|
|
|
(James) Beth gynllwyn wyt ti'n geisio'i wneud? |
|
|
(1, 0) 40 |
Mae'r dyn-wrth-y-rhaff yn gofyn faint o'r act yma sy' ar ôl eto, Mr. James? |
|
(James) Rhyw ddwy dudalen a hanner. |
|
|
|
(James) 'Rwy' wedi dweud wrtho am gadw llygad ar Neli. |
(1, 0) 43 |
'Dyw hi ddim yna. |
|
(James) Ddim yna! |
|
|
|
(James) Ydy' hi ddim yn promto? |
(1, 0) 46 |
'Dwy ddim wedi'i gweld hi ar ôl diwedd yr act gynta'. |
|
(James) Wel, pwy sy'n promto yn yr ochor nawr' te'? |
|
|
|
(James) Wel, pwy sy'n promto yn yr ochor nawr' te'? |
(1, 0) 48 |
Neb am 'wn i, os nad yw Sam yr ochor draw. |
|
(James) Nag yw, neno dyn... sarnu popeth mae hwnnw. |
|
|
|
(James) Gwen, cer di i gymryd lle Neli. |
(1, 0) 56 |
'Alla'i ddim... 'rwy' i fod i fynd mewn nawr ─golygfa'r gân. |
|
(James) Wel, dyma beth ofnadwy! |
|
|
|
(Sam) Mae'r boi 'na am wybod shwd gyrten ŷch chi'n mo'yn, Mr. James. |
(1, 0) 91 |
Ydych chi am imi ganu'r tri phennill, Mr. James? |
|
(James) Peidiwch â chlebran... beth sy' wedi digwydd?... oes na neb yn promto? |
|
|
|
(John) Mae ar ben am heno, ta beth. |
(1, 0) 101 |
Ond, 'dwy' í ddim wedi bod mewn eto! |
|
(John) Fe neidiodd Siân dudalen gyfan yn rywle... |
|
|
|
(Siân) Pam mae'n rhaid iddi newid? |
(1, 0) 153 |
Fe garet ti 'ngweld i'n gwisgo'r un hen ddillad o hyd wrth gwrs. |
|
(Marged) Wel, pwy dynnodd y cyrten lawr? |
|
|
|
(James) 'Dŷn 'hw ddim yn cael cyfle iddi deall hi. |
(1, 0) 173 |
Mae ambell bwl bach o chwerthin yn help i ysgafnhau'r awyrglch. |
(1, 0) 174 |
'Allan' hw ddim eistedd yn llonydd am ddwy awr heb rywfaint o chwerthin. |
|
(James) Rŷch chi'n iawn, Gwen, ond rhaid cadw'r chwerthin i'r mannau priodol. |
|
|
|
(James) 'Rwyt ti, Gwen, heb newid dy wisg. |
(1, 0) 188 |
Fe garwn 'i chadw hi nawr gan na chefais i gyfle iddi gwisgo yn niwedd yr ail act. |
|
(James) Elli di ddim gwneud gwaith tŷ mewn gwisg smart fel 'na! |
|
|
|
(James) Elli di ddim gwneud gwaith tŷ mewn gwisg smart fel 'na! |
(1, 0) 190 |
Mae wedi 'i gwneud yn arbennig erbyn heno. |
(1, 0) 191 |
Dewch, gadewch i mi 'i dangos hi. |
(1, 0) 192 |
'Dyw hi ddim yn deg bod Siân yn cael gwisgo dillad crand o hyd, a minnau mewn rhyw hen ddillad-bob-dydd. |
|
(James) Welais i ddim creadur mwy direswm na merch! |
|
|
|
(Sam) Mae'r lle 'ma fel sgubor. |
(1, 0) 202 |
Newidia' i ddim. |
|
(Siân) Fe fydd yn well i ti wneud. |
|
|
|
(Siân) Fe fydd yn well i ti wneud. |
(1, 0) 204 |
Digon hawdd i ti siarad─'rwyt ti'n cael pob part crand mewn drama... a dyma'r unig olygfa lle'r wy'n cael cyfle i wisgo rhywbeth smart wedi'i thorri mâs yn glwt. |
|
(John) Trueni hefyd, a thithau wedi mynd i'r holl drafferth! |
|
|
|
(John) Trueni hefyd, a thithau wedi mynd i'r holl drafferth! |
(1, 0) 206 |
'Does dim angen i ti wawdio. |
|
(John) Efallai nad â dy waith di'n ofer i gyd. |
|
|
|
(John) Ond, dere di, fe gei di ddeng munud fach gydag 'e cyn inni fynd 'nôl, os nad yw Neli wedi cael gafael arno. |
(1, 0) 210 |
Neli... a dyna ble mai hi? |
|
(John) 'Synnwn i fawr, Gwen fach. |
|
|
|
(John) Doedd y gwaith promto yn ddim ond esgus. |
(1, 0) 215 |
O, fe dyna'i llygaid hi mâs. |
|
(Sam) Pam oedd eisiau iti son am Gwilym, nawr o bob amser? |
|
|
|
(Siân) Wyt ti ddim wedi newid eto? |
(1, 0) 251 |
Oes ofn arnat ti fy ngweld i ar y llwyfan yn y rhain? |
|
(Siân) Twt, does dim gwahaniaeth gen' i o gwbwl. |
|
|
|
(John) Ble mae dy gopi o'r ddrama, Gwen? |
(1, 0) 254 |
Fe'i rhos i 'e i'r Neli 'na. |
|
(John) Mae'n mynd â'r cwbwl oddi arnat ti heno─cer i chwilio amdano i fì. |
|
|
|
(John) Mae'n mynd â'r cwbwl oddi arnat ti heno─cer i chwilio amdano i fì. |
(1, 0) 256 |
Pwy oedd dy forwyn fach di'r llynedd? |
(1, 0) 257 |
Cer iddi ôl e' dy hunan. |
|
(John) Dere nawr─falle y bydd yn help i ti ddod o hyd i Gwilym hefyd. |
|
|
|
(Sam) 'Dwyt ti, Gwen, ddim wedi newid dy wisg? |
(1, 0) 284 |
Fy musnes i yw hynny. |
|
(Sam) O wel, ddweda'i ddim rhagor. |
|
|
|
(James) Petai rhywun yma i ganu, neu i adrodd neu rywbeth. |
(1, 0) 299 |
Fe alla' i ganu'r gân oedd i fod yn niwedd yr ail act. |
|
(James) Fyddai hynny ddim yn syniad drwg o gwbwl! |
|
|
|
(James) Rhaid inni gael rhywun i dy gyflwyno di, ag i egluro pam y mae'r drydedd act mor hir cyn dechrau. |
(1, 0) 302 |
Fe af i i edrych am rywun nawr ar unwaith. |
|
(Siân) Aros, Gwen. |
|
|
|
(Siân) Mr. James, peidiwch â gadael iddi wneud ffyliaid ohonom i gyd... 'dyw hi ddim yn iawn iddi ganu a hithau yn y ddrama. |
(1, 0) 305 |
Pam lai? |
(1, 0) 306 |
Dwyt ti ddim ond yn eiddigus am na elli di ganu dy hunan. |
|
(Sam) 'Wela'i ddim byd o'i le yn hynny, ag mae'n rhaid cael rhywun i lanw'r bwlch. |
|
|
|
(James) Ewch iddi newid hi ar unwaith. |
(1, 0) 323 |
Fe gei di dalu am hyn! |
|
|
|
(Price) Rhowch un gân fach arall iddynt. |
(1, 0) 419 |
'Wn i ddim beth fyddai'n taro. |
|
(Price) {Gan ei harwain allan. De.} |
|
|
|
(James) Rhannwch chi nhw fel 'rown i'n dweud a pheidiwch â sôn gair wrth neb. |
(1, 0) 561 |
Mae popeth yn barod i'r drydedd act nawr, Mr. James. |
|
(Price) Efallai y byddai'n well i mi ohirio fy araith fach i tan ddiwedd yr act felly? |
|
|
|
(James) Wel, 'tawn i byth—dwyt ti ddim wedi newid dy wisg! |
(1, 0) 580 |
'Ches i ddim amser, Mr. James—fe ddaeth rhyw bobol oedd yn adnabod mam at ddrws y llwyfan a allwn i ddim 'u hala nhw bant yn ddiseremoni. |
|
(James) 'Dwy i ddim wedi pregethu wrthych chi ganwaith nad oes neb i ddod ar y llwyfan nes bo'r ddrama drosodd? |
|
|
|
(John) Gwell i ti fynd i dy le ar unwaith cyn y daw e'n ôl. |
(1, 0) 601 |
Ble wyt ti wedi bod? |
|
|
(1, 0) 603 |
Fe gaiff Mr. James wybod 'i hanes hi. |
|
(Siân) Ble mae Sam? |
|
|
|
(James) John, 'does gennyt ti ddim iddi wneud ar ddechrau'r act yma, cer i wneud gwaith Neli. |
(1, 0) 614 |
Mae hi wedi dod nôl o'r diwedd. |
|
(James) Ble mae hi i mi gael gafael arni? |
|
|
|
(John) Gadewch iddi nawr—mae hi wrth 'i gwaith. |
(1, 0) 617 |
Sh! |
(1, 0) 618 |
Mae'r cyrten wedi codi. |
|
(James) Bydd yn barod John wrth y chwith. |
|
|
|
(James) A Gwen, 'rwy'n wedi dweud digon wrthych chi am y wisg 'na! |
(1, 0) 626 |
'Does gen' i ddim amser iddi newid hi nawr. |
|
(James) Dyma'r tro ola y byddwch chi mewn drama gen i! |
|
|
|
(James) Dyma'r tro ola y byddwch chi mewn drama gen i! |
(1, 0) 628 |
Mr. James bach, 'rwy' wedi'ch clywed chi'n dweud hynna gannoedd o weithiau erbyn hyn. |
|
(John) Dowch ar unwaith, Mr. James—maen' hw am i chi roi pip ar y golau. |
|
|
|
(Gwilym) 'Wyddwn i ddim dy fod ti gyda'r cwmni. |
(1, 0) 635 |
'Ddwedodd Neli ddim? |
|
(Gwilym) Neli?... na... ddigwyddodd hi ddim son. |
|
|
|
(Gwilym) Neli?... na... ddigwyddodd hi ddim son. |
(1, 0) 637 |
'Rwyt ti wedi'i gweld hi te? |
|
(Gwilym) Do, fe gefais air gyda di gynneu. |
|
|
|
(Gwilym) Do, fe gefais air gyda di gynneu. |
(1, 0) 639 |
Dim ond gair? |
|
(Gwilym) Eitha' sgwrs a dweud y gwir... |
|
|
|
(Gwilym) {Yn ceisio'i chofleidio.} |
(1, 0) 644 |
Nawr, nawr, fe af i 'nôl Neli i ti |
|
(Gwilym) Gwen fach, paid bod yn ffol. |
|
|
|
(Gwilym) 'Rwyt ti'n gwybod yn iawn nad oes a fynnwy'i ddim â Neli. |
(1, 0) 647 |
Dyna pam y bu hi allan cyhŷd? |
|
(Gwilym) Paid siarad dwli. |
|
|
|
(Gwilym) Paid siarad dwli. |
(1, 0) 651 |
Hmmmmmm!... ble wyt |ti| wedi bod! |
|
(Siân) Dyma beth yw golygfa hardd. |
|
|
(1, 0) 658 |
Mr. Gwilym Evans. |
(1, 0) 659 |
Miss Jane Evans. |
|
(Siân) 'Rwy'n credu 'n bod ni wedi cwrdd o'r blaen diolch. |
|
|
|
(Siân) 'Dyw hi ddim yn bryd i ti fynd ar y llwyfan, Gwen? |
(1, 0) 662 |
'Rwy'n gofalu am fy "nghue," diolch. |