|
|
|
(Llais) %Mehefin 12, 1942. |
|
|
|
(Llais) %Rydw i'n gobeithio y galla i ymddiried y cyfan i ti gan nad ydw i erioed wedi gallu ymddiried yn neb o'r blaen, ac yn gobeithio y byddi di'n gefn ac yn gysur mawr i mi. |
(0, 2) 6 |
Paid! |
|
(Margot) Gad mi gael golwg! |
|
|
|
(Margot) Mond am funud! |
(0, 2) 9 |
Na! |
|
(Margot) Pam? |
|
|
|
(Margot) Pam? |
(0, 2) 11 |
Dwi'm isio i ti weld. |
|
(Margot) Pam? |
|
|
|
(Margot) Pam? |
(0, 2) 13 |
Sa ti'm yn licio'r petha dwi'n ddeud! |
|
(Margot) Hy! |
|
|
|
(Margot) Hy! |
(0, 2) 15 |
Sut ti'n gwbod? |
|
(Margot) Mae o ddigon diniwed! |
|
|
|
(Margot) Mae o ddigon diniwed! |
(0, 2) 17 |
Wyt ti di bod yn'o fo'n barod? |
|
(Margot) Naddo! |
|
|
|
(Margot) Naddo! |
(0, 2) 19 |
Pam ti'n gwenu'n wirion ta? |
(0, 2) 20 |
E? |
|
(Margot) Paid a gneud swn Anne! |
|
|
|
(Margot) Paid a gneud swn Anne! |
(0, 2) 22 |
Meiddia di osod blaen dy fys ar hwn! |
|
(Margot) Tempar Anne! |
|
|
|
(Margot) Tempar Anne! |
(0, 2) 24 |
Dwi'n i feddwl o! |
|
(Margot) Ti mor hawdd dy weindio, dwyt? |
|
|
|
(Margot) Ti mor hawdd dy weindio, dwyt? |
(0, 2) 26 |
A titha'n ast annifyr! |
|
(Margot) Ymddiheura rwan! |
|
|
|
(Margot) Ymddiheura rwan! |
(0, 2) 28 |
Na naf! |
|
(Margot) Ymddiheura! |
|
|
|
(Margot) Mi gawn ni weld be sy gan Dad i'w ddeud! |
(0, 2) 32 |
Be am i ti sefyll ar dy draed dy hun am unwaith? |
|
(Margot) Dwi'm yn mynd i siarad efo ti os wyt ti fel hyn. |
|
|
|
(Margot) Dwi'm yn mynd i siarad efo ti os wyt ti fel hyn. |
(0, 2) 34 |
Dos o ma ta! |
|
(Margot) Mae gen ti lot i'w ddysgu Anne! |
|
|
|
(Margot) Mae gen ti lot i'w ddysgu Anne! |
(0, 2) 36 |
Twll dy din di! |
|
(Margot) Ti mor blentynaidd! |
|
|
|
(Margot) Ti mor blentynaidd! |
(0, 2) 38 |
Tisio cweir? |
|
(Margot) Nes i'm dewis bod yn chwaer i ti. |
|
|
|
(Margot) Nes i'm dewis bod yn chwaer i ti. |
(0, 2) 40 |
Dos i chwilio am fwytha gan Mam! |
(0, 2) 41 |
Dos! |
|
(Margot) Rhosa yma tan fydd na well hwylia arnat ti. |
|
|
|
(Margot) Ag i ti gael dallt, ddim y fi sy di bod yn sbio drwy dy ddyddiadur di. |
(0, 2) 45 |
Pwy ta? |
|
(Margot) Ma isio ti ofalu be ti'n roi yno fo. |
|
|
|
(Margot) Ma isio ti ofalu be ti'n roi yno fo. |
(0, 2) 48 |
Margot tyd yn… |
|
(Llais) %Dydd Sadwrn, Gorffennaf 11, 1942. |
|
|
|
(Margot) Anne? |
(0, 3) 60 |
Dwi'n brysur. |
|
(Peter) Plis Anne! |
|
|
|
(Peter) Plis Anne! |
(0, 3) 62 |
Ma raid i mi orffen hwn. |
|
(Margot) Tyd ta Peter! |
|
|
|
(Margot) Awn ni nol lawr ta? |
(0, 3) 68 |
Dwi bron a gorffen. |
|
(Margot) Mwya sydyn! |
|
|
|
(Margot) Rhyfedd! |
(0, 3) 71 |
Be nown ni? |
|
(Margot) Geith Peter ddewis! |
|
|
|
(Peter) Be sa ora gen ti Anne? |
(0, 3) 75 |
Dyfalu cymyla! |
|
(Margot) Pawb yn hapus hefo hynny? |
|
|
|
(Margot) Debyg i be di hwna ta? |
(0, 3) 80 |
Ma'n amlwg! |
|
(Peter) Ddim i mi! |
|
|
|
(Margot) Crycha dy lygid a mi weli di'n syth! |
(0, 3) 83 |
Sbia'n iawn! |
|
(Peter) Na! |
|
|
|
(Peter) Na! |
(0, 3) 85 |
Wel! |
(0, 3) 86 |
Gwyneb hen ddyn! |
|
(Margot) Paid a bod yn wirion! |
|
|
|
(Margot) Cacan di! |
(0, 3) 89 |
Ers pryd ma gin gacan drwyn? |
|
(Peter) Wela i! |
|
|
|
(Margot) Ond ti'n i ddal o mewn digon o bryd ac yn llyfu dy fys a mwynhau pob diferyn! |
(0, 3) 97 |
Sa ti'n rhoi tamad ohoni i mi? |
|
(Peter) Tamad o be? |
|
|
|
(Peter) Tamad o be? |
(0, 3) 99 |
O'r donyt de! |
|
(Peter) Ond sgynna i'm un! |
|
|
|
(Peter) Ond sgynna i'm un! |
(0, 3) 101 |
Tasa gin ti un? |
|
(Peter) Swn i'n ei rhannu hi hefo pawb. |
|
|
|
(Margot) Be am hwn ta? |
(0, 3) 106 |
Ma hi'n union run fath a Boche! |
|
(Peter) Hi? |
|
|
|
(Peter) Hi? |
(0, 3) 108 |
Hi, fo, be bynnag ydi o! |
|
(Peter) Sa ti'n chwara efo'r gath sa ti'n gwbod yn iawn na hogyn ydi o! |
|
|
|
(Peter) Sa ti'n chwara efo'r gath sa ti'n gwbod yn iawn na hogyn ydi o! |
(0, 3) 110 |
Wyt ti'n gallu gweld? |
|
(Margot) Anne! |
|
|
|
(Margot) Mi fydd Dad yn disgwyl amdano ni! |
(0, 3) 115 |
Elli di ddangos i 'organ genhedlu' o i mi? |
|
(Peter) Tyd i fyny i'r atig heno a mi gei di weld! |
|
|
|
(Peter) Tyd i fyny i'r atig heno a mi gei di weld! |
(0, 3) 117 |
Dyna ti'n ddeud ia? |
(0, 3) 118 |
'Organ genhedlu'? |
|
(Peter) Wel…ia! |
|
|
|
(Peter) Wel…ia! |
(0, 3) 120 |
Achos 'fagina' fydda i'n galw un merch! |
|
(Margot) Mi a'i ddeud dy fod ti ar dy ffor! |
|
|
|
(Peter) Mi o'n i'n gwbod hynny'n barod! |
(0, 3) 124 |
Oes na air arall wyt ti'n ddefnyddio am organ genhedlu dyn? |
|
(Peter) Mmmm…. |
|
|
|
(Peter) Mmmm…. |
(0, 3) 126 |
Ti'n gwbod ─ gair go iawn! |
(0, 3) 127 |
Ddim un babiaidd! |
|
(Peter) Wel… |
|
|
|
(Peter) Wel… |
(0, 3) 129 |
Achos sut da ni fod i ddysgu'r geiria ma pan does na neb yn egluro'n gall! |
(0, 3) 130 |
Does na neb yn son am y pethau wyt ti isio gwbod amdanyn nhw go iawn! |
|
(Peter) Wrach sa well ti siarad hefo dy fam a dy dad? |
|
|
|
(Peter) Wrach sa well ti siarad hefo dy fam a dy dad? |
(0, 3) 132 |
Fyddi di'n trafod petha felma hefo dy rai di? |
|
(Peter) Pan fydda nhw isio! |
|
|
|
(Peter) Pan fydda nhw isio! |
(0, 3) 134 |
Hola nhw ta! |
(0, 3) 135 |
Ddoi fyny ata ti heno ma! |
|
(Tad) Fama da chi'n cuddio! |
|
|
|
(Tad) Fama da chi'n cuddio! |
(0, 3) 137 |
Ar y'n ffor o'n i. |
|
(Tad) Lawr a ti ta! |
|
|
|
(Tad) Lawr a ti ta! |
(0, 3) 139 |
Cofia be ddudis i! |
|
(Tad) Anne ddim yn dy boeni di gobeithio! |
|
|
|
(Margot) Tyd a fo'n ol! |
(0, 4) 169 |
Dwi isio sbio ar y llunia! |
|
(Margot) Tyd a fo yma, rwan! |
|
|
|
(Margot) Tyd a fo yma, rwan! |
(0, 4) 171 |
Mynadd Margot! |
|
(Margot) Mi o'n i ar ganol i ddarllen o! |
|
|
|
(Margot) Mi o'n i ar ganol i ddarllen o! |
(0, 4) 173 |
Paid a gneud swn neu fydd gweithwyr y ffatri'n dy glywed di. |
|
(Margot) Mi gafodd y llyfr yna i ddewis gan Bep yn arbennig ar y nghyfer i. |
|
|
|
(Margot) Ma gen ti dy lyfra dy hun. |
(0, 4) 176 |
Dwi di'u gorffan nhw! |
|
(Margot) Sa Mam ddim yn licio i ti sbio arno fo. |
|
|
|
(Margot) Sa Mam ddim yn licio i ti sbio arno fo. |
(0, 4) 178 |
Pam? |
|
(Margot) Mae o ar gyfer rhywun hyn na ti! |
|
|
|
(Margot) Mae o ar gyfer rhywun hyn na ti! |
(0, 4) 180 |
Am be mae o'n son lly? |
|
(Margot) Dwi'm yn meddwl y dylwn i ddeud. |
|
|
|
(Margot) Dwi'm yn meddwl y dylwn i ddeud. |
(0, 4) 182 |
Be rhyw? |
(0, 4) 183 |
Sud ma dyn yn sticio'i bidlan yn… |
|
(Margot) Stopia! |
|
|
|
(Margot) Stopia! |
(0, 4) 185 |
Ti'm yn swil Margot? |
(0, 4) 186 |
Mae o'n naturiol i ni feddwl am y petha ma! |
(0, 4) 187 |
Wrach swn i'm yn sownd yn fama swn i di 'neud o' erbyn hyn! |
|
(Margot) Paid a bod yn ffiaidd! |
|
|
|
(Margot) Paid a bod yn ffiaidd! |
(0, 4) 189 |
Ti'm yn teimlo weithia fod na awydd yn dod drosda ti i… |
|
(Margot) Ti fatha hogan fach di sbwylio! |
|
|
|
(Margot) Does na'm syndod fod Mam a Dad yn dy drin di fel ma nhw. |
(0, 4) 193 |
Mam a Dad? |
(0, 4) 194 |
Ma pawb wrthi! |
(0, 4) 195 |
Dussel a'r van Daans am y gora yn gweld pwy ellith ddeud drefn ora wrtha i! |
(0, 4) 196 |
Mychanu i a gneud hwyl ar y mhen i heb feddwl sud dwi'n teimlo tu mewn. |
|
(Margot) Wel faswn i byth yn dwyn llyfr gen ti. |
|
|
|
(Margot) Wel faswn i byth yn dwyn llyfr gen ti. |
(0, 4) 198 |
Dwi'm yn son am y blydi llyfr Margot! |
(0, 4) 199 |
Dwi'n son am sut ma Mam a Dad yn dy drin di a sud ma nhw hefo fi. |
|
(Margot) Ma nhw'n ein caru ni'n dwy. |
|
|
|
(Margot) Ma nhw'n ein caru ni'n dwy. |
(0, 4) 201 |
Does na'm cariad rhyngdda i a Mam. |
|
(Margot) Paid a deud hynna. |
|
|
|
(Margot) Paid a deud hynna. |
(0, 4) 203 |
Dwi'n ei weld o yn ei llygid hi. |
|
(Margot) Poeni amdana ti ma hi sdi. |
|
|
|
(Margot) Poeni amdana ti ma hi sdi. |
(0, 4) 205 |
Di'm yn hawdd arna i. |
|
(Margot) Mi ga'i air hefo hi. |
|
|
|
(Margot) Son am sud wyt ti'n teimlo. |
(0, 4) 208 |
Siarad di'r cwbwl da ni'n neud yma! |
|
(Margot) Fyddwn ni'm yma am byth. |
|
|
|
(Margot) Fyddwn ni'm yma am byth. |
(0, 4) 210 |
Dwi di laru ar bob dim! |
|
(Tad) Mi o'n i'n y'ch clywed chi, bob gair! |
|
|
|
(Llais) %Rydw i'n gneud fy ngorau glas i bleisio pawb, mwy nag y mae neb yn ei sylweddoli. |
(0, 5) 227 |
Dal dy ben yn uwch! |
(0, 5) 228 |
Fel ma! |
(0, 5) 229 |
Cadwa dy gefn yn syth! |
|
(Margot) Fydda i byth gystal a ti! |
|
|
|
(Margot) Fydda i byth gystal a ti! |
(0, 5) 231 |
Tyd! |
|
(Margot) Ara deg! |
|
|
|
(Margot) Peter! |
(0, 5) 236 |
Tyd i mewn! |
|
(Margot) Cael chydig o hwyl oeddan ni! |
|
|
|
(Peter) Wrach sa'n well mi ddod nol wedyn! |
(0, 5) 239 |
Sa croeso ti ddod i ddawnsio efo ni. |
|
(Peter) Na. |
|
|
|
(Peter) Na. |
(0, 5) 241 |
Dwi'n siwr sa ti'n cael gwell hwyl arni na Margot! |
|
(Margot) Anne! |
|
|
|
(Peter) Isio… |
(0, 5) 244 |
Ia… |
|
(Peter) Isio deud… |
|
|
|
(Margot) Diolch! |
(0, 5) 248 |
Tyd i ista. |
|
(Peter) Dwi di deud be o'n i isio'i ddeud rwan. |
|
|
|
(Peter) Ddo'i a fo lawr i ti. |
(0, 5) 252 |
Ia! |
(0, 5) 253 |
Dyna sa ora! |
|
(Margot) Fydda i'n licio cael dod fyny! |
|
|
|
(Margot) Fydda i'n licio cael dod fyny! |
(0, 5) 255 |
Ond dy ddiwrnod di ydi heddiw! |
(0, 5) 256 |
Ma isio i bawb redeg i ti! |
|
|
(0, 5) 258 |
Da ni am drio gneud rw barti bach i Margot heno! |
(0, 5) 259 |
Dos di i mi gael trafod y peth hefo Peter! |
|
(Margot) Does ddim angen Anne! |
|
|
|
(Margot) Does ddim angen Anne! |
(0, 5) 261 |
Da ni isio'i neud o'n sbesial. |
(0, 5) 262 |
Dos rwan! |
|
|
(0, 5) 265 |
Dos di. |
|
(Peter) Dwi di bod isio cael gair efo ti. |
|
|
|
(Peter) Dwi di bod isio cael gair efo ti. |
(0, 5) 267 |
Do? |
|
(Peter) Isio dy help di… |
|
|
|
(Peter) Isio dy help di… |
(0, 5) 269 |
Efo be? |
|
(Peter) Wel… |
|
|
|
(Peter) Wel… |
(0, 5) 271 |
Paid a bod yn swil! |
|
(Peter) Efo'n… Ffrangeg! |
|
|
(0, 5) 274 |
O! |
|
(Peter) Meddwl o'n… y bysa ti'n gallu dod i fyny… ata i i'r atig i helpu. |
|
|
|
(Peter) Meddwl o'n… y bysa ti'n gallu dod i fyny… ata i i'r atig i helpu. |
(0, 5) 276 |
Oddat ti wir! |
|
(Peter) 'Si tu veut?' |
|
|
(0, 5) 279 |
Mmm! |
(0, 5) 280 |
Neis! |
(0, 5) 281 |
Duda wbath arall! |
|
(Peter) Je m'appelle Peter! |
|
|
|
(Peter) Je m'appelle Peter! |
(0, 5) 283 |
Oui! |
|
(Peter) J'ai seize ans! |
|
|
|
(Peter) J'ai seize ans! |
(0, 5) 285 |
Oui! |
|
(Peter) J'habite a … |
|
|
|
(Peter) J'habite a … |
(0, 5) 287 |
Dos rwan. |
|
(Peter) Anne? |
|
|
|
(Peter) Gwena! |
(0, 6) 298 |
Mi ydw i! |
|
(Peter) Nagwyt! |
|
|
|
(Peter) Nagwyt! |
(0, 6) 300 |
Ddyliwn i fynd nol lawr. |
|
(Peter) Ddim eto! |
|
|
|
(Peter) Ddim eto! |
(0, 6) 302 |
Be am dy fam? |
|
(Peter) Ffysian ma hi. |
|
|
|
(Peter) Ffysian ma hi. |
(0, 6) 304 |
Pam wyt ti isio mi wenu o hyd? |
|
(Peter) Ma'n y ngneud i'n hapus. |
|
|
|
(Peter) Ma'n y ngneud i'n hapus. |
(0, 6) 306 |
Gafael yn dynn. |
|
(Peter) Del wyt ti! |
|
|
|
(Peter) Del wyt ti! |
(0, 6) 308 |
Nachdw! |
|
(Peter) Wyt Anne! |
|
|
|
(Peter) Wyt Anne! |
(0, 6) 310 |
Be sy'n ddel amdana i? |
|
(Peter) Bob dim! |
|
|
|
(Peter) Bob dim! |
(0, 6) 312 |
Y'n llygid i? |
|
(Peter) Ia! |
|
|
|
(Peter) Ia! |
(0, 6) 314 |
Be arall? |
|
(Peter) Dy ddimpyls di! |
|
|
|
(Peter) Dy ddimpyls di! |
(0, 6) 316 |
Does gynna i'm dimpyls! |
|
(Peter) Oes wrth ti wenu! |
|
|
|
(Peter) Oes wrth ti wenu! |
(0, 6) 318 |
Ma hynna'n hyll! |
|
(Peter) Fydda i'n meddwl amdana ti bob nos. |
|
|
|
(Peter) Fydda i'n meddwl amdana ti bob nos. |
(0, 6) 320 |
A finna! |
|
(Peter) Fysa ni… efo'n gilydd… tasa ni'm yn fama? |
|
|
|
(Peter) Fysa ni… efo'n gilydd… tasa ni'm yn fama? |
(0, 6) 322 |
Cydia'n dynn! |
|
(Peter) Diolch Anne. |
|
|
|
(Tad) Stedda Anne! |
(0, 7) 338 |
Ffrog ma sy'n dynn amdana i! |
|
(Tad) Sh! |
|
|
|
(Tad) Na fo eto! |
(0, 7) 341 |
Dwi'n chwys doman! |
|
(Tad) Bendith Tad i ti, stedda'n llonydd! |
|
|
|
(Tad) Wyt ti isio i rywun dy weld di? |
(0, 7) 345 |
Pwy sa'n gweld trw gyrtan? |
|
(Margot) Tyd i ddarllan efo fi. |
|
|
|
(Margot) Tyd i ddarllan efo fi. |
(0, 7) 348 |
Ga'i hagor hi'r mymryn lleia? |
|
(Tad) Sh! |
|
|
|
(Tad) Ma hi di bod yn ddiwrnod hir. |
(0, 8) 391 |
Dad… |
|
(Tad) Mi yda ni gyd di tawelu rwan. |
|
|
|
(Tad) Mi yda ni gyd di tawelu rwan. |
(0, 8) 393 |
Di blino odda chi. |
|
(Tad) Gwres ma'n deud arna ni gyd. |
|
|
|
(Tad) Gwres ma'n deud arna ni gyd. |
(0, 8) 395 |
Da chi'n gwbod efo… |
|
(Tad) Peter? |
|
|
|
(Tad) Peter? |
(0, 8) 397 |
Mi fyddwn ni'n treulio dipyn o amser efo'n gilydd yn yr atig. |
(0, 8) 398 |
Ydi hynny'n y'ch poeni chi? |
|
(Tad) Ma isio bod yn ofalus a ninna'n byw ar ben y'n gilydd fel hyn. |
|
|
|
(Tad) Ma isio bod yn ofalus a ninna'n byw ar ben y'n gilydd fel hyn. |
(0, 8) 400 |
Da ni'm yn wirion! |
|
(Tad) Nagwyt siwr. |
|
|
|
(Tad) Ond ma isio bod yn ddisgybledig. |
(0, 8) 403 |
Dad! |
|
(Tad) Dwi'n dallt sud ma hi ar y ddau ohono chi ond ma raid i ti fod yn bendant hefo fo. |
|
|
|
(Tad) Peidio gneud mwy na sy raid. |
(0, 8) 406 |
Be da chi'n feddwl da ni'n neud? |
|
(Tad) Ti'n gweld ma hogia ifanc yn licio mentro a ma isio i'r hogan ddangos yn glir be di be. |
|
|
|
(Tad) Sa well ti gadw dy bellter. |
(0, 8) 411 |
Mae o'n hogyn call. |
|
(Tad) Ge'i di ddigon o gyfla ar ol i ni adael fama i gyfarfod hynny lici di o hogia. |
|
|
|
(Tad) Ma hi'n hawdd iawn dylanwadu arno fo a dydi o'm o'r hogyn mwya siarp! |
(0, 8) 416 |
Snob da chi Dad! |
|
(Tad) Ddim o gwbwl! |
|
|
|
(Tad) Isio'r gora i ti dwi. |
(0, 8) 421 |
Da chi werth y byd Dad! |
|
(Tad) Cysga'n dawel y nghariad i. |
|
|
|
(Peter) Mae o dal yn fyw! |
(0, 9) 486 |
Ond o leia ma na rywun di trio'i ladd o! |
|
(Margot) A hwnnw'n Almaenwr! |
|
|
|
(Peter) Ma pobol dal i gredu ma Hitler sy'n iawn. |
(0, 9) 491 |
Ma hi di cymryd mwy na un person i ddod mor agos a hyn at i ladd o. |
|
(Margot) Be os fydd raid ni fynd nol i'r ysgol yn yr Hydref? |
|
|
|
(Margot) Be os fydd raid ni fynd nol i'r ysgol yn yr Hydref? |
(0, 9) 493 |
Fydd isio ffrogia a sgidia newydd! |
|
(Margot) A siaced newydd hefo felfet ar y goler! |
|
|
|
(Tad) Dwn i'm am hynny Margot! |
(0, 9) 496 |
Be nown ni am feics? |
|
(Peter) Anne! |
|
|
|
(Tad) Agor y drws a mynd allan i'r awyr iach! |
(0, 9) 500 |
Gweld pawb eto! |
|
(Margot) Gorwedd mewn bath poeth! |
|
|
|
(Tad) Gawn ni barti i ddiolch i bawb am eu help! |
(0, 9) 505 |
Dad? |
|
(Milwr) Mi fydda hi'n haws i chi, ac yn llai o waith i mi, pe byddech chi'n deud pob dim rwan, a wedyn mi gewch chi fynd nol at eich teulu. |
|
|
|
(Milwr) Mi ddowch chi i ddallt yn diwedd. |
(0, 10) 562 |
Dad! |
|
(Margot) Be ddigwyddodd? |
|
|
|
(Margot) Be ddigwyddodd? |
(0, 10) 564 |
Dad? |
|
(Margot) Be naethon nhw? |
|
|
|
(Margot) Lle ma Mam? |
(0, 10) 568 |
Oedd hi efo chi? |
|
(Margot) Dad, lle ma hi? |
|
|
|
(Milwr 2) Unrhyw un sy'n teimlo'n flinedig, dewch draw ffor hyn! |
(0, 11) 589 |
Tyd Margot! |
|
(Margot) Aros lle wyt ti! |
|
|
|
(Margot) Aros lle wyt ti! |
(0, 11) 591 |
Alla i'm cerdded dim mwy! |
|
(Milwr) Mi gewch chi eich cofrestru a chael archwiliad meddygol. |
|
|
|
(Milwr 2) Dynion i'r dde, merched a phlant i'r chwith. |
(0, 12) 629 |
Na'i byth gysgu! |
|
(Margot) Cau dy lygid. |
|
|
|
(Margot) Cau dy lygid. |
(0, 12) 631 |
Ma bob dim yn troi yn y meddwl i. |
|
(Margot) Tria gofio sud oedd hi! |
|
|
|
(Margot) Tria gofio sud oedd hi! |
(0, 12) 633 |
Alla i ddim! |
|
(Margot) Cyn i ni fynd i guddio. |
|
|
|
(Margot) Cyn i ni fynd i guddio. |
(0, 12) 635 |
Dwi'm yn cofio dim byd! |
|
(Margot) Ti'n cael dy benbwydd, cacan, pawb yn hapus… a'r dyddiadur! |
|
|
|
(Margot) Ti'n cael dy benbwydd, cacan, pawb yn hapus… a'r dyddiadur! |
(0, 12) 637 |
Be os ydyn nhw di ddarllen o? |
|
(Margot) Mam yn chwarae hefo dy wallt di. |
|
|
|
(Margot) Mam yn chwarae hefo dy wallt di. |
(0, 12) 639 |
Lle ma hi? |
|
(Margot) Ma na filoedd o bobl yma! |
|
|
|
(Margot) Mi ddown ni o hyd iddi'n diwedd. |
(0, 12) 643 |
Ond dwyt ti'm yn gwbod hynny, nagwyt? |
|
(Margot) Fydd bob dim yn well fory ar ol ni gael bwyd a diod. |
|
|
|
(Margot) Wyt ti isio mi wrando arnat ti'n deud dy bader? |
(0, 12) 646 |
Gafael yna i'n dynn. |
|
(Margot) Well fory sdi. |
|
|
|
(Margot) Efo'n gilydd! |
(0, 12) 649 |
Am byth! |
|
(Margot) Ti a fi! |
|
|
|
(Margot) Ti a fi! |
(0, 12) 651 |
A Dad a Mam. |
|
(Milwr 2) 634, 635, 636… |
|
|
|
(Margot) Ma raid mi gael mynd. |
(0, 13) 655 |
Mi gawn ni'n munud. |
|
(Milwr 2) 637, 638, 639… |
|
|
|
(Margot) Alla i'm dal. |
(0, 13) 658 |
Rho dy ben i lawr. |
|
(Milwr 2) 640, 641, 642… |
|
|
|
(Milwr) Penlinia ar lawr a chwyd dy freichiau yn yr awyr. |
(0, 13) 673 |
Tyd Margot. |
(0, 13) 674 |
Fyddi di fawr hirach. |
|
(Milwr) Mae pob un ohona chi'n wan! |
|
|
|
(Milwr) Pob un ohonach chi'n faw isa'r doman. |
(0, 13) 679 |
Paid a sbio arno fo! |
|
(Milwr) Ddysgith hynna i ti fod yn ufudd! |
|
|
|
(Margot) Helpa fi Anne! |
(0, 14) 684 |
Well rwan? |
(0, 14) 685 |
Mi ga'i rywun i helpu mi fynd a ti at doctor. |
|
(Margot) Misio. |
|
|
|
(Margot) Misio. |
(0, 14) 687 |
I ti gael gwella. |
|
(Margot) Na. |
|
|
|
(Margot) Na. |
(0, 14) 689 |
Wrach ge'i di ffisig. |
(0, 14) 690 |
A fyddi di'm run un! |
(0, 14) 691 |
Be ti'n ddeud? |
|
|
(0, 14) 693 |
Nghariad gwyn i. |
|
(Margot) Mam? |
|
|
|
(Margot) Mam? |
(0, 14) 695 |
Naci, Margot. |
|
(Margot) Mam? |
|
|
|
(Margot) Mam? |
(0, 14) 697 |
Paid rwan. |
|
(Margot) Isio… |
|
|
|
(Margot) Isio… |
(0, 14) 699 |
Gawn ni weld Mam sdi…yn munud. |
|
(Margot) Boeth… |
|
|
|
(Margot) Boeth… |
(0, 14) 701 |
Gorwedd di rwan. |
|
(Milwr) Allan! |
|
|
|
(Milwr 2) Pawb allan! |
(0, 14) 704 |
Aros di'n fama ia? |
(0, 14) 705 |
Fydda i'm yn hir. |
|
(Milwr) 174, 175, 176… |
|
|
|
(Milwr) 182…182? |
(0, 14) 709 |
Ia. |
|
(Milwr) 183…183 |
|
|
|
(Milwr) 183…183 |
(0, 14) 711 |
Ia. |
|
|
(0, 14) 716 |
Gafael yn y mwg Margot rhag ofn i rywun ei ddwyn o. |
(0, 14) 717 |
Sgin ti'm syched? |
(0, 14) 718 |
Ma raid i ti yfed! |
(0, 14) 719 |
Bwysicach na dim! |
(0, 14) 720 |
Tyd rwan Margot! |
(0, 14) 721 |
Tisio tamad o fara ta? |
(0, 14) 722 |
Mi ges i hyd iddo fo tu ol i'r gegin. |
(0, 14) 723 |
Agor dy geg rwan! |
(0, 14) 724 |
Isio llonydd ti, ia? |
(0, 14) 725 |
Isio mi adael ti gysgu i fod yn gry at fory? |
(0, 14) 726 |
Ma raid ni gael ein cyfri yli! |
(0, 14) 727 |
Tyd rwan! |
(0, 14) 728 |
Rown ni ti i bwyso yn erbyn y wal lle gei di gysgod. |
(0, 14) 729 |
E? |
(0, 14) 730 |
~ |
(0, 14) 731 |
Isio mi fyta fo ti? |
(0, 14) 732 |
Na ti bia fo! |
(0, 14) 733 |
Da ni'n gofalu am ein gilydd dydan? |
(0, 14) 734 |
Pawb arall ar ben u hunin yli! |
(0, 14) 735 |
Ond ddim y ni! |
(0, 14) 736 |
Tyd Margot fach, llynca fo! |
(0, 14) 737 |
Plis Margot? |
|
(Milwr) Allan! |
|
|
|
(Milwr) Rwan! |
(0, 14) 740 |
Ma hi'n sal. |
(0, 14) 741 |
Ellith hi'm symud. |
|
(Milwr) Dos di allan ta! |
|
|
|
(Milwr) Dos di allan ta! |
(0, 14) 743 |
Y'n chwaer i di hi! |
(0, 14) 744 |
Mi a'i nol rhywun i'n helpu i! |
|
(Milwr) Gad hi! |
|
|
|
(Milwr) Gad hi! |
(0, 14) 746 |
Fydd hi'n iawn yn munud. |
(0, 14) 747 |
Plis? |
(0, 14) 748 |
Mi oeddach chi'n arfer bod yn glen! |
(0, 14) 749 |
Ddim fatha'r lleill! |
|
(Milwr) Allan! |
|
|
|
(Milwr) Allan! |
(0, 14) 751 |
Sbiwch! |
(0, 14) 752 |
Ma hi'n styrio! |
|
(Milwr) Allan! |
|
|
|
(Milwr) Allan! |
(0, 14) 756 |
Ma hi'n weithwraig dda! |
|
(Milwr) Rwan! |
|
|
|
(Milwr 2) Mi ga'n nhw i symud hi u hunin. |
(0, 14) 763 |
Gadwch i mi neud. |