling you so.
(Llywelyn) And the Earl of Gloucester recently died.
 
(Llywelyn) And the Earl of Gloucester recently died.
(3, 0) 1121 And his successor is his little son?
(Llywelyn) Yes. The child's guardian
 
(3, 0) 1125 And the little Earl's lands
(3, 0) 1126 In Gloucester and Glamorgan?
(Llywelyn) Hubert has charge of those too.
 
(Llywelyn) Hubert has charge of those too.
(3, 0) 1128 Your friend Hubert grows ever more corpulent
(3, 0) 1129 Through feeding on good luck
(3, 0) 1130 Or a diet of very wily design.
(Llywelyn) Everything you prophesied is coming true, Siwan.
 
(Llywelyn) Everything you prophesied is coming true, Siwan.
(3, 0) 1132 That won't undo a death or unknot a noose.
(3, 0) 1133 That night I was trying to save a life.
(3, 0) 1134 Your rage made you deaf to political wisdom.
(3, 0) 1135 God rest Gwilym's soul. Hubert is a viper.
(Llywelyn) His lands are now stretched from Hereford to Cardigan,
 
(Llywelyn) Have all served to feed Hubert's voracious aspirations.
(3, 0) 1140 And he's Chancellor to the English crown.
(3, 0) 1141 So England's court and France's are his allies.
(3, 0) 1142 Dare you go to war?
(Llywelyn) {Laughs.}
 
(Llywelyn) The strength to deserve their allegiance.
(3, 0) 1150 If you do nothing – will Hubert
(3, 0) 1151 Court those weaker lords?
(Llywelyn) Yes. And then his lands.
 
(Llywelyn) His jaws a pincer closing round my northern kingdom.
(3, 0) 1156 We can't have two great Princes
(3, 0) 1157 Astride this nation's land.
(Llywelyn) That's my quandary.
 
(Llywelyn) That's why I need to act soon.
(3, 0) 1160 And where's my brother now?
(Llywelyn) The King's in the English Court.
 
(Llywelyn) I'm now the common foe.
(3, 0) 1167 All against you? Then you dare not go to war
(3, 0) 1168 On all fronts. We've always clung to a peace
(3, 0) 1169 Between ourselves and the English, and the Marches,
(3, 0) 1170 Whatever the bitter internal feuding within Wales.
(3, 0) 1171 That was to be the great security
(3, 0) 1172 That we would hand on to Dafydd our son.
(Llywelyn) But never before have Glamorgan and the South
 
(Llywelyn) War is now inevitable.
(3, 0) 1176 War is inevitable. Yes. But when we
(3, 0) 1177 Go to war it should only be
(3, 0) 1178 When we know that we can win it.
(3, 0) 1179 Dafydd's inheritance is at stake.
(Llywelyn) Everything you and I have striven for
 
(Llywelyn) Wales's proud standing and secure future.
(3, 0) 1183 A year ago today you should have
(3, 0) 1184 Given thought to these great matters.
(Llywelyn) A year ago today I did consider these matters fully.
 
(Llywelyn) A year ago today I did consider these matters fully.
(3, 0) 1186 Did you?
(Llywelyn) Here – in this room – you prophesied
 
(Llywelyn) Were being risked, when I hanged Gwilym Brewys.
(3, 0) 1195 May I ask you then, why you did?
(Llywelyn) It's right that I tell you why,
 
(Llywelyn) Matters of policy. Back to the old discipline.
(3, 0) 1199 What of England and the Marcher lands?
(3, 0) 1200 Are there any weaknesses there now?
(Llywelyn) There lies our hope. The earls and bishops
 
(Llywelyn) Who went on the crusades are returning.
(3, 0) 1203 Including Hubert's fiercest enemy, the Bishop Peter?
(Llywelyn) Yes. He'll be back in England
 
(Llywelyn) Before the summer's end.
(3, 0) 1206 England's court and the Marches
(3, 0) 1207 Will be at each other's throats.
(3, 0) 1208 Can you delay war until then?
(Llywelyn) No. I can not – not if I hope to keep
 
(Llywelyn) To Hubert's house. I must attack before summer.
(3, 0) 1213 Would early in June be soon enough?
(Llywelyn) Perhaps. Why?
 
(Llywelyn) Perhaps. Why?
(3, 0) 1215 Let loose the southern lords now – to take
(3, 0) 1216 The spoils from Gwilym Brewys's old kingdom
(3, 0) 1217 And promise to join them in the despoiling soon.
(3, 0) 1218 But in the meantime send word to England
(3, 0) 1219 Asking the King's help, keeping the peace, the pact,
(3, 0) 1220 Then the crusaders will return.
(3, 0) 1221 They'll take a hostile stance
(3, 0) 1222 Towards Hubert in Hereford, and challenge
(3, 0) 1223 His sudden influence in Gloucester.
(3, 0) 1224 Some of the Marcher lords
(3, 0) 1225 Are headstrong and haughty enough to engage
(3, 0) 1226 Hubert de Burgh in battle. His army will be
(3, 0) 1227 Dragged hither and hither on different fronts
(3, 0) 1228 Then you strike. His mighty Southern kingdom
(3, 0) 1229 Could be a great dream that never
(3, 0) 1230 Does become a reality.
(Llywelyn) Your advice seems sound. And your advice
 
(Llywelyn) I'll follow your advice, Siwan – on one condition.
(3, 0) 1238 Does the condition have to do with me?
(Llywelyn) I'll follow your advice
 
(Llywelyn) If you return today to my table and my bed.
(3, 0) 1241 Does that imply forgiveness?
(Llywelyn) Would you accept that?
 
(Llywelyn) Would you accept that?
(3, 0) 1243 Forgiving is a form of overcoming.
(3, 0) 1244 I haven't forgiven you.
(Llywelyn) For killing Gwilym Brewys?
 
(Llywelyn) For killing Gwilym Brewys?
(3, 0) 1246 I knew that his life was destined to be short.
(3, 0) 1247 Killing him was a human response. I forgive that.
(3, 0) 1248 But because he loved me,
(3, 0) 1249 And because I gave myself to that love,
(3, 0) 1250 You gave him the death
(3, 0) 1251 Of a mountain brigand and a common thief.
(3, 0) 1252 You opened our castle to the grimacing
(3, 0) 1253 Cackling peasants of Arfon. You hanged him
(3, 0) 1254 To show your hatred, to spit venom on our love
(3, 0) 1255 Before the crowds of your subjects.
(Llywelyn) He died with dignified disdain – it was
 
(Llywelyn) A death worthy of your love.
(3, 0) 1258 Your councillors were ashamed.
(3, 0) 1259 Your courtiers went quiet,
(3, 0) 1260 Ashamed of your obsessive hate.
(Llywelyn) Didn't it cross your mind Siwan
 
(Llywelyn) That I could love you as much as Gwilym Brewys did?
(3, 0) 1263 You – you, love me? No …
(Llywelyn) Is the chasm between us that great?
 
(Llywelyn) Is the chasm between us that great?
(3, 0) 1265 My Lord – I was given to you, a bride,
(3, 0) 1266 At the age of ten. You were
(3, 0) 1267 Already a Prince, in your thirties.
(3, 0) 1268 Four years after that I came to your bed,
(3, 0) 1269 The first time quivering like a frightened leveret.
(3, 0) 1270 I was your wife and bed partner for twenty years.
(3, 0) 1271 I gave you an heir; I gave you daughters.
(3, 0) 1272 I took part in your Council's debates.
(3, 0) 1273 More than once I saved you
(3, 0) 1274 From the anger of my father, and then my brother.
(3, 0) 1275 I was a shield between you and England's throne.
(3, 0) 1276 I travelled to other courts as your representative.
(3, 0) 1277 I put my shoulder behind the building
(3, 0) 1278 Of your great kingdom. And then,
(3, 0) 1279 Once, before my bloom faded, came a lad
(3, 0) 1280 Who sang a song that lit a flame
(3, 0) 1281 In my tired heart.
(3, 0) 1282 You strung him up like some crow on a garden pole.
(Llywelyn) That's true. I regret that to this day.
 
(Llywelyn) But I didn't have to hang him.
(3, 0) 1286 Why then? Why? I can't live with you,
(3, 0) 1287 I can't lie in the royal bed again
(3, 0) 1288 Without being told why.
(Llywelyn) You can't understand why. For you, I don't exist.
 
(Llywelyn) You can't understand why. For you, I don't exist.
(3, 0) 1290 You exist as a nightmare does. Since that day.
(Llywelyn) I know. Your Gwilym was closer to me in one way
 
(Llywelyn) Betraying my truth before you.
(3, 0) 1295 Tell me what Gwilym saw then.
(3, 0) 1296 I shared that bed with you for twenty years.
(3, 0) 1297 I've a right to know.
(Llywelyn) Telling you would be like baring my breast
 
(Llywelyn) To your venom's barbs.
(3, 0) 1300 A year's imprisonment has blunted those barbs.
(Llywelyn) Our marriage was a political union.
 
(Llywelyn) As a shrine to you, a monument of my love for you.
(3, 0) 1343 Llywelyn, I didn't know. I didn't know.
(Llywelyn) What good would it have done you to know.
 
(Llywelyn) For me, your fidelity sufficed.
(3, 0) 1349 In twenty years of living together
(3, 0) 1350 You never said that.
(Llywelyn) In twenty years of living together
 
(Llywelyn) You never saw that.
(3, 0) 1353 Because of that jealousy – you hanged him?
(Llywelyn) Jealousy, yes, perhaps.
 
(Llywelyn) But you gave him the gallows.
(3, 0) 1356 Me? … Me?
(Llywelyn) You thought it wise, in your contempt for me,
 
(Llywelyn) I'd throw away my crown and kingdom.
(3, 0) 1368 Llywelyn – Llywelyn!
(3, 0) 1369 For that base urge to punish me
(3, 0) 1370 You've fallen headlong into a war … You're now almost sixty,
(3, 0) 1371 Surely you know by now that government
(3, 0) 1372 Isn't a matter of chancing and daring on a whim.
(Llywelyn) Your contempt for me that night
 
(Llywelyn) Undid half a century's careful strategy.
(3, 0) 1375 That was the opposite of my intention.
(Llywelyn) The unintentional is the key to how history happens.
 
(Llywelyn) A key to unlock mayhem.
(3, 0) 1379 You credit me with too much significance Llywelyn.
(3, 0) 1380 We talked at cross purposes.
(3, 0) 1381 You looked for an excuse.
(3, 0) 1382 There were no keys passing from hand to hand.
(3, 0) 1383 Not one single person on this earth
(3, 0) 1384 Properly understands another.
(3, 0) 1385 A husband embraces a wife.
(3, 0) 1386 The wife responds with a kiss.
(3, 0) 1387 Two planets, tied into their separate orbits.
(3, 0) 1388 They'll never merge,
(3, 0) 1389 They'll never share a common sphere.
(Llywelyn) That's what marriage is. Having the ties
 
(Llywelyn) Where he had no say in drawing up the rules.
(3, 0) 1397 But war? That's by design, not chance.
(Llywelyn) And that depends on you.
 
(Llywelyn) Will you come back to my table and my bed?
(3, 0) 1400 What does that have to do with war?
(Llywelyn) The war's inevitable now.
 
(Llywelyn) You may still choose what you do with me.
(3, 0) 1403 I'm a prisoner. Your sentence separated us.
(3, 0) 1404 Why not command me to come back to you.
(Llywelyn) You must come back of your own accord.
 
(Llywelyn) You must come back of your own accord.
(3, 0) 1406 If I refuse?
(Llywelyn) Then – I'll go to war. And lead the fighting myself.
 
(Llywelyn) Then – I'll go to war. And lead the fighting myself.
(3, 0) 1408 And not return? That threat's unworthy.
(Llywelyn) You, a princess and a king's daughter,
 
(Llywelyn) They're part of our lives daily.
(3, 0) 1412 I can't come back to your bed
(3, 0) 1413 Without your forgiveness.
(Llywelyn) You know that's been offered.
 
(Llywelyn) You know that's been offered.
(3, 0) 1415 On your conditions. I won't grovel for
(3, 0) 1416 Your forgiveness. I won't accept it either
(3, 0) 1417 From a self-obsessed hypocrite,
(3, 0) 1418 I've listened to what you've told me. You say
(3, 0) 1419 I've desecrated the royal bed.
(3, 0) 1420 I also sent my lover to the gallows.
(3, 0) 1421 I caused the South to fall to Hubert.
(3, 0) 1422 I jeopardised Dafydd's kingdom and inheritance,
(3, 0) 1423 I unstitched your sanity, wrecked your ordered world
(3, 0) 1424 But you? You – are a martyr to a bad marriage.
(3, 0) 1425 And now before you go to battle, you'll allow me
(3, 0) 1426 Back into your bed. The royal bed.
(3, 0) 1427 You'll devastate me with your gracious forgiving.
(3, 0) 1428 You with the setting sun on your armour and helmet
(3, 0) 1429 As you ride to your worthy death.
(3, 0) 1430 When your body's brought back from battle
(3, 0) 1431 Should I commission a portrait from the court painter as a tribute
(3, 0) 1432 To the Man Who Was God?
(Llywelyn) I'm not worthy of you Siwan.
 
(Llywelyn) I'm not worthy of you Siwan.
(3, 0) 1435 Every married woman is told that
(3, 0) 1436 At one time or other. That's when their husbands
(3, 0) 1437 Are at their most dangerous.
(Llywelyn) Can you forgive me Siwan?
 
(Llywelyn) Can you forgive me Siwan?
(3, 0) 1439 Llywelyn the Great asking forgiveness from a harlot?
(Llywelyn) That night, that twelvemonth back,
 
(Llywelyn) That night, I'll tell you, –
(3, 0) 1443 No. Don't tell me the truth.
(3, 0) 1444 This isn't a confessional. I'm no priest.
(3, 0) 1445 I'm a defeated woman who wants to win one more skirmish.
(Llywelyn) Will you forgive me Siwan?
 
(Llywelyn) Will you forgive me Siwan?
(3, 0) 1448 For what? Calling me a whore?
(3, 0) 1449 The name sat on me easily enough.
(Llywelyn) The hanging. That fit of fury.
 
(Llywelyn) For relishing your anguish.
(3, 0) 1452 The residue of all this is your pitiful state.
(3, 0) 1453 Gwilym was hanged. He leapt to his death
(3, 0) 1454 Shouting my name. Our love was unbowed
(3, 0) 1455 In those last glorious seconds of defiance.
(3, 0) 1456 I'll remember him like that. We were spared
(3, 0) 1457 Any long disillusion, the cooling of passion,
(3, 0) 1458 Boredom becalming the flesh, and lies
(3, 0) 1459 Cheapening our talking. But you –
(3, 0) 1460 If you do forgive me
(3, 0) 1461 You'll have to live with the ashes of your old self.
(3, 0) 1462 With the nightmare of that night
(3, 0) 1463 When all love died within me. Sleeping with me
(3, 0) 1464 In that royal bed will be like
(3, 0) 1465 Lying in a grave, still alive. Can you, Llywelyn,
(3, 0) 1466 Put up with that? Can you not hate me?
(Llywelyn) Will you come back to me Siwan?
 
(Llywelyn) Will you come back to me Siwan?
(3, 0) 1468 Between us in that bed
(3, 0) 1469 Will be the stench of your trust's defiling.
(Llywelyn) If you return, between us in that bed
 
(Llywelyn) Will be your lover's corpse swinging from a rope.
(3, 0) 1472 What shall we do with them Llywelyn?
(Llywelyn) Reach out our arms over them, and touch.
 
(Llywelyn) Come back to me Siwan.
(3, 0) 1482 The habits of a quarter of a century bid me back.
(Llywelyn) Your son's whole future bids you back.
 
(Llywelyn) Your son's whole future bids you back.
(3, 0) 1484 The daft ploys of an old man bent on a new war
(3, 0) 1485 Bid me back.
(Llywelyn) Despite my age I might win that war
 
(Llywelyn) And win you back.
(3, 0) 1488 Llywelyn, I wish you success,
(3, 0) 1489 I wish you wellbeing …
(Llywelyn) That's enough. You're as good as back already.
 
(Llywelyn) That's enough. You're as good as back already.
(3, 0) 1491 Will you take me back like that,
(3, 0) 1492 With nothing but my goodwill?
(Llywelyn) Goodwill is love. Siwan, my wife,
 
(Llywelyn) For you. I'll be fighting this war for you.
(3, 0) 1497 One word Llywelyn.
(3, 0) 1498 I'll cheer your victory when it comes.
(3, 0) 1499 I can see Hubert de Burgh's downfall.
(3, 0) 1500 I can see the securing of Dafydd's great inheritance
(3, 0) 1501 But after that, my days won't be many.
(Llywelyn) You'll live a long time after me.
 
(Llywelyn) You'll live a long time after me.
(3, 0) 1503 No. I won't. Life still surges strongly in you.
(3, 0) 1504 And your urge to succeed still drives you.
(3, 0) 1505 I've lost that. Grant me one wish.
(Llywelyn) What's that?
 
(Llywelyn) What's that?
(3, 0) 1507 My last testament. From the window of my prison loft
(3, 0) 1508 Beyond the green where he was hanged,
(3, 0) 1509 Over the Menai's waters I could see Dindaethwy
(3, 0) 1510 And the rooks rising and settling in those woods
(3, 0) 1511 By Saint Catrin's resting place.
(3, 0) 1512 Seeing their freedom to glide and swoop, to nest
(3, 0) 1513 And mate and squabble, high above men's to-ing and fro-ing
(3, 0) 1514 Gladdened my heart, made me envious.
(3, 0) 1515 When I die, take my body over the Menai
(3, 0) 1516 Lay me to rest there and give the land
(3, 0) 1517 To the Franciscan brothers to build a church.
(Llywelyn) The grey friars. Why Franciscans?
 
(Llywelyn) The grey friars. Why Franciscans?
(3, 0) 1519 I owe a debt to the saint of the rope.
(3, 0) 1520 He liked to chance his luck. To dice with death.
(Llywelyn) Your wish conceals some coded meaning.
 
(Llywelyn) I thought you'd be buried with me in Aberconwy.
(3, 0) 1523 You referred to the marriage vows.
(3, 0) 1524 They tie me to you until death. I abide by them.
(3, 0) 1525 But the grave severs all such ties. Frees us all.
(3, 0) 1526 I want my bones to crumble to dust
(3, 0) 1527 With no one else beside me.