Ciw-restr

Bratiaith

Llinellau gan Mam (Cyfanswm: 90)

 
(0, 2) 87 Shhhh…
 
(0, 2) 90 Nadw, Gwawr, cywilydd, yn ystod y Seremoni Cadeirio.
 
(0, 2) 94 Na'th Gwynfor Evan's starfo'i hun am y fraint o gael sianel Cymraeg, sai'n cofio unrhyw un yn starfo'i hun am Disney Plus.
 
(0, 2) 96 Be ti eisie gwylio de?
 
(0, 2) 100 Sai'n gwybod sut.
 
(0, 2) 104 Ok, Strictly.
 
(0, 2) 106 Repeat yw hwn hefyd.
 
(0, 2) 110 /Na, na.
 
(0, 2) 114 Fi'n meddwl bod e'n anheg, ma fe'n amlwg yn gwybod sut i ddawnsio achos ma fe'n gymnast, sut ma nhw gallu cymharu e a Anneka Rice sydd yn amlwg heb sefyll ar dance floor yn ei bywyd hi i gyd.
 
(0, 2) 117 Dwi'n meddwl byse fi'n dda ar Strictly.
 
(0, 2) 120 Gwawr, ti'n ok?
 
(0, 2) 122 Fi mynd i golli ti.
 
(0, 2) 124 Oh yeah, ond bydd en wahanol mond... fi … ar ol.
 
(0, 2) 126 Falle bydde nhw ddim yn gadael i ti fynd, a bydd rhaid i ti aros 'ma 'da fi a cael darlithion ar-lein.
 
(0, 2) 130 'Na flwyddyn ─ dim gwaith, dim cymdeithasu, dim Eisteddfod.
 
(0, 2) 133 Fi'n gwybod so ti'n meddwl bod e'n 'hip', ond mae e'n rhan enfawr o ddiwylliant Cymraeg, ac wedi bod yn rhan enfawr o dy fywyd di ers oeddet ti'n fach
 
(0, 2) 136 BETH!?
 
(0, 2) 138 Gwawr beth ti'n siarad am?
 
(0, 2) 140 Na, Gwawr, mae amlwg rhywbeth da ti i weud.
 
(0, 2) 142 Paid fod mor sili, Gwawr, wrth gwrs bod nhw ddim.
 
(0, 2) 144 Na fi jesd yn meddwl bo' ti'n poeni gormod, 'na gyd.
 
(0, 2) 146 Fi eisie deall.
 
(0, 4) 219 Swnio'n diddorol, ond dwi'n cael noson cynnar heno.
 
(0, 4) 221 Oh ydi e, wel falle rhyw bryd arall, dwi'n shattered.
 
(0, 4) 223 Gwawr, paid pwdi.
 
(0, 4) 225 Dwi yn deall, ond dw i di bod yn gweithio trwy'r dydd.
 
(0, 4) 228 Unconscious be-ys?
 
(0, 4) 236 For God's sake, Gwawr, o ni'n meddwl bo' tisie gwylio teledu.
(0, 4) 237 Ond ydw, wrth gwrs.
 
(0, 4) 239 Wel, neud penderfyniadau ein hunan, rhoi arian nol mewn i Cymru, cefnogi pobl ein hunan, ti'n gwybod …
 
(0, 4) 241 Wel, pobl fel fi a ti, ti'n gwybod Cymry, Cymry Cymraeg.
 
(0, 4) 243 Wel, ond bod nhw'n barod i … ti'n gwybod … intergrato … dangos parch i'r diwylliant … yr iaith, sai'n gweld pam byse hwna'n broblem.
 
(0, 4) 245 Brexity?
(0, 4) 246 Beth ti'n meddwl gan Brexity?
 
(0, 4) 249 Gwawr, dyw popeth ddim i neud am hil.
 
(0, 4) 251 Falle i ti, ond cofia mae'r Cymry Cymraeg wedi cael eu shar nhw o gael eu trin fel cach.
 
(0, 4) 253 /Ni wedi cael eu'n coloneiddio hefyd, back in the day, gyda'r Welsh Not, ac tan heddi mae'r Saeson yn rheoli popeth ni'n neud, yn yfed ein dwr ni heb tal, yn chwerthin ar ein pennau ni.
 
(0, 4) 255 Paid fod mor sili ─ y Saeson 'nath hwna.
 
(0, 4) 258 O ni ddim… yn sylweddoli
 
(0, 6) 293 Reit … come on, helpu fi 'da'r ddillad.
 
(0, 6) 297 Na, pwy yw hi?
 
(0, 6) 300 O, na ma hwna'n awful, o ti mewn ysgol da hi!?
 
(0, 6) 302 Oh reit, allet ti just dal hwn i fi.
 
(0, 6) 304 Do, clywes i ti mae hwna'n dreadful, ond fi nol mewn gwaith fory, do's gen i ddim byd glan i wisgo, ti di gweld crys gwyn fi/
 
(0, 6) 306 /sai di cwblhau unrhyw prosiectau am fory, so fi di dechrau paratoi'r spag bol 'to, a ti ar dy blydi ffon yn neud fuck all/
 
(0, 6) 309 Wel, ma fy myd i dal i droi, felly allet ti plis jesd helpu fi?
 
(0, 6) 313 Gwawr!
 
(0, 6) 315 Gwawr, blydi hell wrth gwrs bo' fi, os odd rhywbeth yn digwydd i ti/
 
(0, 6) 318 Be?
 
(0, 6) 320 /Wrth gwrs, so ni'n lladd pobol fan hyn.
 
(0, 6) 322 /A ti heb cael hiliaeth, fel hiliaeth cas na dim byd.
 
(0, 6) 325 Beth?
 
(0, 6) 327 Pam wedes ti ddim wrthai?
 
(0, 6) 334 Gwawr, fi reli sori on i methu bod na i ti... fi'n cefnogi ti cant y cant... ond does dim synnwyr mynd i protest yng nghanol pandemic.
 
(0, 6) 336 Gwawr/
 
(0, 6) 338 Dwi'n caru ti digon i wybod bod mynd mas i brotestio gyda grwp mawr o bobl yn ystod pandemic ddim yn syniad da.
 
(0, 6) 340 Paid fod mor ddramatic.
 
(0, 6) 342 Reit, felly, tisie fi, yn 50 flwydd oed, mynd mas dal corona a marw.
 
(0, 6) 344 Ti ddim yn ddu, ti'n Gymraes.
 
(0, 6) 350 Sai'n meddwl amdanat ti fel 'na.
 
(0, 6) 353 Gwawr, iaith.
(0, 6) 354 Sai gallu siarad i ti pan ti'n fod fel hyn.
 
(0, 6) 357 Yeah, yn union.
(0, 6) 358 Pam allet ti ddim siarad da fi mewn ffordd tawel a barchus?
 
(0, 6) 361 Sai'n meddwl dwi erioed wedi trin ti'n wahanol.
 
(0, 6) 366 Oh, mae'n flin gen i, o'n i'n ceisio cadw bwyd ar y bwrdd a to ar dy ben.
(0, 6) 367 Ti mor anniolchgar ar ol popeth fi'n neud i ti.
 
(0, 6) 370 Co' dyna ti, llyfr nath dy Dad rhoi i fi pan oeddet ti'n babi, dyna bach o dy hanes…
 
(0, 6) 373 … ti'n hapus nawr?
 
(0, 6) 375 For God's sake, sai gallu neud dim byd yn iawn.
 
(0, 6) 377 /Wel, o ni'n brysur, o ni di anghofio.
 
(0, 6) 379 O ni ddim eisie i ti teimlo'n wahanol.
 
(0, 6) 381 Dwi yn/
 
(0, 6) 385 Beth?
(0, 6) 386 Pam?
 
(0, 6) 390 Ok … wel … os dyna ti eisie neud … pob lwc.
 
(0, 6) 392 Cer di os ti'n meddwl bydd e'n helpu.
 
(0, 6) 394 Dwi jesd ddim eisie fe siomi ti 'na gyd.
 
(0, 8) 538 Sut ath e?
 
(0, 8) 540 Odd e'n iawn?
 
(0, 8) 542 Ti mynd i weld e eto?
 
(0, 8) 544 Pam?
 
(0, 8) 546 Gwawr {touched}.
 
(0, 8) 548 Fi'n falch ti wedi sylweddoli… ond odd rhaid i ti ddod i'r canlyniad 'na ar ben dy hunan.
 
(0, 8) 551 Dysgu fi?
 
(0, 8) 553 Beth?
 
(0, 8) 555 A sut dwi fod neud 'na?
 
(0, 8) 557 Ie, fi fel arfer yn.
 
(0, 8) 559 Iawn, cer ar Amazon a ordro beth bynnag dwi angen darllen.
 
(0, 8) 562 Iawn… ok… ok.