|
|
|
|
(1, 1) 5 |
Tomos, be' ydych chi'n 'i wneud? |
|
(TOMOS) Eistedd i lawr, Dora. |
|
|
|
(TOMOS) Eistedd i lawr, Dora. |
(1, 1) 7 |
Mi ydw' i'n gweld hynny'n iawn. |
(1, 1) 8 |
Dim rhaid i chi bwysleisio peth sy'n hollol amlwg. |
|
(TOMOS) Wnes i ddim ond ateb eich cwestiwn chi, Dora. |
|
|
|
(TOMOS) Beth arall fedrwn i 'i ddweud? |
(1, 1) 11 |
Nid beth dd'wedsoch chi, ond y ffordd y dywedsoch chi o sy'n amheus. |
|
(TOMOS) Amheus? |
|
|
|
(TOMOS) Dydw' i ddim yn deall. |
(1, 1) 14 |
Peidiwch â thrio edrych yn ddiniwed, Tomos. |
(1, 1) 15 |
'Rydych chi'n gollwng y gath o'r cwd bob tro. |
(1, 1) 16 |
Mae yna rywbeth yn euog o'ch cwmpas chi'n ddiweddar yma. |
|
(TOMOS) Ond Dora fach, oes yna rywbeth allan o'i le mewn munud o seibiant, a bwrw golwg dros y papur newydd yma? |
|
|
|
(TOMOS) Ond Dora fach, oes yna rywbeth allan o'i le mewn munud o seibiant, a bwrw golwg dros y papur newydd yma? |
(1, 1) 18 |
Mae hi'n braf iawn arnoch chi'n medru llaesu dwylo a hitha' mor brysur arno' ni yma! |
|
(TOMOS) Wel ia, ond 'does yna ddim diben— |
|
|
|
(TOMOS) Wel ia, ond 'does yna ddim diben— |
(1, 1) 20 |
Faint o seibiant 'rydw' i'n ei gael? |
(1, 1) 21 |
Dim munud awr o fore tan nos. |
(1, 1) 22 |
Gweithio fy mysedd i'r esgyrn, ac ar alwad pawb yn ddibaid. |
(1, 1) 23 |
Ia, a hynny heb rwgnach hefyd, fel 'rydw' i wiriona'— |
|
(TOMOS) Ond Dora— |
|
|
|
(TOMOS) Ond Dora— |
(1, 1) 25 |
Peidiwch â dadla', Tomos. |
(1, 1) 26 |
Rydych chi'n gwybod yn iawn 'mod i'n dweud y gwir. |
(1, 1) 27 |
Os ydych chi am gadw gwesty heddiw, mae'n rhaid i chi fodloni ar fod yn gaethwas. |
|
(TOMOS) Diaist i, os 'rydych chi'n gaethwas, be' ydw' i? |
|
|
|
(TOMOS) Diaist i, os 'rydych chi'n gaethwas, be' ydw' i? |
(1, 1) 29 |
Wel edrychwch arnoch eich hun, yn llybindian a chlertian o gwmpas fel hyn. |
(1, 1) 30 |
Ac yn smocio fel corn simdde'. |
(1, 1) 31 |
Ydych chi'n fy ngweld i'n gwneud? |
|
(TOMOS) Be—smocio fel corn simdde? |
|
|
|
(TOMOS) Be—smocio fel corn simdde? |
(1, 1) 33 |
Peidiwch â chellwair. |
(1, 1) 34 |
'Rydych chi'n gwybod be' 'rydw i'n ei feddwl yn iawn. |
(1, 1) 35 |
Bob faint fyddwch chi'n fy ngweld i'n segura? |
|
(TOMOS) Dim ond pob pnawn, Dora, pan ddaw Mrs. Vaughan Davies yma. |
|
|
|
(TOMOS) Dim ond pob pnawn, Dora, pan ddaw Mrs. Vaughan Davies yma. |
(1, 1) 37 |
Rhag eich c'wilydd chi, Tomos! |
(1, 1) 38 |
Hi ydy' un o'n cwsmeriaid gora' ni. |
(1, 1) 39 |
Ac yn aelod blaenllaw o Gyngor y Dre. |
(1, 1) 40 |
Ydach chi'n gwarafun munud o sgwrs dros banned o de? |
|
(TOMOS) Dim o gwbwl. |
|
|
|
(TOMOS) Mi gewch straeona am ddwy awr o'm rhan i! |
(1, 1) 43 |
Straeona, ddwedsoch chi? |
(1, 1) 44 |
Straeona? |
(1, 1) 45 |
Heblaw ei fod o'n gyhuddiad creulon, mae o'n gelwydd noeth. |
|
|
|
(TOMOS) Chi oedd yn siarad tra 'roeddwn i'n darllen, Dora. |
(1, 1) 48 |
'Does gennych chi ddim amser i ddarllen. |
(1, 1) 49 |
Mi wyddoch y bydd yma lond y lle i ginio. |
(1, 1) 50 |
Mae yna ddwy bwcedaid o datws yn y gegin eisio cael eu plicio. |
(1, 1) 51 |
Mi fydda' i'n disgwyl y byddan' nhw'n barod pan ddo' i'n ôl. |
(1, 1) 52 |
Fydda' i ddim yn hir. |
|
(TOMOS) Welsoch chi fy rasal i, Dora? |
|
|
|
(TOMOS) Welsoch chi fy rasal i, Dora? |
(1, 1) 54 |
Rasal? |
(1, 1) 55 |
I be 'rydach chi eisio honno? |
|
(TOMOS) Dim ond meddwl y buaswn i'n shafio dipyn o gwsberis tra y bydda' i wrthi—! |
|
|
|
(TOMOS) Dim ond meddwl y buaswn i'n shafio dipyn o gwsberis tra y bydda' i wrthi—! |
(1, 1) 57 |
Edrychwch yma, Tomos, 'dydw i ddim mewn tymer i'ch ffraethineb chi heddiw o bob diwrnod. |
(1, 1) 58 |
Da chi, triwch gysidro. |
|
(TOMOS) Cysidro be'? |
|
|
|
(TOMOS) Cysidro be'? |
(1, 1) 60 |
Ydach chi ddim wedi sylwi 'mod i mewn du? |
|
(TOMOS) Wel ia, erbyn i chi ddweud. |
|
|
|
(TOMOS) Be sy'n bod—ydach chi'n mynd i gyn'ebrwng rhywun? |
(1, 1) 63 |
Cynhebrwng? |
(1, 1) 64 |
Prin y medrech chi ddweud dim creulonach, 'taech chi'n sylweddoli hynny. |
|
(TOMOS) Mae'n ddrwg gen' i os gwnes i gamgymeriad. |
|
|
|
(TOMOS) Fedra' i feddwl am ddim arall—os nad dillad du ydy'r ffasiwn newydd. |
(1, 1) 68 |
Da chi, peidiwch â rhwbio halen i'r briw. |
(1, 1) 69 |
Ddeng mlynedd i heddiw y collais i William annwyl. {Eistedd i lawr.} |
|
(TOMOS) {Yn ddifater} O, hwnnw'! |
|
|
|
(TOMOS) {Yn ddifater} O, hwnnw'! |
(1, 1) 71 |
Gofalwch be' rydach chi'n 'i ddweud, Tomos. |
(1, 1) 72 |
Mae'n ddyletswydd anrhydeddus arna'i i barchu co' fy ngŵr cynta'. |
(1, 1) 73 |
Heddwch i'w lwch! |
|
(TOMOS) Ia—mae hi'n reit braf arno fo! |
|
|
|
(TOMOS) Ia—mae hi'n reit braf arno fo! |
(1, 1) 75 |
Beth ydach chi'n 'i feddwl? |
|
(TOMOS) Wel, wyddoch chi, allan o stormydd bywyd. |
|
|
|
(TOMOS) Cyrraedd hafan ar ôl y ddrycin, mewn ffordd o siarad. |
(1, 1) 79 |
Ia, mae hynna'n llythrennol wir. |
(1, 1) 80 |
Yn y storm ofnadwy honno ddeng mlynedd yn ôl, yr aeth ei long o i'r gwaelod. {Codi a mynd at y ffenestr.} |
(1, 1) 81 |
Ac er y dydd hwnnw, mae'r hen fôr milain, creulon acw'n atgas gen' i. |
(1, 1) 82 |
'Dydw i byth yn clywed swn ei donnau heb glywed hefyd chwerthiniad iach fy nghariad cyntaf. |
(1, 1) 83 |
Fedra' i byth edrych ar y tywod heb feddwl am ei esgyrn annwyl yn gymysg â'r gwmon. |
(1, 1) 84 |
Ddaw'r llanw byth i mewn heb lenwi fy nghalon â hiraeth dwys. |
(1, 1) 85 |
Mae cri'r wylan ar adennydd y gwynt yn dennu deigryn o'm llygaid. |
|
(TOMOS) Oes yma ddigon o nionod at ginio heddiw, Dora? |
|
|
|
(TOMOS) Oes yma ddigon o nionod at ginio heddiw, Dora? |
(1, 1) 87 |
Sut fedrwch chi fod mor ddideimlad, Tomos? |
(1, 1) 88 |
Ond beth arall sydd 'i ddisgwyl? |
(1, 1) 89 |
'Does gennych chi ddim mwy o ramant na chwningan! |
|
(TOMOS) Fedra i feddwl am 'run creadur mwy rhamantus na honno! |
|
|
|
(TOMOS) Hynny ydy—'does gennych chi fawr o awydd gweithio heddiw, mae'n debyg, yng nghanol eich hiraeth— |
(1, 1) 94 |
Mi fydda' i bob amser yn meistroli fy nheimlada', fe ddylech wybod hynny. |
(1, 1) 95 |
Hyd yn oed mewn trallod, mi fydda' i'n trio meddwl am eraill. |
(1, 1) 96 |
Ac os oes arnoch chi eisio gwybod, nionod-picl fydd yna i ginio heddiw. |
(1, 1) 97 |
Felly mi gewch sbario'ch trafferth. |
|
(TOMOS) Dim trafferth o gwbwl, Dora. |
|
|
|
(TOMOS) Pleser o'r mwya'. |
(1, 1) 102 |
Mae gen' i eisio mynd allan ar negas, Lewis. |
(1, 1) 103 |
Wnei di gadw dy lygaid yn agored rhag ofn i rywun alw? |
(1, 1) 104 |
Mi fydd dy dad yn brysur yn y gegin. |
|
(LEWIS) {Swta} O'r gora. {Dod o hyd i'w lyfr.} |
|
|
|
(TOMOS) Mae o'n cael anhawster mawr i setlo i lawr ar ôl dwad o'r fyddin. |
(1, 1) 110 |
Wel, mi ydw' i wedi gwneud fy ngora' iddo fo, Tomos. |
(1, 1) 111 |
'Tawn i'n fam iddo fo, fedrwn i wneud dim mwy. |
(1, 1) 112 |
Ond 'dwn i ddim ydy' f'ymdrechion i'n cael eu gwerthfawrogi. |
|
(TOMOS) O mi fedra' i'ch sicrhau chi o hynny, Dora. |
|
|
|
(TOMOS) A dweud y gwir, 'does yna ddim ond un peth sydd wedi amharu ar ein hapusrwydd ni. |
(1, 1) 116 |
A be ydy' hwnnw? |
|
(TOMOS) William. |
|
|
|
(TOMOS) William. |
(1, 1) 118 |
'Does arna' i ddim eisio trafod hynny rwan, Tomos. |
(1, 1) 119 |
Mi fydda' i'n ddiolchgar os gwnewch chi barchu fy nheimladau. {Troi oddiwrtho.} |
(1, 1) 120 |
William annwyl! |
(1, 1) 121 |
Deng mlynedd—! |
|
(TOMOS) Dora. |
|
|
|
(TOMOS) Dora. |
(1, 1) 123 |
Ia? |
|
(TOMOS) Wyddoch chi be fydda'i i'n feddwl weithia? |
|
|
|
(TOMOS) Wyddoch chi be fydda'i i'n feddwl weithia? |
(1, 1) 125 |
Wel? |
|
(TOMOS) Peidiwch â chwerthin am fy mhen i, ond 'tae ni'n dau wedi cael plentyn, mi fuase' ni agosach o lawer at ein gilydd heddiw. |
|
|
|
(TOMOS) Peidiwch â chwerthin am fy mhen i, ond 'tae ni'n dau wedi cael plentyn, mi fuase' ni agosach o lawer at ein gilydd heddiw. |
(1, 1) 127 |
'Tae ni wedi cael plentyn? |
(1, 1) 128 |
Tomos, peidiwch â siarad mor anweddus, wnewch chi! |
(1, 1) 129 |
Ewch i'r cefn at y tatws yna, cyn i mi anghofio fy hun. |
|
(TOMOS) {Yn cychwyn} Yn mynd, Dora, yn mynd. |
|
|
|
(TOMOS) {Yn cychwyn} Yn mynd, Dora, yn mynd. |
(1, 1) 131 |
Yn dweud y fath beth heddiw o bob diwrnod! |
(1, 1) 132 |
Mae'r dyn o'i go'n lân. |
|
(BENJA) Helo, Tomos Morgan. |
|
|
|
(TOMOS) Arswyd y byd! {Rhedeg yn ei ol, gafael yn y bocs a rhuthro allan.} |
(1, 1) 483 |
Tomos! |
|
(TOMOS) Ia, Dora! |
|
|
|
(TOMOS) Ia, Dora! |
(1, 1) 485 |
Beth ydy'r bocs yma? |
|
(TOMOS) Bocs? |
|
|
|
(TOMOS) Wyddoch chi—wel bocs mewn ffordd o siarad— |
(1, 1) 489 |
Beth sydd ynddo fo? |
|
(TOMOS) Beth sydd ynddo fo?... y... be' ydach chi'n 'i alw... y... pryfaid genwair. |
|
|
|
(TOMOS) Beth sydd ynddo fo?... y... be' ydach chi'n 'i alw... y... pryfaid genwair. |
(1, 1) 491 |
Be! |
|
|
(1, 1) 493 |
Beth ydy'ch meddwl chi d'wedwch? |
(1, 1) 494 |
I be' mae nhw'n dda? |
|
(TOMOS) Wel—i ddal pysgod. |
|
|
|
(TOMOS) Wel—i ddal pysgod. |
(1, 1) 496 |
Ond fyddwch chi byth yn mynd i bysgota! |
|
(TOMOS) Na, na—ei cadw nhw i Benja 'rydw' i, Dora. |
|
|
|
(TOMOS) Mae o wedi addo brithyll i mi am danyn' nhw. |
(1, 1) 499 |
Felly wir. |
(1, 1) 500 |
Ond mae yna glo arno fo! |