|
|
|
(Griffith) Tipin chwanag o'r llaeth 'na, Gwen. |
|
|
|
(Gwen) Pwy sy 'na? |
(1, 0) 187 |
Constable Brown o'r |County Police|. |
|
(Griffith) Dowch i miawn, Mr. Brown. |
|
|
|
(Griffith) Dowch i miawn, Mr. Brown. |
(1, 0) 192 |
Ma clo ar y drws. |
|
(Gwen) Weils i rioed fel mae'r hen ddrws yna wedi mynd. |
|
|
|
(Gwen) Rhaid i ni gadw clo ne rewi gan annwyd, Mr. Brown. |
(1, 0) 198 |
Mi naethoch yn dda gloi'r drws heno, Mrs. Thomas. |
|
(Gwen) Be sy'n bod felly? |
|
|
|
(Gwen) Be sy'n bod felly? |
(1, 0) 200 |
Mi dorrodd lladron i'r Plas pnawn heiddiw. |
(1, 0) 201 |
Mi lwyddodd dau o honyn nhw o ddianc, ond ma'r trydydd wedi ymgiddio yn y bildings yma. |
|
(Griffith) Ydach chi'n i nabod o, Mr. Brown? |
|
|
|
(Griffith) Ydach chi'n i nabod o, Mr. Brown? |
(1, 0) 203 |
Welis i rioed mono fo o'r blaen: dyn lled ifanc, cap am i ben, golwg lled wael arno, dillad carpiog a blêr, rêl tramp. |
|
(Gwen) Lle tlawd iawn i leidar sy yma, Mr. Brown. |
|
|
|
(Gwen) Lle tlawd iawn i leidar sy yma, Mr. Brown. |
(1, 0) 205 |
Lle hynod dda i 'mgiddio, Mrs. Thomas. |
|
(Gwen) Ag mi gwelsoch o felly? |
|
|
|
(Gwen) Ag mi gwelsoch o felly? |
(1, 0) 207 |
Mi ro 'ngair fel cwnstabl nad ydi o ddim ymhell. |