|
|
|
(DORA) Tomos, be' ydych chi'n 'i wneud? |
|
|
|
(TOMOS) 'Rydach chi'n gynnar iawn o'r offis heddiw. |
(1, 1) 367 |
Ydw', Mr. Morgan. |
(1, 1) 368 |
'Does gen' i fawr o waith i' wneud yr wythnos yma—mae Mr. Jones ar ei wylia... |
(1, 1) 369 |
Aeth Lewis allan heddiw? |
|
(TOMOS) Na, mae o yma yn rhywle. |
|
|
|
(TOMOS) Rhoswch, mi alwa' i arno fo. |
(1, 1) 373 |
O doeddwn i ddim eisio iddo fo ddwad yma'n arbennig, Mr. Morgan. |
|
(TOMOS) Dim gwahaniaeth. |
|
|
|
(BENJA) Sut 'rydach chi, Miss Thomas? |
(1, 1) 379 |
Reid dda, diolch. |
(1, 1) 380 |
Mae'n dda gen' i'ch cyfarfod chi. {Ysgwyd llaw.} |
|
(TOMOS) Wrthi'n rhoi cweir iddo fo ar y bwrdd drafft yma 'roeddwn i, Ann. |
|
|
|
(TOMOS) O dim ond bod Ann yma, dyna'r cwbwl, Lewis. |
(1, 1) 386 |
Helo, Lewis. |
|
(LEWIS) {Heb fawr o frwdfrydedd} Helo. |
|
|
|
(LEWIS) {Heb fawr o frwdfrydedd} Helo. |
(1, 1) 388 |
Fuost di ddim yn dy waith heddiw? |
|
(LEWIS) Dydy' o ddim yn edrych yn debyg, nag ydy'? |
|
|
|
(LEWIS) Ne fuaswn i ddim yma rwan. |
(1, 1) 391 |
Be'—wyt ti wedi dechra' ar dy wylia'n barod? |
|
(LEWIS) Naddo. |
|
|
|
(LEWIS) 'Doeddwn i ddim yn teimlo fel gweithio heddiw, dyna'r cyfan. |
(1, 1) 394 |
Wyt ti'n meddwl bod hynny'n beth doeth, Lewis? |
|
(LEWIS) Pa un ai doeth neu annoeth, 'dydy' o 'run gronyn o wahaniaeth gen' i, Ann. |
|
|
|
(LEWIS) Mi ge's i lond fy mol ar stiwardio yn y fyddin: o dan draed pob siort am bum mlynedd; yn is na chaethwas. |
(1, 1) 397 |
Ond mae hynny drosodd 'rwan, Lewis. |
|
(LEWIS) Ydy', rwy'n gwybod. |
|
|
|
(LEWIS) Dyna pan 'rydw' i'n llacio'r tresi a mwynhau tipyn o ryddid am dro. |
(1, 1) 400 |
Ond difaterwch ydy' hyn, nid rhyddid. |
(1, 1) 401 |
Beth am dy ddyfodol di? |
|
(LEWIS) {ei drwyn mewn papur newydd} Mi gaiff y dyfodol ofalu am dano'i hun. |
|
|
|
(LEWIS) Byw o ddiwrnod i ddiwrnod—dyna fy nghred i o hyn ymlaen. |
(1, 1) 404 |
Mi ydw' i'n siomedig iawn ynot ti, Lewis. |
|
(LEWIS) Mae'n ddrwg gen' i am hynny. |
|
|
|
(LEWIS) Mae'n ddrwg gen' i am hynny. |
(1, 1) 406 |
Ond wyt ti ddim yn gweld dy gamsyniad? |
(1, 1) 407 |
Mae gen' ti gyfrifoldeb, fel aelod o gymdeithas. |
(1, 1) 408 |
Fedri di mo'i daflu o i ffwrdd fel hen ddilledyn. |
|
(LEWIS) Wyddost ti beth, Ann—rwyt ti wedi gweithio' rhy hir yn offis Jones. |
|
|
|
(LEWIS) 'Dydw' i'n gwneud drwg i affliw o neb. |
(1, 1) 421 |
'Rwyt ti'n gwneud drwg mawr i ti dy hun beth bynnag. |
|
(LEWIS) Mater i mi ydy' hynny, Ann. |
|
|
|
(LEWIS) Twt, beth ydy' blwyddyn? |
(1, 1) 439 |
Mae 'run fath i ti ag i filoedd o hogia' eraill, Lewis. |
(1, 1) 440 |
'Does yna neb yn gwarafun seibiant i ti. |
(1, 1) 441 |
Be' sy'n fy siomi i ydy' dy agwedd di at fywyd. |
|
(LEWIS) Beth wyt ti'n ei feddwl? |
|
|
|
(LEWIS) Beth wyt ti'n ei feddwl? |
(1, 1) 443 |
Dy hunan-dosturi a'th ddifaterwch. |
|
(BENJA) Ia, siwr o fod. |
|
|
|
(LEWIS) Mae yna ddigon yn fy mhen i fel y mae hi, heb i chi roi eich pig i mewn. |
(1, 1) 449 |
Y ffaith am dani, Lewis, 'chymeri di mo dy feirniadu. |
(1, 1) 450 |
'Rwyt ti wedi colli pob uchelgais i bob golwg. |
|
(LEWIS) Sut felly? |
|
|
|
(LEWIS) Sut felly? |
(1, 1) 452 |
Wel, edrych arnat dy hun. |
(1, 1) 453 |
Mi ddechreuaist ti 'studio at y gyfraith. |
(1, 1) 454 |
A dyma ti heddiw yn prynu a gwerthu ceir ail-law! |
|
(LEWIS) Oes yna rywbeth o'i le yn hynny? |
|
|
|
(LEWIS) Oes yna rywbeth o'i le yn hynny? |
(1, 1) 456 |
Nid dyna'r cwestiwn— |
|
(LEWIS) Os medra' i wneud digon o arian heb orfod slafio am dano fo, mi fydda' i'n berffaith fodlon. |
|
|
|
(LEWIS) Os medra' i wneud digon o arian heb orfod slafio am dano fo, mi fydda' i'n berffaith fodlon. |
(1, 1) 458 |
Nid arian ydy' popeth, Lewis. |
(1, 1) 459 |
A pheth arall—wyt ti'n siwr ei fod o'n arian gonest? |
|
(LEWIS) Beth wyt ti'n drio'i awgrymu? |
|
|
|
(LEWIS) Beth wyt ti'n drio'i awgrymu? |
(1, 1) 461 |
Dim ond rhywbeth glywais i am dy bartner di, |
|
(LEWIS) Dic Lloyd? |
|
|
|
(LEWIS) Beth amdano fo? |
(1, 1) 464 |
'Does gan neb air da iawn iddo fo, coelia fi. |
(1, 1) 465 |
Hwyrach na wyddost ti mo hynny. |
(1, 1) 466 |
Ond da ti, bydd yn ofalus. |