| (James) Beth gynllwyn wyt ti'n geisio'i wneud? | |
| (1, 0) 40 | Mae'r dyn-wrth-y-rhaff yn gofyn faint o'r act yma sy' ar ôl eto, Mr. James? |
| (James) Rhyw ddwy dudalen a hanner. | |
| (James) 'Rwy' wedi dweud wrtho am gadw llygad ar Neli. | |
| (1, 0) 43 | 'Dyw hi ddim yna. |
| (James) Ddim yna! | |
| (James) Ydy' hi ddim yn promto? | |
| (1, 0) 46 | 'Dwy ddim wedi'i gweld hi ar ôl diwedd yr act gynta'. |
| (James) Wel, pwy sy'n promto yn yr ochor nawr' te'? | |
| (James) Wel, pwy sy'n promto yn yr ochor nawr' te'? | |
| (1, 0) 48 | Neb am 'wn i, os nad yw Sam yr ochor draw. |
| (James) Nag yw, neno dyn... sarnu popeth mae hwnnw. | |
| (James) Gwen, cer di i gymryd lle Neli. | |
| (1, 0) 56 | 'Alla'i ddim... 'rwy' i fod i fynd mewn nawr ─golygfa'r gân. |
| (James) Wel, dyma beth ofnadwy! | |
| (Sam) Mae'r boi 'na am wybod shwd gyrten ŷch chi'n mo'yn, Mr. James. | |
| (1, 0) 91 | Ydych chi am imi ganu'r tri phennill, Mr. James? |
| (James) Peidiwch â chlebran... beth sy' wedi digwydd?... oes na neb yn promto? | |
| (John) Mae ar ben am heno, ta beth. | |
| (1, 0) 101 | Ond, 'dwy' í ddim wedi bod mewn eto! |
| (John) Fe neidiodd Siân dudalen gyfan yn rywle... | |
| (Siân) Pam mae'n rhaid iddi newid? | |
| (1, 0) 153 | Fe garet ti 'ngweld i'n gwisgo'r un hen ddillad o hyd wrth gwrs. |
| (Marged) Wel, pwy dynnodd y cyrten lawr? | |
| (James) 'Dŷn 'hw ddim yn cael cyfle iddi deall hi. | |
| (1, 0) 173 | Mae ambell bwl bach o chwerthin yn help i ysgafnhau'r awyrglch. |
| (1, 0) 174 | 'Allan' hw ddim eistedd yn llonydd am ddwy awr heb rywfaint o chwerthin. |
| (James) Rŷch chi'n iawn, Gwen, ond rhaid cadw'r chwerthin i'r mannau priodol. | |
| (James) 'Rwyt ti, Gwen, heb newid dy wisg. | |
| (1, 0) 188 | Fe garwn 'i chadw hi nawr gan na chefais i gyfle iddi gwisgo yn niwedd yr ail act. |
| (James) Elli di ddim gwneud gwaith tŷ mewn gwisg smart fel 'na! | |
| (James) Elli di ddim gwneud gwaith tŷ mewn gwisg smart fel 'na! | |
| (1, 0) 190 | Mae wedi 'i gwneud yn arbennig erbyn heno. |
| (1, 0) 191 | Dewch, gadewch i mi 'i dangos hi. |
| (1, 0) 192 | 'Dyw hi ddim yn deg bod Siân yn cael gwisgo dillad crand o hyd, a minnau mewn rhyw hen ddillad-bob-dydd. |
| (James) Welais i ddim creadur mwy direswm na merch! | |
| (Sam) Mae'r lle 'ma fel sgubor. | |
| (1, 0) 202 | Newidia' i ddim. |
| (Siân) Fe fydd yn well i ti wneud. | |
| (Siân) Fe fydd yn well i ti wneud. | |
| (1, 0) 204 | Digon hawdd i ti siarad─'rwyt ti'n cael pob part crand mewn drama... a dyma'r unig olygfa lle'r wy'n cael cyfle i wisgo rhywbeth smart wedi'i thorri mâs yn glwt. |
| (John) Trueni hefyd, a thithau wedi mynd i'r holl drafferth! | |
| (John) Trueni hefyd, a thithau wedi mynd i'r holl drafferth! | |
| (1, 0) 206 | 'Does dim angen i ti wawdio. |
| (John) Efallai nad â dy waith di'n ofer i gyd. | |
| (John) Ond, dere di, fe gei di ddeng munud fach gydag 'e cyn inni fynd 'nôl, os nad yw Neli wedi cael gafael arno. | |
| (1, 0) 210 | Neli... a dyna ble mai hi? |
| (John) 'Synnwn i fawr, Gwen fach. | |
| (John) Doedd y gwaith promto yn ddim ond esgus. | |
| (1, 0) 215 | O, fe dyna'i llygaid hi mâs. |
| (Sam) Pam oedd eisiau iti son am Gwilym, nawr o bob amser? | |
| (Siân) Wyt ti ddim wedi newid eto? | |
| (1, 0) 251 | Oes ofn arnat ti fy ngweld i ar y llwyfan yn y rhain? |
| (Siân) Twt, does dim gwahaniaeth gen' i o gwbwl. | |
| (John) Ble mae dy gopi o'r ddrama, Gwen? | |
| (1, 0) 254 | Fe'i rhos i 'e i'r Neli 'na. |
| (John) Mae'n mynd â'r cwbwl oddi arnat ti heno─cer i chwilio amdano i fì. | |
| (John) Mae'n mynd â'r cwbwl oddi arnat ti heno─cer i chwilio amdano i fì. | |
| (1, 0) 256 | Pwy oedd dy forwyn fach di'r llynedd? |
| (1, 0) 257 | Cer iddi ôl e' dy hunan. |
| (John) Dere nawr─falle y bydd yn help i ti ddod o hyd i Gwilym hefyd. | |
| (Sam) 'Dwyt ti, Gwen, ddim wedi newid dy wisg? | |
| (1, 0) 284 | Fy musnes i yw hynny. |
| (Sam) O wel, ddweda'i ddim rhagor. | |
| (James) Petai rhywun yma i ganu, neu i adrodd neu rywbeth. | |
| (1, 0) 299 | Fe alla' i ganu'r gân oedd i fod yn niwedd yr ail act. |
| (James) Fyddai hynny ddim yn syniad drwg o gwbwl! | |
| (James) Rhaid inni gael rhywun i dy gyflwyno di, ag i egluro pam y mae'r drydedd act mor hir cyn dechrau. | |
| (1, 0) 302 | Fe af i i edrych am rywun nawr ar unwaith. |
| (Siân) Aros, Gwen. | |
| (Siân) Mr. James, peidiwch â gadael iddi wneud ffyliaid ohonom i gyd... 'dyw hi ddim yn iawn iddi ganu a hithau yn y ddrama. | |
| (1, 0) 305 | Pam lai? |
| (1, 0) 306 | Dwyt ti ddim ond yn eiddigus am na elli di ganu dy hunan. |
| (Sam) 'Wela'i ddim byd o'i le yn hynny, ag mae'n rhaid cael rhywun i lanw'r bwlch. | |
| (James) Ewch iddi newid hi ar unwaith. | |
| (1, 0) 323 | Fe gei di dalu am hyn! |
| (Price) Rhowch un gân fach arall iddynt. | |
| (1, 0) 419 | 'Wn i ddim beth fyddai'n taro. |
| (Price) {Gan ei harwain allan. De.} | |
| (James) Rhannwch chi nhw fel 'rown i'n dweud a pheidiwch â sôn gair wrth neb. | |
| (1, 0) 561 | Mae popeth yn barod i'r drydedd act nawr, Mr. James. |
| (Price) Efallai y byddai'n well i mi ohirio fy araith fach i tan ddiwedd yr act felly? | |
| (James) Wel, 'tawn i byth—dwyt ti ddim wedi newid dy wisg! | |
| (1, 0) 580 | 'Ches i ddim amser, Mr. James—fe ddaeth rhyw bobol oedd yn adnabod mam at ddrws y llwyfan a allwn i ddim 'u hala nhw bant yn ddiseremoni. |
| (James) 'Dwy i ddim wedi pregethu wrthych chi ganwaith nad oes neb i ddod ar y llwyfan nes bo'r ddrama drosodd? | |
| (John) Gwell i ti fynd i dy le ar unwaith cyn y daw e'n ôl. | |
| (1, 0) 601 | Ble wyt ti wedi bod? |
| (1, 0) 603 | Fe gaiff Mr. James wybod 'i hanes hi. |
| (Siân) Ble mae Sam? | |
| (James) John, 'does gennyt ti ddim iddi wneud ar ddechrau'r act yma, cer i wneud gwaith Neli. | |
| (1, 0) 614 | Mae hi wedi dod nôl o'r diwedd. |
| (James) Ble mae hi i mi gael gafael arni? | |
| (John) Gadewch iddi nawr—mae hi wrth 'i gwaith. | |
| (1, 0) 617 | Sh! |
| (1, 0) 618 | Mae'r cyrten wedi codi. |
| (James) Bydd yn barod John wrth y chwith. | |
| (James) A Gwen, 'rwy'n wedi dweud digon wrthych chi am y wisg 'na! | |
| (1, 0) 626 | 'Does gen' i ddim amser iddi newid hi nawr. |
| (James) Dyma'r tro ola y byddwch chi mewn drama gen i! | |
| (James) Dyma'r tro ola y byddwch chi mewn drama gen i! | |
| (1, 0) 628 | Mr. James bach, 'rwy' wedi'ch clywed chi'n dweud hynna gannoedd o weithiau erbyn hyn. |
| (John) Dowch ar unwaith, Mr. James—maen' hw am i chi roi pip ar y golau. | |
| (Gwilym) 'Wyddwn i ddim dy fod ti gyda'r cwmni. | |
| (1, 0) 635 | 'Ddwedodd Neli ddim? |
| (Gwilym) Neli?... na... ddigwyddodd hi ddim son. | |
| (Gwilym) Neli?... na... ddigwyddodd hi ddim son. | |
| (1, 0) 637 | 'Rwyt ti wedi'i gweld hi te? |
| (Gwilym) Do, fe gefais air gyda di gynneu. | |
| (Gwilym) Do, fe gefais air gyda di gynneu. | |
| (1, 0) 639 | Dim ond gair? |
| (Gwilym) Eitha' sgwrs a dweud y gwir... | |
| (Gwilym) {Yn ceisio'i chofleidio.} | |
| (1, 0) 644 | Nawr, nawr, fe af i 'nôl Neli i ti |
| (Gwilym) Gwen fach, paid bod yn ffol. | |
| (Gwilym) 'Rwyt ti'n gwybod yn iawn nad oes a fynnwy'i ddim â Neli. | |
| (1, 0) 647 | Dyna pam y bu hi allan cyhŷd? |
| (Gwilym) Paid siarad dwli. | |
| (Gwilym) Paid siarad dwli. | |
| (1, 0) 651 | Hmmmmmm!... ble wyt |ti| wedi bod! |
| (Siân) Dyma beth yw golygfa hardd. | |
| (1, 0) 658 | Mr. Gwilym Evans. |
| (1, 0) 659 | Miss Jane Evans. |
| (Siân) 'Rwy'n credu 'n bod ni wedi cwrdd o'r blaen diolch. | |
| (Siân) 'Dyw hi ddim yn bryd i ti fynd ar y llwyfan, Gwen? | |
| (1, 0) 662 | 'Rwy'n gofalu am fy "nghue," diolch. |