|
|
(1, 0) 1 |
Stafell weithio wedi'i dodrefnu'n blaen yn nhŷ Isaac Ryan Morris. |
(1, 0) 2 |
Drysau dwbwl yn arwain i gyntedd yn y mur chwith. |
(1, 0) 3 |
Ar y dde, drws i stafelloedd mewnol y tŷ. |
(1, 0) 4 |
Yn y mur cefn drws agored i'r swyddfa gynllunio. |
(1, 0) 5 |
Ar y chwith, ym mlaen y llwyfan, desg gyda llyfrau, papurau ac offer sgrifennu a chyfrifiadur. |
(1, 0) 6 |
Yng nghefn y llwyfan, lle tân. |
(1, 0) 7 |
Yn y gornel dde, soffa gyda bwrdd a chadeiriau. |
(1, 0) 8 |
Blaen y llwyfan, i'r dde, bwrdd bach, cadair siglo a chadair freichiau. |
(1, 0) 9 |
~ |
(1, 0) 10 |
Y tu mewn i'r swyddfa, Owen Meredith a'i fab Elwyn yn brysur gyda chynlluniau a mesuriadau. |
(1, 0) 11 |
Gwyneth Parry yn eistedd wrth ddesg yn y stafell weithio yn teipio ar brosesydd geiriau. |
(1, 0) 12 |
Owen Meredith - hen ŵr tenau gyda gwallt gwyn a barf wen. |
(1, 0) 13 |
Mae 'n gwisgo sbectol. |
(1, 0) 14 |
Ei ddillad yn dwt ond wedi gwisgo. |
(1, 0) 15 |
Elwyn Meredith, yn ei dri degau, yn drwsiadus; tuedda i wargrymu. |
(1, 0) 16 |
Gwyneth Parry, merch ifanc yn ei hugeiniau. |
(1, 0) 17 |
Mae'r tri yn gweithio'n ddistaw am ychydig. |
(1, 0) 18 |
~ |
(1, 0) 19 |
Yn nhŷ Isaac Ryan Morris y digwydd y ddrama. |
(1, 0) 20 |
Mae hi'n hwyr brynhawn. |
(1, 0) 21 |
Owen Meredith yn codi'n sydyn o'i waith a golwg bryderus arno. |
(1, 0) 22 |
Daw at y drws yn anadlu'n drwm a chydag anhawster. |
|
(Meredith) Fedra' i ddim diodde' yn hir iawn eto, na fedraf wir. |
|
|
|
(Gwyneth) Mi clywa' i o ar y grisia'. |
(1, 0) 45 |
Â'r tri yn ôl at eu gwaith. |
(1, 0) 46 |
Distawrwydd am ennyd. |
(1, 0) 47 |
Daw Isaac Ryan Morris i mewn drwy ddrws y cyntedd. |
(1, 0) 48 |
Mae'n ddyn yn ei anterth, yn iach ac egnïol gyda gwallt cyrliog cwta, mwstash tywyll ac aeliau trymion tywyll. |
(1, 0) 49 |
Het trilbi am ei ben a dau neu dri ffolder dan ei fraich. |
|
(Morris) {Wrth y drws gan bwyntio at swyddfa'r cynllunwyr a gofyn mewn sibrydiad.} |
|
|
|
(Gwyneth) Naddo. |
(1, 0) 54 |
Tyn hi ei sbectol. |
(1, 0) 55 |
Morris yn mynd ar draws y stafell, yn taflu ei het ar gadair, yn rhoi'r ffolderi ar y bwrdd ger y soffa a dod at y ddesg. |
(1, 0) 56 |
Gwyneth yn mynd ymlaen â'i theipio heb oedi ond mae'n edrych yn nerfus ac anniddig. |
|
(Morris) {Yn uchel.} |
|
|
|
(Meredith) A chau'r drws ar d'ôl. |
(1, 0) 121 |
 Gwyneth yn anfoddog i swyddfa'r cynllunwyr gan daflu golwg bryderus a thaer ar Morris a chau'r drws. |
|
(Meredith) {Gan ostwng ei lais ychydig.} |
|
|
|
(Morris) Pnawn da. |
(1, 0) 259 |
Meredith ac Elwyn yn mynd allan drwy ddrws y cyntedd a Gwyneth at y ddesg. |
(1, 0) 260 |
Saif Morris a'i ben i lawr i'r dde wrth y gadair freichiau. |
|
(Gwyneth) {Yn amheus.} |
|
|
|
(Morris) Rydw i'n meddwl i mi glywed rhywun! |
(1, 0) 326 |
Cynorthwya hi i godi; cerdda hi'n sigledig at y ddesg. |
(1, 0) 327 |
Daw Mrs Gladys Morris i mewn drwy'r drws ar y chwith. |
(1, 0) 328 |
Y mae'n edrych yn denau a chystuddiol gan ofìd, ond yn dangos atgof ô brydferthwch; mân gyrls modrwyog, melyn golau. |
(1, 0) 329 |
Mae hi'n gwisgo dillad i awgrymu ei chyflwr digalon... yn chwaethus. |
(1, 0) 330 |
Mae hi'n siarad braidd yn araf ac mewn llais dwys. |
|
(Mrs Morris) {O'r drws.} |
|
|
|
(Morris) Rŵan, gadewch i mi eu cael nhw ar unwaith os gwelwch chi'n dda. |
(1, 0) 407 |
Brysia Gwyneth i swyddfa'r cynllunwyr a chwilio'n bryderus mewn drôr. |
(1, 0) 408 |
Caiff hyd i ffolder a daw ag ef allan. |
|
(Gwyneth) Dyma nhw'r plania' i gyd. |
|
|
|
(Morris) Ewch, ewch rŵan. |
(1, 0) 420 |
Daw Mrs Morris a Dr Hughes i mewn drwy'r drws ar y dde. |
(1, 0) 421 |
Hen fachgen tew mewn tipyn o oed ac wyneb crwn rhadlon ganddo, wedi'i eillio'n lân; gwallt golau tenau ganddo ac y mae'n gwisgo sbectol. |
|
(Mrs Morris) {Yn y drws o hyd.} |
|
|
|
(Morris) Gadewch i ni eistedd i lawr ynte'. |
(1, 0) 462 |
Dengys y gadair siglo i'r meddyg ac eistedd yn y gadair freichiau ei hun. |
(1, 0) 463 |
Mae'n edrych yn dreiddgar arno. |
|
(Morris) D'wedwch i mi, ddar'u chi sylwi bod yna rywbeth yn rhyfedd yn Gladys? |
|
|
|
(Morris) Soniwn ni ddim mwy am y peth ynte'. |
(1, 0) 603 |
Cerdda'n hamddenol ar draws y stafell; daw yn ôl, ac aros wrth y bwrdd. |
(1, 0) 604 |
Mae'n edrych ar y meddyg gyda gwên slei. |
|
(Morris) Rydych chi'n meddwl eich bod chi wedi fy nhynnu i allan reit ddel, debyg gen i Doctor? |
|
|
|
(Morris) Dowch i mewn. |
(1, 0) 706 |
Daw Helen O 'Reilly i mewn drwy ddrws y cyntedd. |
(1, 0) 707 |
Geneth o daldra canolig, yn denau ac ystwyth a lliw haul arni. |
(1, 0) 708 |
Mae'n gwisgo dillad dringo yn cynnwys trowsus bach neu jeans. |
(1, 0) 709 |
Hwyrach y byddai gwisg uchaf o liw coch yn taro'n dda ac y mae ganddi ffon ddringo a rucksack. |
(1, 0) 710 |
Mae hi'n mynd ar ei hunion at Morris a'i llygaid yn ddisglair gan lawenydd. |
|
(Helen) Hiya. |
|
|
|
(Morris) Rhyfedd na f'asai hi wedi sôn. |
(1, 0) 769 |
Helen yn rhoi ei ffon wrth y Ile tan, yn tynnu ei rucksack a'i roi ar y soffa. |
(1, 0) 770 |
Cynigia Dr Hughes ei helpu. |
(1, 0) 771 |
Saif Morris a syllu arni. |
(1, 0) 772 |
Mae hi'n mynd ato. |
|
(Helen) Wel rŵan rhaid i mi ofyn i chi. |
|
|
|
(Dr Hughes) Does dim gwadu hynny. |
(1, 0) 795 |
Mae 'n mynd allan drwy ddrws y cyntedd. |
(1, 0) 796 |
Morris yn agor y drws ar y dde a siarad i mewn i'r stafell nesaf. |
|
(Morris) Gladys, dowch yma os gwelwch chi'n dda. |
|
|
|
(Mrs Morris) {Yn mynd allan i'r dde.} |
(1, 0) 823 |
Helen yn mynd o gwmpas y stafell yn hamddenol a'i dwylo tu ôl gan edrych ar wahanol bethau. |
(1, 0) 824 |
Saif Morris wrth y bwrdd, yntau â'i ddwylo tu ôl, yn ei dilyn a'i lygaid.) |
|
(Helen) {Yn aros ac edrych ar Morris.} |
|
|
|
(Helen) O felly wir. |
(1, 0) 1025 |
Yn troi a mynd yn araf at y lle tan b'le mae hi'n sefyll yn llonydd hollol, ei hwyneb wedi'i droi oddi wrtho, ei dwylo'r tu ôl. |
(1, 0) 1026 |
Saib fer. |
|
(Morris) {Yn mynd ati hi o'r tu ôl yn ofalus.} |
|
|
|
(Morris) Miss O'Reilly... |
(1, 0) 1029 |
Helen yn ddistaw heb symud. |
|
(Morris) Peidiwch â sefyll fel delw yn fan 'na. |
|
|
|
(Morris) Ma 'na rywbeth wrth wraidd hyn i gyd, mi ellwch fentro. |
(1, 0) 1039 |
Helen yn aros yn llonydd. |
|
(Morris) {Mewn Ilais isel ond â phwyslais.} |
|
|
|
(Morris) Ai dyna ydy'r eglurhad, o bosib? |
(1, 0) 1045 |
Helen yn ddistaw o hyd. |
(1, 0) 1046 |
Moris |
|
(Helen) {Yn troi ei phen ychydig ond heb edrych arno.} |
|
|
|
(Morris) Ai dyna ydy'r eglurhad, o bosib? |
(1, 0) 1048 |
O, o'r gora', yn enw'r annwyl. |
(1, 0) 1049 |
Mi ddar'u mi ynte', mae'n siŵr. |
|
(Helen) {Yn troi ei phen ychydig ond heb edrych arno.} |
|
|
|
(Morris) Na, rhaid i chi beidio meddwl hynny amdana i. |
(1, 0) 1070 |
Helen yn eistedd yn y gdair freichiau. |
(1, 0) 1071 |
Morris yn sefyll a phwyso yn erbyn y gadair siglo ac yn edrych arni'n daer. |
|
(Morris) Miss O'Reilly? |
|
|
|
(Morris) Yr ifanc yn amddiffynfa yn erbyn yr ifanc... |
(1, 0) 1260 |
Daw Dr Hughes i mewn drwy ddrws y cyntedd. |
|
(Dr Hughes) Helo. |
|
|
|
(Helen) Mae o'n cofio'r manion lleia' ar unwaith. |
(1, 0) 1269 |
Daw Mrs Morris i mewn o'r dde. |
|
(Mrs Morris) Dyna ni. |
|
|
|
(Mrs Morris) Mae swper yn barod. |
(1, 0) 1286 |
Mrs Morris yn gafael ym mraich Dr Hughes a mynd allan gydag ef i'r dde. |
(1, 0) 1287 |
Yn y cyfamser mae Helen wedi bod yn casglu ei hoffer dringo. |
|
(Helen) {Yn ysgafn a chflym wrth Morris.} |
|
|
|
(Helen) {Yn mynd allan i'r dde a Morris ar ei hôl.} |
(2, 0) 1303 |
YR AIL ACT |
(2, 0) 1304 |
~ |
(2, 0) 1305 |
Lolfa fechan wedi'i dodrefnu'n hyfryd yn nhŷ Morris. |
(2, 0) 1306 |
Yn y cefn, drws gwydr yn arwain allan i'r feranda a'r ardd. |
(2, 0) 1307 |
Mae ffenest fae ar hytraws ar draws y gongl dde ac y mae byrddau blodau yno. |
(2, 0) 1308 |
Ar hytraws i'r gongl chwith mae mur ac ynddo ddrws bychan wedi'i bapuro yr un fath â'r mur. |
(2, 0) 1309 |
Drws cyffredin ar bob ochor. |
(2, 0) 1310 |
Ar y dde, yny ffrynt mae bwrdd wal gyda drych mawr. |
(2, 0) 1311 |
Digonedd o flodau a phlanhigion. |
(2, 0) 1312 |
Ym mlaen y llwyfan, chwith, soffa, bwrdd a chadeiriau. |
(2, 0) 1313 |
Ymhellach yn ôl, cwpwrdd llyfrau. |
(2, 0) 1314 |
O flaen y ffenest fae, bwrdd bychan a chadeiriau. |
(2, 0) 1315 |
Mae hi'n gynnar bore drannoeth. |
(2, 0) 1316 |
~ |
(2, 0) 1317 |
Mae Morris yn eistedd wrth y bwrdd bach gyda ffolder Elwyn Meredith yn agored o'i flaen. |
(2, 0) 1318 |
Mae'n troi'r dyluniadau drosodd ac yn archwilio rhai ohonynt yn ofalus. |
(2, 0) 1319 |
Mae Mrs Gladys Morris yn cerdded o gwmpas yn ddistaw gyda chan dyfrio yn gofalu am ei blodau. |
(2, 0) 1320 |
Mae hi'n gwisgo dillad tebyg i rai'r noson cynt ac y mae ei het, ei chôt uchaf a'i hymbarel ar gadair ger y drych. |
(2, 0) 1321 |
Heb iddi hi ei weld mae Isaac Morris yn ei dilyn â'i lygaid yn awr ac yn y man. |
(2, 0) 1322 |
Nid yw'r un ohonynt yn siarad. |
(2, 0) 1323 |
Daw Gwyneth Parry i mewn yn ddistaw ar y chwith. |
|
(Morris) {Y'n troi ei ben a dweud mewn llais llipa a didaro.} |
|
|
|
(Morris) Na, wela' i ddim bod gen i ddim byd arbennig i'w dd'eud wrtho fo. |
(2, 0) 1339 |
Gwyneth yn mynd allan i'r chwith. |
(2, 0) 1340 |
Deil Morris i eistedd a mynd drwy'r dyluniadau. |
|
(Mrs Morris) {Draw wrth y planhigion.} |
|
|
|
(Morris) Nid dyna sy' o'i le arna' i. |
(2, 0) 1481 |
Yn cerdded yn ôl ac ymlaen a Mrs Morris yn ei ddilyn yn bryderus â'i llygaid. |
(2, 0) 1482 |
O'r diwedd mae'n mynd ati. |
(2, 0) 1483 |
Wedi dofi, dywaid: |
|
(Morris) Mewn gwirionedd 'does 'na ddim o gwbwl o'i le arna' i. |
|
|
|
(Morris) A, dyna hi'n goleuo rŵan. |
(2, 0) 1505 |
Daw Helen O 'Reilly i mewn. |
(2, 0) 1506 |
Mae wedi newid dipyn ar ei dillad 1 rywbeth hwylus yn y tŷ yn y bore ond gan gofio nad oes ganddi lawer o ddillad efo hi. |
|
(Helen) Hiya, Mr Morris. |
|
|
|
(Morris) Eisteddwch chi yn fan'na lle medrwch chi weld yr ardd. |
(2, 0) 1710 |
Helen yn eistedd ar gornel y soffa. |
(2, 0) 1711 |
Daw Morris â chadair yn nes. |
|
(Morris) Fasech chi'n hoffi clywed am y peth? |
|
|
|
(Morris) 'Dydw i ddim yn meddwl y bydda i byth yn iach,... mewn un ystyr. |
(2, 0) 1899 |
Agorir y drws bychan yn y gornel chwith yn ofalus gan Elwyn Meredith. |
(2, 0) 1900 |
Helen yn mynd ar draws y stafell. |
|
(Elwyn) {Pan wêl Helen.} |
|
|
|
(Elwyn) Wrth gwrs, maddeuwch i mi. |
(2, 0) 1951 |
Yn mynd allan yn gwrtais drwy ddrws y gornel. |
(2, 0) 1952 |
Helen yn mynd ar draws ac eistedd ar gadair ger y drych. |
|
(Helen) {Yn edrych yn gas ar Morris.} |
|
|
|
(Morris) H'm. |
(2, 0) 2304 |
Yn taflu ei olwg tua'r drws ar y chwith, yna mynd ymlaen i sgrifennu. |
(2, 0) 2305 |
Yr un funud daw Mrs Morris i mewn â pharseli yn ei dwylo. |
|
(Mrs Morris) Dyma ychydig o betha' ydw i wedi gael i chi, Miss O'Reilly. |
|
|
|
(Morris) {Yn mynd allan drwy ddrws yr ardd.} |
(2, 0) 2447 |
Helen yn edrych yn syth o'i blaen a golwg bell yn ei llygaid. |
(2, 0) 2448 |
Yr unig eiriau a glywir yw: |
|
(Helen) ... dychrynllyd o wefreiddiol... |
|
|
|
(Helen) ... dychrynllyd o wefreiddiol... |
(3, 0) 2450 |
Y DRYDEDD ACT |
(3, 0) 2451 |
~ |
(3, 0) 2452 |
Feranda fawr lydan yn rhan o dŷ Morris. |
(3, 0) 2453 |
Gwelir darn o'r tŷ a'r drws allan yn arwain i'r feranda. |
(3, 0) 2454 |
Mae canllaw ar hyd y feranda i'r dde. |
(3, 0) 2455 |
Yn y cefn, o ben draw'r feranda mae grisiau yn mynd i'r ardd islaw. |
(3, 0) 2456 |
Mae canghennau hen goed tal yn bargodi dros y feranda tua'r tŷ. |
(3, 0) 2457 |
Ymhell i'r dde, rhwng y coed, ceir cipolwg ar ddarn isa'r tŷ newydd gyda sgaffald o amgylch hynny a welir o'r tŵr. |
(3, 0) 2458 |
Yn y cefndir gwelir terfyn yr ardd, hen ffens goed. |
(3, 0) 2459 |
Tu allan i'r ffens, stryd a'i thai isel yn mynd â'u pen iddynt. |
(3, 0) 2460 |
~ |
(3, 0) 2461 |
Yr ail ddiwrnod. |
(3, 0) 2462 |
Awyr fìn nos a'r cymylau dan olau haul. |
(3, 0) 2463 |
Ar y feranda mae sêt ardd ar wal y tŷ ac o'i blaen fwrdd hir. |
(3, 0) 2464 |
Yr ochor arall i'r bwrdd mae cadair freichiau a stolion. |
(3, 0) 2465 |
Dodrefn cansen sydd yno. |
(3, 0) 2466 |
~ |
(3, 0) 2467 |
Mrs Morris yn gorffwyso ar ei heistedd yn y gadair freichiau a siôl fawr wen dros ei hysgwyddau ac yn syllu tua'r dde. |
(3, 0) 2468 |
Toc daw Helen O 'Reilly i fyny'r grisiau o'r ardd. |
(3, 0) 2469 |
Mae hi'n gwisgo ei dillad mynydda ond mae ganddi dusw bach o flodau cyffredin ar ei bron. |
(3, 0) 2470 |
Mae hi'n gwisgo trowsus cynnes. |
|
(Mrs Morris) {Yn troi ei phen ychydig.} |
|
|
|
(Mrs Morris) Dowch i mewn. |
(3, 0) 2633 |
Y ddau yn mynd i'r tŷ. |
(3, 0) 2634 |
Yn union wedyn daw Morris i fyny'r grisiau o'r ardd. |
(3, 0) 2635 |
Golwg ddifrif ar wyneb Helen. |
|
(Morris) Ydych chi wedi sylwi, Helen, ei bod hi'n mynd pan fydda' i'n ymddangos? |
|
|
|
(Morris) Ie, hynny'n bennaf. |
(3, 0) 2658 |
Helen yn symud yn araf ar draws y feranda gyda'i dwylo tu ôl. |
(3, 0) 2659 |
Yn aros wrth y ganllaw ac edrych allan tua'r ardd. |
|
(Morris) {Ar ôl saib fer.} |
|
|
|
(Morris) Fi, na |alla'| i fyw heb sirioldeb mewn bywyd. |
(3, 0) 2722 |
Helen yn cerdded o gwmpas y bwrdd ac yna'n eistedd ar y sêt, ei phenelinoedd ar y bwrdd a'i phen rhwng ei dwylo. |
(3, 0) 2723 |
Yn eistedd ac edrych arno am ysbaid. |
|
(Helen) Be' ydych chi am adeiladu nesa? |
|
|
|
(Morris) Cydwybod gref. |
(3, 0) 2759 |
Helen yn eistedd i fyny ar y sêt yn llawn edmygedd yr hen hoywder yn ei llygaid eto. |
|
(Helen) {Yn nodio arno.} |
|
|
|
(Morris) Helen, d'wedwch wrtha i, be' ydy hwnnw? |
(3, 0) 2826 |
Helen yn edrych arno gan wenu. |
(3, 0) 2827 |
Mae'n ysgwyd ei phen, gwneud ceg blentynnaidd a siarad fel wrth blentyn. |
|
(Helen) Adeiladwyr. |
|
|
|
(Morris) Un â sylfeini cadarn iddo fo. |
(3, 0) 2854 |
Daw Elwyn Meredith allan o'r tŷ. |
(3, 0) 2855 |
Mae'n cario torch fawr werdd gyda blodau a rhubanau sidan arni. |
|
(Helen) {Cri o lawenydd.} |
|
|
|
(Elwyn) Dyna'r man gwan yn ei gymeriad o... y giaffar, er mor glyfar ydy o... y contractor pwysig. |
(3, 0) 2994 |
Daw Mrs Morris o'r tŷ i'r feranda. |
|
(Mrs Morris) {Yn edrych o'i chwmpas.} |
|
|
|
(Mrs Morris) Ac wrth gysylltu hynny ag ambell i beth a glywais i o'i hun yn ei dd'eud... |
(3, 0) 3027 |
Dr Hughes yn rhoi ei ben i mewn drwy'r drws. |
|
(Dr Hughes) Ydy o'n dod yn o fuan? |
|
|
|
(Mrs Morris) Chi fedar 'neud hynny ora'. |
(3, 0) 3059 |
Mrs Morris a Dr Hughes yn mynd i'r tŷ. |
(3, 0) 3060 |
Helen yn aros ar y feranda. |
(3, 0) 3061 |
Mr Morris yn dod i fyny'r grisiau o'r ardd. |
|
(Morris) Mae nhw'n d'eud bod rhywun eisio 'ngweld i. |
|
|
|
(Morris) Ar ei sylfaen gadarn. |
(3, 0) 3230 |
Trwy'r coed fe welir, yn aneglur, bod tyrfa wedi ymgasglu yn y stryd. |
(3, 0) 3231 |
Clywir sain band pres yn y pellter y tu ôl i'r tŷ newydd. |
(3, 0) 3232 |
Daw Mrs Morris gyda choler ffwr am ei gwddw, Dr Hughes gyda siôl wen, Mrs Morris ar ei fraich, ac amryw o ferched, allan ar y feranda. |
(3, 0) 3233 |
Yr un pryd daw Elwyn Meredith i fyny o'r ardd. |
|
(Mrs Morris) {Wrth Elwyn.} |
|
|
|
(Dr Hughes) Rydych chi'n gwybod sut i ddal eich gafael yn rhywun pan rowch chi'ch meddwl ar hynny. |
(3, 0) 3266 |
Mrs Morris a Dr Hughes yn mynd at y merched sy'n sefyll wrth y grisiau yn edrych allan dros yr ardd. |
(3, 0) 3267 |
Helen yn sefyll wrth y ganllaw. |
(3, 0) 3268 |
Elwyn yn mynd ati hi. |
|
(Elwyn) {Yn mygu chwerthiniad a sibrwd yn isel.} |
|
|
|
(Dr Hughes) Yn enw'r nefoedd, peidiwch... |
(3, 0) 3373 |
Y merched ar y feranda yn chwifio eu hancesi. |
(3, 0) 3374 |
Y dyrfa yn y stryd yn ymuno yn y gymeradwyaeth. |
(3, 0) 3375 |
Hwre! hwre! |
(3, 0) 3376 |
Distawrwydd sydyn a'r dyrfa yn rhoi gwaedd o ddychryn. |
(3, 0) 3377 |
Yn aneglur, rhwng y coed, gwelir corff a phlanciau ac ati yn dymchwel. |
|
(Mrs Morris a'r merched) {Gyda'i gilydd.} |
|
|
|
(Mrs Morris a'r merched) Mae o'n disgyn! |
(3, 0) 3381 |
Mrs Morris yn gwegian, yn syrthio'n ôl mewn llewyg ac yn cael ei dal gan y merched yng nghanol ocheneidiau a chythrwfl. |
(3, 0) 3382 |
Mae'r dyrfa'n torri dros y ffens ac i'r ardd. |
(3, 0) 3383 |
Dr Hughes yn rhuthro yno yr un pryd. |
(3, 0) 3384 |
Saib fer. |