|
|
|
(Oll) {Yn canu.} |
|
|
(1, 2) 294 |
Mor barod ag yw'r ci i ddod i wyneb ei ysglyfaeth. |
|
(Glyndwr) Da gwnaeth yr Arglwydd Grey i alw'i hun yn gi, canys hynny yw, a hynny a fu erioed. |
|
|
|
(Brenin) Ymlaen, fy Arglwydd |
(1, 2) 304 |
Fy Arglwydd Frenin. |
(1, 2) 305 |
Parch iti yn unig a wnaeth imi ymatal pan gododd y bocsachwr hwn ei lais mor groch yngwydd ei well. |
|
(Glyndwr) Ei well! |
|
|
|
(Glyndwr) P'le gwelir gwell o waed neu fonedd na'r sawl a olrheinia linach glir ei waed o Dywysogion Cymru? |
(1, 2) 308 |
Tywysogion Cymru'n wir! Tywysogion geifr! |
|
(Glyndwr) {Yn ffyrnig.} |
|
|
|
(Brenin) Ymlaen, De Grey! |
(1, 2) 328 |
Dymunaf ofyn cwestiwn teg i'r gwr difoes a saif mor haerllug yma o flaen ei deyrn. |
|
|
(1, 2) 332 |
Ai Cymro ynte Sais wyt ti? |
|
(Glyndwr) Ni wedais i erioed ac ni wadaf byth fy ngwlad, fy iaith, na'm cenedl. |
|
|
|
(Glyndwr) Yn Gymro y'm ganed i, ac yn Gymro y'm cleddir, pan welo Duw yn dda. |
(1, 2) 335 |
Ni fynnet felly hawlio bod yn Sais? |
|
(Glyndwr) Pa beth wyt ti, De Grey? |
|
|
|
(Glyndwr) Pa beth wyt ti, De Grey? |
(1, 2) 337 |
Sais ydwyf fi o waed a chalon. |
|
(Glyndwr) Wel dyna ddigon! |
|
|
|
(Glyndwr) Os wyt ti'n Sais, a thra bo Saeson yn ymfalchio'th fod yn Sais, ni allaf, gyda hunan barch, fyth chwennych hawlio fy mod i yn Sais. |
(1, 2) 340 |
Wel, felly yn fyr. |
(1, 2) 341 |
'Rwyf fi yn hawlio'r Croesau ar fy llw, fel Sais. |
(1, 2) 342 |
Syr Owen, yntau hawlia'r Croesau ar ei lw fel Cymro. |
(1, 2) 343 |
Gwnaed hynny'n hollol glir. |
(1, 2) 344 |
'Nol deddfau Lloegr ni all amheuaeth fod. |
(1, 2) 345 |
Ni ellir derbyn llw'r un Cymro byth yn erbyn llw Sais. |
|
(Brenin) Fy Arglwydd Farnwr, a yw De Grey yn iawn? |
|
|
(1, 2) 362 |
A yw Syr Edmund Mortimer yntau'n troi yn dwrnai? |
|
(Mortimer) Na, nid felly chwaith, ond erys Mortimer fel cynt yn foneddwr syml, yn parchu ei wlad a'i chlod. |
|
|
|
(Brenin) Adgofiaist fi iti ymladd wrth fy ystlys gynt mewn cad; gwna'r atgo hwnnw imi anghofio'r geiriau gwyllt a lefarwyd heddyw gennyt ger fy mron mewn llys. |
(1, 2) 388 |
Ond nid anghofiaf fi! |
|
(Glyndwr) {Yn troi arno.} |
|
|
|
(Glyndwr) Os wyt ti'n ddyn, ti wyddost beth i'w wneud! |
(1, 2) 396 |
Apelio 'rwyf am ddedfryd o fy mhlaid. |
|
(Mortimer) Apeliaf finnau, er mwyn anrhydedd Lloegr, am i'r achos hwn gael gwrandawiad llawn a theg ar ffeithiau gwir, ac nid ei benderfynu ar lythyren deddf. |
|
|
|
(Mortimer) Apeliaf finnau, er mwyn anrhydedd Lloegr, am i'r achos hwn gael gwrandawiad llawn a theg ar ffeithiau gwir, ac nid ei benderfynu ar lythyren deddf. |
(1, 2) 398 |
Mae deddf yn ddeddf er hyn i gyd, ac ar y ddeddf, a thrwy y ddeddf, 'rwyf eto'n hawlio'r tir. |