|
|
|
(Offeiriad) Pwy ydiw y gwr draw gwych |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 55 |
Goromarsi yttir kydymayth |
(1, 1) 56 |
dros dy lendid ar unwaith |
(1, 1) 57 |
Am dy win mi ai kymera |
(1, 1) 58 |
Nyd wytti onid jawn dda |
(1, 1) 59 |
dyweled di yn ynghwmp <...> |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 75 |
Mastyr mwndws pawb yw alw |
(1, 1) 76 |
Mayn ddigon teg y henw |
(1, 1) 77 |
Ay wnsneythy mawr yw elw |
(1, 1) 78 |
Ac oy fodd ni fyddwni far[w] |
(1, 1) 79 |
Ay lifre yw semyd lliw |
(1, 1) 80 |
Gwcha sieked sy heddiw |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 91 |
Nyd wytti onid ethrodwr |
(1, 1) 92 |
fe meistir yw fy swkwr |
(1, 1) 93 |
fy mwkled i am kysgod |
(1, 1) 94 |
yneythyr kam ay wrthod |
(1, 1) 95 |
deythym atto yn dranoeth |
(1, 1) 96 |
yn fab bychan tryan llednoeth |
(1, 1) 97 |
heb un ede amdana |
(1, 1) 98 |
Ac wrth ytt y kyffesa |
(1, 1) 99 |
Ac yrowrossn yrwyfi yn llyn |
(1, 1) 100 |
yddo y diolcha fi fy ffortyn |
(1, 1) 101 |
yn gwissgo melfed a sidan |
(1, 1) 102 |
Gwnaed pawb ymyfi y hamkan |
(1, 1) 103 |
Ar fy holl genedl yma a ben |
(1, 1) 104 |
Ny chymran hwy fi amgen |
(1, 1) 105 |
yrwy fi yn ddigon trythyll |
(1, 1) 106 |
Gwilied pawb ar y kewill |
(1, 1) 107 |
Ny wni beth yw eisiey |
(1, 1) 108 |
Amhyny yrwyti yn ddifai |
(1, 1) 109 |
Kefais gantho ayr a chyfoeth |
(1, 1) 110 |
ddigon o aur achowoeth |
(1, 1) 111 |
Ymay ym bryd y ddilid |
(1, 1) 112 |
Heb geisio moi gyfnewid |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 121 |
Na bych di hapys dy dafod |
(1, 1) 122 |
Am dyddrogan drwg ddowad |
(1, 1) 123 |
yt dehyn y del dyfireyddwyd |
(1, 1) 124 |
Nyd w wyti onyd ffalst broffwyd |
(1, 1) 125 |
nid klaer ymi dy siarad |
(1, 1) 126 |
dy menyd nid yw wastad |
(1, 1) 127 |
kasa dyn yn y farchnad |
(1, 1) 128 |
ydiw genyfi yr effeiriad |
(1, 1) 129 |
Ny allaimwy ddim oth aros |
(1, 1) 130 |
fo las kant yn llai o aros |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 159 |
Fel gelyn y kymerai dydi |
(1, 1) 160 |
Os wrthyfi felly y doydi |
(1, 1) 161 |
Ny hayddy ti arnafi amgen |
(1, 1) 162 |
onid kaell tori dy dalken |
(1, 1) 163 |
Ath wnethyr di yn siompol |
(1, 1) 164 |
pebai heb fod yn fwy y kost nar trafel |
(1, 1) 165 |
mi a nefais y rwyfin fywmo |
(1, 1) 166 |
lawer dyn yn llai o gyffro. |
(1, 1) 167 |
rhag ofni <...> neyt<...> wyrddrwg |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 178 |
tra feddo i ar ayr athrysor |
(1, 1) 179 |
Nyd raid ymi wrth dy gyngor |
(1, 1) 180 |
Yrwyfi ynmeddy ar ddeg o hafodydd |
(1, 1) 181 |
yrwy fi ar dda yn ddedwydd |
(1, 1) 182 |
Ac ynthyn fil owartheg |
(1, 1) 183 |
be dwedwni chwaneg |
(1, 1) 184 |
Ni wni pwy mewn pwy allan |
(1, 1) 185 |
ymay geni ayr agarian |
(1, 1) 186 |
Ac oddefed ac aneiri |
(1, 1) 187 |
Na wyr neb yrhifedi |
(1, 1) 188 |
Ahobiod gwnion mawr |
(1, 1) 189 |
Allestri arian athryssawr |
(1, 1) 190 |
Adar byd fwy na digon |
(1, 1) 191 |
wrth fodd wllys fynghalon |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 234 |
Myfi y pie yr hollgwesti |
(1, 1) 235 |
Nyd Raid yneb ond tewi |
(1, 1) 236 |
ymay ympercheni ddigon |
(1, 1) 237 |
o wyr a dyngy nydon |
(1, 1) 238 |
chodai fymys ar amnayd |
(1, 1) 239 |
fe offrymyff pawb y enayd |
(1, 1) 240 |
Mawr ywr gras ar ffortyn |
(1, 1) 241 |
ferodded ymi hyn o dokyn |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 272 |
yfom tyedd ibob merch wych |
(1, 1) 273 |
o daw arnaf y chwenych |
(1, 1) 274 |
o drachwant yn hayr llydayn |
(1, 1) 275 |
kafi fy wllys am hamkan |
(1, 1) 276 |
gae dy dafod yn segyr |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 323 |
doydest yrowran yn drada |
(1, 1) 324 |
yn ddesgedig miath glowa |
(1, 1) 325 |
pe gwneiti ar ol dyddywediad |
(1, 1) 326 |
Miawnawn fwy o goel yffeiriad |
(1, 1) 327 |
oroi geniad ac naddigi |
(1, 1) 328 |
Mi ga ddoydyd peth om fansi |
(1, 1) 329 |
pwy sy rowron mor fydol |
(1, 1) 330 |
Achw chi y gwyr ysbrydol |
(1, 1) 331 |
yn llawn o chwant achebyddra |
(1, 1) 332 |
Allawn ofalchedd athra |
(1, 1) 333 |
odrachwant pryd modd a gwedd |
(1, 1) 334 |
yn priodi rhianedd |
(1, 1) 335 |
Ni ellwchi heb genysgaeth |
(1, 1) 336 |
briodi neb yssowaeth |
(1, 1) 337 |
Chwchwi y pier merched gwchion |
(1, 1) 338 |
Arnoni yr ellygion |
(1, 1) 339 |
ochwant ych perchill gwydde |
(1, 1) 340 |
ych kymdeithas chwi sy ore |
(1, 1) 341 |
yrydech yn rydrwm |
(1, 1) 342 |
yn dryd werthy ych degwm |
(1, 1) 343 |
Trwy gyfiri da ay gelkio |
(1, 1) 344 |
Nychaifdm fyned heibio |
(1, 1) 345 |
heb roddi yr tryan tlawd |
(1, 1) 346 |
Nag elwissen nachardawd |
(1, 1) 347 |
dylech i y perssonied |
(1, 1) 348 |
helpy peth ar y gweinieyd |
(1, 1) 349 |
chwi y ddoy dwch yn dda dros ben |
(1, 1) 350 |
Ac y wnewch ymhell amgen |
(1, 1) 351 |
ych ymorweddiad chwi ach arfer |
(1, 1) 352 |
a ddyle fod yn lanter |
(1, 1) 353 |
i ni yma y llygion |
(1, 1) 354 |
Ac yddangos yffordd inion |
(1, 1) 355 |
Ach gweithredoedd chwi yn deskleirio |
(1, 1) 356 |
y bawb wrth fyned heibio |
(1, 1) 357 |
Ach ateb chwi ymhob lie |
(1, 1) 358 |
yn kyd gordio ach geirie |
(1, 1) 359 |
nid rhwymo y beichie trymion |
(1, 1) 360 |
ai rhoi ar gefner gwenion |
(1, 1) 361 |
Achw chwi ychynayn yn gryfion |
(1, 1) 362 |
yn dwyn y beichie ysgafnion |
(1, 1) 363 |
ydrych wch ar ych siars |
(1, 1) 364 |
ni thal dim gwneythyr migmars |
(1, 1) 365 |
ni fyn duw byw moi fokio |
(1, 1) 366 |
gwiliwch i fod yn digio |
(1, 1) 367 |
yfo ydiw ysgryptiwr yn swm |
(1, 1) 368 |
fo wyr dial yn rydrwm |
(1, 1) 369 |
efo a fedyr hir ddiodde |
(1, 1) 370 |
ag a feder daly hyd adre |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 377 |
ymhob gwlad ymegir glew |
(1, 1) 378 |
Gwneythym ytt fwstard rylew |
(1, 1) 379 |
karfym ynrhy dost ar briw |
(1, 1) 380 |
ag am hyny maer ymliw |
(1, 1) 381 |
Nyd odwy fi yn ryfygy |
(1, 1) 382 |
yn derbyn di y bregethy |
(1, 1) 383 |
i geisio gochlyd dy gas |
(1, 1) 384 |
a drachefnet ymhwrpas |
(1, 1) 385 |
Mi ga ffaf ar yrholl swyddogion |
(1, 1) 386 |
Medra i ykymal yn inion |
(1, 1) 387 |
nid oes arnafi ddim gofal |
(1, 1) 388 |
ka wneythyd kam heb ddial |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 399 |
Mi ga yrwy yn llaw tarth a gwres |
(1, 1) 400 |
Ddig o win ym hwtres |
(1, 1) 401 |
pyr ddeinti fwyd lleseylyd |
(1, 1) 402 |
ffob pob [peth] wrth fyngenfyd |
(1, 1) 403 |
ymay geni ddeg oweission |
(1, 1) 404 |
yn gwisgo lifre gleission |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 421 |
Ay fynghyffly by <&> yrwytti yfeger |
(1, 1) 422 |
Rhaid ytti ddyssgy gwell faner |
(1, 1) 423 |
syn swyddog mawr yn yngwlad |
(1, 1) 424 |
na fid mwy mor fath siarad |
(1, 1) 425 |
ond markia di fyngeirie |
(1, 1) 426 |
mi th ro herwydd dy sodle |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 437 |
och fine mi ddechry nays |
(1, 1) 438 |
Am dano son pen glowais |
(1, 1) 439 |
yr angredig was kreylon |
(1, 1) 440 |
Gelyn oes abradwr kalon |
(1, 1) 441 |
yspia y diw fo n agos |
(1, 1) 442 |
Nyd raid prydery heb achos |
|
|
|
(Gwraig) |
(1, 1) 457 |
O tynwch hi oddiwrthy |
(1, 1) 458 |
Anedwch hi att fyngwely |
(1, 1) 459 |
Rhag ofn iddi ffeintio |
(1, 1) 460 |
trymed genthi ymado |
(1, 1) 461 |
Myfi ai gadawa hi yn secktor |
(1, 1) 462 |
Ar fy holl olyd am trysor |
(1, 1) 463 |
os hi haydde arna fi y chary |
(1, 1) 464 |
niwnaeth hi ddim or koegi |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 487 |
0 rowch werth mawr yffesygwr |
(1, 1) 488 |
ymi amfod yn helpwr |
(1, 1) 489 |
1 gael enyd fy hoedel |
(1, 1) 490 |
Rag gorfod or byd ymadel |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 497 |
a ga fine fynghoweth |
(1, 1) 498 |
yfynd gida mi ymaeth |
(1, 1) 499 |
mi addygym boen a gofal |
(1, 1) 500 |
wrth y kasgly nhw yn ddyfal |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 507 |
O gwae ar draws ag arhyd |
(1, 1) 508 |
y gassglo gormodd olyd |
(1, 1) 509 |
pen ddel atto for kledi |
(1, 1) 510 |
fo fydd anoedd roi kyfri |
(1, 1) 511 |
och fi dduw maen idifar |
(1, 1) 512 |
wrth fynigwydd ir ddayar |
(1, 1) 513 |
och na biaswnni gwell yr tlawd |
(1, 1) 514 |
o drigaredd achardawd |
(1, 1) 515 |
na helpaswn bob dyn gwan |
(1, 1) 516 |
kyn myned or byd allan |
(1, 1) 517 |
na naythwni lai o ddrwg |
(1, 1) 518 |
fyngelyn i oedd fyngolwg |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 531 |
krist iesu oth ddaioni |
(1, 1) 532 |
Tostiria wrth fyngledi |
(1, 1) 533 |
ystyn dylaw, moes dynerth |
(1, 1) 534 |
Ac nacholl di dy bridwerth |
(1, 1) 535 |
O llawn wyt odrygaredd |
(1, 1) 536 |
pob kadarn gwan yddiwedd |
|
|
|
(Offeiriad) |
(1, 1) 543 |
Archaf yddyw fy helpy |
(1, 1) 544 |
y gwir nid neges gwady |
(1, 1) 545 |
os miafym yn ddigon drwg |
(1, 1) 546 |
Ar y tlawd yn dal kilwg |
(1, 1) 547 |
ond trech yw dyw oy drigaredd |
(1, 1) 548 |
Ayddioddefaint nam kamwedd |
(1, 1) 549 |
er dowad amafi bechy |
(1, 1) 550 |
duw naddo ro fi y fyny |
(1, 1) 551 |
wrth fy nghyflwr tostiria |
(1, 1) 552 |
Naddala fi ar y gwayth |
(1, 1) 553 |
Gollwng drosgof fymhechod |
(1, 1) 554 |
yr hwn y brynaist na wrthod |
(1, 1) 555 |
ath wRth fawr waed trwy ddiodde |
(1, 1) 556 |
Archollion nyd drwy Chware |
(1, 1) 557 |
Gyda hoylio dy draed ath ddwylo |
(1, 1) 558 |
dy brik breny ath skyrsio |
(1, 1) 559 |
Gyryr pige drain yth ben |
(1, 1) 560 |
er helpy dyn wrth angen |
(1, 1) 561 |
An tyny ni gaethiwed |
(1, 1) 562 |
onid krist nid oes ymwared |
(1, 1) 563 |
odduw kymer fymharti |
(1, 1) 564 |
Had fi rrag mynd i boeni |