|
|
|
(Robin) Ac yn fwy na hynny mae'r achos hwn yn garreg filltir yn hanes brwydr yr unigolyn. |
|
|
|
(Clerc) Barchus ynadon? |
(1, 0) 734 |
Y-hym. |
(1, 0) 735 |
Diolch i dystiolaeth y doctor, mi rydan ni'n sylweddoli cyflwr meddyliol y diffynnydd. |
|
|
(1, 0) 737 |
Ond ar y llaw arall, fedrwn ni ddim anwybyddu'r ffaith ei fod o'n lleidr. |
(1, 0) 738 |
Mi ddaru o ddwyn côt. |
(1, 0) 739 |
Mae o'n euog o geisio 'chydig gynhesrwydd. |
|
(Robin) {Heb symud dim ond ei geg.} |
|
|
|
(Sian) Rhaid i ni feddwl am ddiogelwch ein plant ni. |
(1, 0) 745 |
Ond, y-hym, mae gweddill yr ynadon a minnau wedi penderfynu mai ei wendid o oedd yn gyfrifol am hyn. |
(1, 0) 746 |
Doedd o ddim yn ymwybodol o'r peth. |
(1, 0) 747 |
Gan ei fod o mor anabl ei hun, mi rydan ni'n teimlo mai ein dyletswydd |ni|, bawb ohonom, ydi edrych ar ei ôl o. |
|
|
(1, 0) 749 |
Felly mi rydan ni wedi penderfynu ei yrru o i ffwrdd i'r 'sbyty. |