|
|
|
(Harmonia) Yli! |
|
|
(0, 2) 1120 |
O'r gora, o'r gora! |
(0, 2) 1121 |
Be ydach chi'n 'i feddwl ydw i — ci defaid? |
|
(Dionysos) Dyma fo'n dwad. |
|
|
(0, 2) 1126 |
Be gythgam sy'n bod arnoch chi? |
(0, 2) 1127 |
Ydach chi ddim yn sylweddoli bod gen i f'oriau gwaith? |
|
(Dionysos) Amgylchiadau arbennig, Charon. |
|
|
(0, 2) 1130 |
O, chi sydd yna, Syr |
|
|
(0, 2) 1132 |
Mae'n ddrwg gen' i, doeddwn i ddim wedi'ch nabod. |
|
(Dionysos) Popeth yn iawn. |
|
|
|
(Dionysos) Prysur? |
(0, 2) 1135 |
Arhoswch am funud, i mi gael gwneud hwn yn saff. |
|
|
(0, 2) 1137 |
Dyna fo! |
(0, 2) 1138 |
Prysur, ddwedsoch chi? |
(0, 2) 1139 |
Welais i erioed dim tebyg. |
(0, 2) 1140 |
Rhwng yr helfa ar y ffyrdd a'r rhyfel, mi ydw i'n methu'n lân â dwad i ben. |
|
(Dionysos) Felly wir! |
|
|
|
(Dionysos) Felly wir! |
(0, 2) 1142 |
Amgylchiadau arbennig ddwedsoch chi? |
|
(Dionysos) Argyfwng Charon. |
|
|
|
(Dionysos) Mae Athen yn mynd â'i phen iddi. |
(0, 2) 1146 |
O? Ia wel, dyna fo. |
(0, 2) 1147 |
Wna i ddim busnesu. |
|
|
(0, 2) 1149 |
Pwy ydy hwn? |
|
(Dionysos) Nicias. |
|
|
|
(Dionysos) Cymorth fel tae. |
(0, 2) 1153 |
Felly! |
|
|
(0, 2) 1155 |
Edrychwch yma, Syr, gadewch inni ddeall ein gilydd. |
(0, 2) 1156 |
Yn gyntaf, rydach chi am imi fynd â chi dros yr Afon. |
(0, 2) 1157 |
Mae hynna'n amlwg, ne fasach chi ddim wedi galw arna i. |
|
(Dionysos) Cywir. |
|
|
|
(Dionysos) Cywir. |
(0, 2) 1159 |
Yn ail, mae hwn yn yr argyfwng efo chi? |
|
(Dionysos) Cywir. |
|
|
|
(Dionysos) Cywir. |
(0, 2) 1161 |
Ac os nad ydw i'n camsynied, rydach chi am i mi fynd ag ynta drosodd hefyd? |
|
(Dionysos) Cywir. |
|
|
|
(Dionysos) Cywir. |
(0, 2) 1163 |
Anghywir! |
|
(Dionysos) Beth? |
|
|
|
(Dionysos) Beth? |
(0, 2) 1165 |
Mae'n ddrwg gen i. |
|
(Dionysos) Tybed? |
|
|
|
(Dionysos) Tybed? |
(0, 2) 1167 |
Amhosib, Syr. |
(0, 2) 1168 |
Mi wyddoch y Rheolau cystal â minnau. |
(0, 2) 1169 |
Fedra i mo'u hystumio nhw. |
|
(Dionysos) Aros funud. |
|
|
|
(Dionysos) Aros funud. |
(0, 2) 1171 |
Na, maddeuwch imi am ddweud ond ddylech chi ddim gofyn imi. |
(0, 2) 1172 |
Does dim ffafriaeth ar y Stycs fel y gwyddoch chi. |
(0, 2) 1173 |
Yn enwedig i un run fath â hwn. |
|
|
(0, 2) 1175 |
Be ddwedaist ti oedd d'enw? |
|
(Nicias) Nicias. |
|
|
|
(Nicias) Nic i'm ffrindia. |
(0, 2) 1178 |
Dydw i ddim yn un o'r rheiny. |
|
|
(0, 2) 1180 |
Y gwir plaen ydy, Syr, dyw'r cymwysterau ddim ganddo fo — ar hyn o bryd, beth bynnag! |
(0, 2) 1181 |
Wrth gwrs petai modd newid ei statws o — neu ei stâd o yn hytrach — |
|
(Nicias) {Ofnus} |
|
|
|
(Dionysos) Na, mae hynny'n amhosib. |
(0, 2) 1185 |
Pam? |
|
(Dionysos) Am ei fod o'n dwad yn ôl. |
|
|
|
(Dionysos) Am ei fod o'n dwad yn ôl. |
(0, 2) 1187 |
O, dowch, Syr, mae hynna'n mynd dros ben llestri! |
(0, 2) 1188 |
Dwad yn ôl wir! |
(0, 2) 1189 |
Tynnu 'nghoes i rydach chi rwan! |
|
(Dionysos) Rwy' i o ddifri calon. |
|
|
(0, 2) 1193 |
Mae hon yn andros o broblem. |
(0, 2) 1194 |
Hynny ydy, chewch chi mo'i rwyfo fo drosodd. |
(0, 2) 1195 |
A wna inna ddim... |
|
|
(0, 2) 1197 |
Yr unig ffordd felly ydy iddo fo rwyfo. |
(0, 2) 1198 |
Does yna ddim yn y Rheolau am hynny, oes yna? |
|
(Dionysos) Dim o gwbwl. |
|
|
|
(Dionysos) Rwyt ti wedi 'i gweld hi, Charon! |
(0, 2) 1201 |
Reit, dyna hynna wedi 'i setlo... |
(0, 2) 1202 |
Dowch chi'n gynta, Syr. |
|
|
(0, 2) 1204 |
Steddwch yn y fan yma. |
|
|
(0, 2) 1206 |
Dyna chi. |
|
|
(0, 2) 1208 |
Reit, tyrd ti, rwan... |
(0, 2) 1209 |
Beth ydy d'enw di, hefyd? |
|
(Nicias) {Wrth gamu i'r cwch.} |
|
|
|
(Nicias) {Mae'n cario'r cas yn ofalus gydag ef} |
(0, 2) 1213 |
Gafael yn y polyn yna. |
(0, 2) 1214 |
A chymer ofal. |
(0, 2) 1215 |
Os ei di dros yr ochor mi fydd wedi canu arnat ti! |
|
(Nicias) Be, oes yna beryg? |
|
|
|
(Nicias) Be, oes yna beryg? |
(0, 2) 1217 |
"Oes yna beryg?", medda'r creadur gwirion! |
(0, 2) 1218 |
Llai o beryg efalla, nag ar Lethe lonydd neu Acheron drist, neu Phlegethon fflamllyd ffrwd. |
(0, 2) 1219 |
O holl afonydd Hades, mae'n well gen' i'r Stycs. |
(0, 2) 1220 |
Ond peryg? |
(0, 2) 1221 |
Oes, peryg marwol i un fel ti! |
|
|
(0, 2) 1223 |
Iawn? |
|
(Dionysos) lawn. |
|
|
|
(Dionysos) lawn. |
(0, 2) 1227 |
Tawn i yn eich lle chi, Syr, mi fyddwn i'n agor yr ymbarel yna. |
(0, 2) 1228 |
Does yna ddim llawer o siâp ar hwn. |
|
(Dionysos) {Yn agor ei ymbarel.} |
|
|
|
(Dionysos) Diolch iti, Charon. |
(0, 2) 1232 |
Reit, i ffwrdd â ni! |
|
(Dionysos) Mae hi'n tywyllu'n fuan iawn, Charon! |
|
|
|
(Dionysos) Mae hi'n tywyllu'n fuan iawn, Charon! |
(0, 2) 1236 |
Tarth Stycs, w'chi. |
(0, 2) 1237 |
Yn dew iawn weithia. |
(0, 2) 1238 |
Mynd fel bol buwch. |
|
|
(0, 2) 1240 |
Dal trwyn y cwch i'r un cyfeiriad beth bynnag. |
(0, 2) 1241 |
Siawns na phery'r tarth ddim yn hir. |
|
(Nicias) Dwy' i'n gweld affliw o ddim! |
|
|
|
(Nicias) Dwy' i'n gweld affliw o ddim! |
(0, 2) 1245 |
Hidia befo. |
(0, 2) 1246 |
Dal i bwnio ymlaen.... |
(0, 2) 1247 |
Ydach chi'n iawn, Syr? |
|
(Dionysos) Ydw, diolch. |
|
|
|
(Nicias) Mi ydw i bron â fferu! |
(0, 2) 1251 |
Pwnia'n gyflymach a mi gynhesi! |
|
(Dionysos) Mae hi'n dechra golueo ychydig draw acw rwy'n credu. |
|
|
|
(Dionysos) Mae hi'n dechra golueo ychydig draw acw rwy'n credu. |
(0, 2) 1254 |
Ydy, rydach chi'n iawn... |
|
|
(0, 2) 1256 |
Gofal rwan, beth bynnag ydy d'enw di hefyd! |
|
(Nicias) Be ydi'r sŵn yna, d'wedwch? |
|
|
(0, 2) 1261 |
Aros! |
(0, 2) 1262 |
Rydan ni ynghanol yr Afon, rwan. |
(0, 2) 1263 |
Yn y fan yma mae'r llyffantod. |
(0, 2) 1264 |
Amynedd! |
(0, 2) 1265 |
Chawn ni ddim mynd ymlaen ganddyn nhw am dipyn. |
|
|
(0, 2) 1269 |
Paid! |
|
(Nicias) Ond maen nhw wedi gorffen dawnsio! |
|
|
|
(Nicias) Ond maen nhw wedi gorffen dawnsio! |
(0, 2) 1271 |
Dydyn nhw ddim wedi dechra ar eu Corws. |
(0, 2) 1272 |
Clywch! |
|
(Côr y Llyffantod) C-r-rawca! C-r-rawca! C-r-rawca! |
|
|
|
(Nicias) Mae hi'n dechrau twyllu eto! |
(0, 2) 1356 |
Y tarth sy'n dwad yn ôl. |
(0, 2) 1357 |
Hidia di befo, pwnia ymlaen. |
|
|
(0, 2) 1360 |
Gofal rwan, rydan ni bron wedi cyrraedd. |
(0, 2) 1361 |
Paid â gwneud niwed i'r cwch ar boen dy fywyd... |
(0, 2) 1362 |
Dyma ni!... |
(0, 2) 1363 |
Reit, rho'r polyn i mi. |
|
|
(0, 2) 1366 |
Rwan, y cas yna, gynta. |
|
|
(0, 2) 1368 |
Reit neidia di rwan. |
|
|
(0, 2) 1370 |
Chi, rwan, Syr. |
(0, 2) 1371 |
Dowch, gafaelwch yn fy llaw i. |
|
|
|
(Dionysos) Gair bach yn dy glust. |
(0, 2) 1378 |
Ia, wel, os ydach chi'n dweud, Syr. |
(0, 2) 1379 |
Mi gewch chi wneud y trefniada. |
(0, 2) 1380 |
Ond fydd yna ddim bai arna i, cofiwch! |
|
(Dionysos) Na fydd siwr. |
|
|
|
(Dionysos) Na fydd siwr. |
(0, 2) 1382 |
Reit... |
(0, 2) 1383 |
O, gyda llaw — |
|
(Dionysos) Ia? |
|
|
|
(Dionysos) Ia? |
(0, 2) 1385 |
Dim ond eich atgoffa chi. |
|
(Dionysos) O beth? |
|
|
|
(Dionysos) O beth? |
(0, 2) 1387 |
Chewch chi ddim symud cam o'r fan yna heb ganiatâd Cerberws. |
|
(Dionysos) Doeddwn i ddim wedi anghofio, Charon. |
|
|
|
(Dionysos) Doeddwn i ddim wedi anghofio, Charon. |
(0, 2) 1389 |
O'r gora. |
(0, 2) 1390 |
Rhaid imi fynd a'ch gadael chi, rwan. |
(0, 2) 1391 |
Dim diwedd ar waith, w'chi. |
|
|
(0, 2) 1393 |
Aros am funud imi gael edrach arnat ti unwaith eto. |
|
|
(0, 2) 1395 |
Reit, rwy'n credu y bydda i'n dy gofio di — pan ddaw d'amser! |
(0, 2) 1396 |
Beth ydy d'enw di hefyd? |
|
(Nicias) Nicias, ond Nic i — |
|
|
(0, 2) 1399 |
Dyna ni felly. |
|
|
(0, 2) 1404 |
Croeso. |