| (1, 0) 20 | Beth gynllwyn wyt ti'n geisio'i wneud? | 
| (1, 0) 21 | Pwy all actio yn y fath dwrw? | 
| (Sam) {Gan ei hel ei hunan at ei gilydd.} | |
| (Sam) {Yn codi'r bwced a mynd allan D.} | |
| (1, 0) 26 | 'Dyw'r bachgen yna ddim cwarter call ambell waith... sarnu'r cyfan... a golygfa garu o bopeth! | 
| (Marged) {Gan chwerthin.} | |
| (Marged) Mae'r "dressing gown " yna lawer yn rhy hir iddo. | |
| (1, 0) 29 | Pam na allai ofalu cael un ddigon byr? | 
| (Marged) Fe yw'r unig un sy'n ceiso'ch helpu chi, Mr. James; {James 'nôl at y llenni} mae'r lleill yn rhy ddiogllyd i ddim. | |
| (Marged) Fe yw'r unig un sy'n ceiso'ch helpu chi, Mr. James; {James 'nôl at y llenni} mae'r lleill yn rhy ddiogllyd i ddim. | |
| (1, 0) 31 | Sh! | 
| (1, 0) 32 | Ah! | 
| (1, 0) 33 | Da iawn, da iawn eich dau. | 
| (1, 0) 35 | Roeddwn i'n gwybod y byddai'r cusan yna'n mynd i lawr yn dda. | 
| (1, 0) 36 | 'Does dim fel cusan ar lwyfan i dwymo'r gwaed ifanc. | 
| (Marged) A mae'n dipyn o help hefyd i newid lle. | |
| (Gwen) Mae'r dyn-wrth-y-rhaff yn gofyn faint o'r act yma sy' ar ôl eto, Mr. James? | |
| (1, 0) 41 | Rhyw ddwy dudalen a hanner. | 
| (1, 0) 42 | 'Rwy' wedi dweud wrtho am gadw llygad ar Neli. | 
| (Gwen) 'Dyw hi ddim yna. | |
| (Gwen) 'Dyw hi ddim yna. | |
| (1, 0) 44 | Ddim yna! | 
| (1, 0) 45 | Ydy' hi ddim yn promto? | 
| (Gwen) 'Dwy ddim wedi'i gweld hi ar ôl diwedd yr act gynta'. | |
| (Gwen) 'Dwy ddim wedi'i gweld hi ar ôl diwedd yr act gynta'. | |
| (1, 0) 47 | Wel, pwy sy'n promto yn yr ochor nawr' te'? | 
| (Gwen) Neb am 'wn i, os nad yw Sam yr ochor draw. | |
| (Gwen) Neb am 'wn i, os nad yw Sam yr ochor draw. | |
| (1, 0) 49 | Nag yw, neno dyn... sarnu popeth mae hwnnw. | 
| (1, 0) 50 | Fe'i taflodd i hunan â bwced i ganol y llwyfan yma gynneu fach gan wneud y mwstwr rhyfedda'. | 
| (1, 0) 51 | 'Roedd y lle'n debycach o lawer i ben gwaith na chefn llwyfan. | 
| (Marged) 'Does dim synnwyr bod rhaid inni dyrru ar bennau'n gilydd fan hyn a digon o ystafelloedd yn y Neuadd. | |
| (Marged) 'Does dim synnwyr bod rhaid inni dyrru ar bennau'n gilydd fan hyn a digon o ystafelloedd yn y Neuadd. | |
| (1, 0) 53 | Nawr, nawr... 'dŷch chi damed gwell o glebran. | 
| (1, 0) 54 | Mae'r Fyddin wedi cymryd y lle, a rhaid gwneud y gorau o'r gwaetha'. | 
| (1, 0) 55 | Gwen, cer di i gymryd lle Neli. | 
| (Gwen) 'Alla'i ddim... 'rwy' i fod i fynd mewn nawr ─golygfa'r gân. | |
| (Gwen) 'Alla'i ddim... 'rwy' i fod i fynd mewn nawr ─golygfa'r gân. | |
| (1, 0) 58 | Wel, dyma beth ofnadwy! | 
| (1, 0) 59 | Ble all y sgennes na fod wedi mynd? | 
| (1, 0) 60 | Mae'n gwybod yn eitha' da fod John yn colli'i "gues " yn yr ail act o hyd. | 
| (Marged) 'Does dim dibynnu arni o gwbwl. | |
| (Marged) 'Does dim dibynnu arni o gwbwl. | |
| (1, 0) 62 | Ond fe ddylai bod digon o synnwyr yn y ferch i beidio gadael 'i lle heb roi gwybod, beth bynnag oedd yn galw. | 
| (1, 0) 63 | Rhaid i fi fynd eto, spo. | 
| (Marged) Na, fe af i. | |
| (Marged) Rhowch y copi i mi. | |
| (1, 0) 66 | Ble mae'ch un chi? | 
| (Marged) 'Rwy wedi'i golli e yn rhywle... 'i adael e ar y tram ar ôl y practis Nos Wener, 'rwy'n meddwl. | |
| (Marged) 'Rwy wedi'i golli e yn rhywle... 'i adael e ar y tram ar ôl y practis Nos Wener, 'rwy'n meddwl. | |
| (1, 0) 68 | 'Does dim copi wedi bod gennych chi oddi ar hynny? | 
| (Marged) Fe ges i fenthyg copi Sam. | |
| (Marged) Fe ges i fenthyg copi Sam. | |
| (1, 0) 70 | Sam? | 
| (1, 0) 71 | A beth wnaeth hwnnw? | 
| (1, 0) 72 | 'Ddysgodd e' mo'i ran erioed. | 
| (Sam) {Yn dal ei ddressing gown i fyny fel gwraig 'slawer dydd yn codi i phaish wrth fynd i'r môr.} | |
| (Sam) Mae lot o rai sbâr heb 'u gwerthu. | |
| (1, 0) 77 | O paid â'm boddran i am hynny nawr. | 
| (1, 0) 80 | Beth ar wyneb daear sy'n bod nawr eto? | 
| (John) {Gan weiddi drwy'r llenni.} | |
| (John) Cue! Cue! | |
| (1, 0) 83 | Dyna fe... fe wyddwn i... ble mae Neli? | 
| (John) Cue! Cue! | |
| (1, 0) 87 | Wn i ddim ble maen' hw! | 
| (Sam) Mae'r boi 'na am wybod shwd gyrten ŷch chi'n mo'yn, Mr. James. | |
| (Gwen) Ydych chi am imi ganu'r tri phennill, Mr. James? | |
| (1, 0) 92 | Peidiwch â chlebran... beth sy' wedi digwydd?... oes na neb yn promto? | 
| (Siân) 'Does dim synnwyr yn y peth o gwbwl. | |
| (Siân) Mae'n hen bryd i ti, John, ddysgu dy ran ar ddiwedd yr act yna. | |
| (1, 0) 97 | 'Dŷch chi ddim wedi cwpla? | 
| (John) Ydym, | |
| (John) Ydym, | |
| (1, 0) 99 | Ond 'dyw'r ail act ddim ar ben? | 
| (John) Mae ar ben am heno, ta beth. | |
| (John) 'Rown i'n meddwl y'ch bod chi a hi yn promto, Mr. James? | |
| (1, 0) 107 | Ond y bachgen ofnadwy... 'dŷch chi ddim wedi cwpla'r act! | 
| (1, 0) 108 | Mae Gwen heb fod i mewn eto, a'r gân heb i chanu! | 
| (John) Fe ddaeth y cyrten i lawr o rywle, a fe'i diweddwyd hi felly. | |
| (John) Fe ddaeth y cyrten i lawr o rywle, a fe'i diweddwyd hi felly. | |
| (1, 0) 110 | Ar ganol yr Act! | 
| (John) Ddim ar 'i chanol hi'n hollol. | |
| (John) 'Dwy' ddim yn credu bod rhagor na dwy dudalen ar ôl... a'r gân, wrth gwrs. | |
| (1, 0) 114 | Ble'r oeddet ti? | 
| (John) 'Rown i ymhobman. | |
| (John) Fe es i rownd i'r llwyfau i geisio cael "cue" o ryw le ond... | |
| (1, 0) 117 | Na, nid hynny 'rwy'n feddwl... faint o'r ddrama adawsoch chi allan? | 
| (1, 0) 118 | Beth oeddet ti'n wneud pan anghofiest ti? | 
| (John) Wel, rown i wedi cyrraedd y man yna lle'r wy'n mynd at y lle tân i danio sigaret, a dyma Siân yn torri ar 'y nhraws i cyn imi gael amser i ddweud dim. | |
| (John) Allwn i ddim dweud hynny'n hawdd iawn, 'allwn i, a dim tân ynddo o gwbwl? | |
| (1, 0) 123 | "Amateurs!" | 
| (1, 0) 124 | 'Dych chi ddim ond "amateurs!" | 
| (1, 0) 125 | Pam na fuaset ti'n 'i guddio fe fel hyn ag esgus bod tân ynddo? | 
| (John) Ond y mae'n rhaid i'r dorf weld y fflam cyn y credan' hw. | |
| (John) Ond y mae'n rhaid i'r dorf weld y fflam cyn y credan' hw. | |
| (1, 0) 127 | 'Ddim o gwbwl... awgrymu yw dy waith di ar y llwyfan. | 
| (John) Wel, doedd genny' ddim awgrymo o fflam, 'ta' beth. | |
| (John) Wel, doedd genny' ddim awgrymo o fflam, 'ta' beth. | |
| (1, 0) 129 | Cer ymlaen─beth ddigwyddodd wedyn? | 
| (John) Fe dorrodd Siân i mewn, a wyddwn i ddim ble ar y ddaear oeddwn i. | |
| (Siân) Pam na fuasai Neli, neu chi Mr. James, yn promto?─dyna lle mae'r bai. | |
| (1, 0) 135 | 'Alla'i ddim bod â 'nwylo ym mhopeth. | 
| (1, 0) 136 | Ble mae Neli? | 
| (1, 0) 137 | Mae Mari fach Huws lawer yn well na hi. | 
| (1, 0) 138 | Pwy ofynodd i honna ddod? | 
| (Siân) 'Doedd dim angen gofyn arni. | |
| (Siân) 'Doedd dim angen gofyn arni. | |
| (1, 0) 140 | Pwy ishe dod i le fel hyn oedd arni? | 
| (1, 0) 141 | Mae 'na draddodiad drama yma. | 
| (1, 0) 142 | Os byddwn ni'n gwneud rhywbeth gartre' 'dyw hi-byth yn rhydd, ond os bydd trip i rywle, mae gyda ni. | 
| (Sam) 'Dŷm ni damed gwell o goethan nawr. | |
| (Sam) Petawn i yn y'ch lle chi, Mr. James, fe newidiwn y lighter 'na am focs o fatshus... fe ellwch ddibynnu ar y rheini. | |
| (1, 0) 146 | Matshyn! | 
| (1, 0) 147 | Elli di ddim cymharu fflam matshyn â fflam cariad! | 
| (1, 0) 148 | Mae fflam cariad i barhau am byth... yn enwedig mewn drama. | 
| (Siân) Wel, fe allai fod yn llawer gwaeth, ag os gofynwch chi i fi, Mr. James, mae'r ail act lawer yn rhy hir─'dwy i ddim yn gweld pwynt y gân o gwbwl... nid chi piau hi ychwaith. | |
| (Siân) Wel, fe allai fod yn llawer gwaeth, ag os gofynwch chi i fi, Mr. James, mae'r ail act lawer yn rhy hir─'dwy i ddim yn gweld pwynt y gân o gwbwl... nid chi piau hi ychwaith. | |
| (1, 0) 150 | Mae'r gân yn draddodiadol... yn eiddo i'r genedl, a chystal hawl gen i 'w defnyddio â neb arall. | 
| (1, 0) 151 | Ag heblaw hynny, rhaid i Gwen gael esgus i newid. | 
| (Siân) Pam mae'n rhaid iddi newid? | |
| (John) 'Ches i ddim mwy o ollyngdod erioed na'i weld e'n dod lawr, 'ta beth, | |
| (1, 0) 158 | Marged, ewch i edrych amdano. | 
| (1, 0) 160 | Fe gawn ni setlo'r mater hwn ar unwaith, nawr ag am byth... 'rŷch chi wedi sarnu'r ddrama... mae pob gair yn yr act yna'n bwysig... wedi treulio oriau i feddwl drosti a dyma'r tâl rwy'n gael. | 
| (1, 0) 161 | Mae pob baich ar f'ysgwyddau i, ysgrifennu, cyfarwyddo, gofalu am y llwyfan, coluro, promto, popeth... hyd yn oed dysgu rhan rhywun arall os aiff e'n dost. | 
| (1, 0) 162 | 'Does dim yn cael 'i wneud oni bydda'i wrth law, dim yw dim. | 
| (1, 0) 163 | Rhaid y'ch tolach chi o hyd fel rhyw lot o blant bach. | 
| (1, 0) 164 | 'Dwy ddim yn mo'yn y gwaith, 'does dim siâp wedi bod ar y cwmni oddi ar y dechrau... fe ddylai rhywun fod yma yn gofalu am y llwyfan, rhywun arall wrth y golau, colurwr yn perthyn i'r cwmni, dau neu dri yn promto ac yn helpu, a phob un a'i galon yn 'i waith. | 
| (1, 0) 165 | Mae'r theatrau bach Saesneg yn gallu gwneud hynny, ag edrychwch ar y graen sy' ar 'u gwaith nhw. | 
| (1, 0) 166 | Mae digon o frwdfrydedd ynddyn' hw i godi cartre' i'r ddrama, a ddaw byth yr un llewyrch ar y ddrama Gymraeg cyn y gwnawn ninnau'r un peth. | 
| (1, 0) 167 | Does gennych chi ddim parch at ddrama... | 
| (1, 0) 168 | Sam yma gynneu fach yn dod heibio ar ganol golygfa garu dyner a gwneud y twrw rhyfedda... dyw hi ddim yn deg â'r chwaryddion eraill... pwy all garu'n effeithiol a swn bwced yn clindarddan yng nghefn y llwyfan? | 
| (Siân) Dyna beth oedd y swn yna?─ | |
| (Siân) Fe chwarddodd pawb dros y lle. | |
| (1, 0) 171 | Dyna fe... dyna'n hollol yr hyn wy'n geisio bwysleisio─trajedi! a'r bobol yn chwerthin! | 
| (1, 0) 172 | 'Dŷn 'hw ddim yn cael cyfle iddi deall hi. | 
| (Gwen) Mae ambell bwl bach o chwerthin yn help i ysgafnhau'r awyrglch. | |
| (Gwen) 'Allan' hw ddim eistedd yn llonydd am ddwy awr heb rywfaint o chwerthin. | |
| (1, 0) 175 | Rŷch chi'n iawn, Gwen, ond rhaid cadw'r chwerthin i'r mannau priodol. | 
| (1, 0) 176 | Maen' hw yma yn y ddrama'n barod. | 
| (1, 0) 177 | 'Does dim amgen 'u creu nhw. | 
| (Sam) Wel, os ŷch chi'n meddwl parhau gyda'n cwmni ni, Mr. James, 'rwy'n credu y byddai'n llawer gwell i chi ysgrifennu Comedi─mae deunydd Comedi reit dda ynom ni. | |
| (Marged) Mae wrthi'n brysur yn gosod y llwyfan yn 'i le ar gownt y drydedd act. | |
| (1, 0) 182 | Diolch bod rhywun yn gofalu. | 
| (Marged) Ag os cymrwch chi air o gyngor gen' i, peidiwch â phoeni gormod arno; 'roedd e'n credu bod yr act wedi cwpla gan nad oedd neb yn dweud dim a John a Siân yn edrych mor anesmwyth. | |
| (Marged) Ag os cymrwch chi air o gyngor gen' i, peidiwch â phoeni gormod arno; 'roedd e'n credu bod yr act wedi cwpla gan nad oedd neb yn dweud dim a John a Siân yn edrych mor anesmwyth. | |
| (1, 0) 184 | 'Doedd dim bai ar y dyn erbyn meddwl. | 
| (1, 0) 185 | Fe âf i rownd i ddiolch iddo nawr, ag i weld bod y llwyfan yn iawn. | 
| (1, 0) 186 | Paratowch chwithau bob un ohonoch. | 
| (1, 0) 187 | 'Rwyt ti, Gwen, heb newid dy wisg. | 
| (Gwen) Fe garwn 'i chadw hi nawr gan na chefais i gyfle iddi gwisgo yn niwedd yr ail act. | |
| (Gwen) Fe garwn 'i chadw hi nawr gan na chefais i gyfle iddi gwisgo yn niwedd yr ail act. | |
| (1, 0) 189 | Elli di ddim gwneud gwaith tŷ mewn gwisg smart fel 'na! | 
| (Gwen) Mae wedi 'i gwneud yn arbennig erbyn heno. | |
| (Gwen) 'Dyw hi ddim yn deg bod Siân yn cael gwisgo dillad crand o hyd, a minnau mewn rhyw hen ddillad-bob-dydd. | |
| (1, 0) 193 | Welais i ddim creadur mwy direswm na merch! | 
| (1, 0) 194 | Nid ar yr hewl wyt ti nawr ond mewn drama! | 
| (Sam) Beth am y rhaglenni, Mr. James?─mae Miss Puw yn aros. | |
| (Sam) Beth am y rhaglenni, Mr. James?─mae Miss Puw yn aros. | |
| (1, 0) 196 | O dwed wrthi am 'u cadw nhw hyd ddiwedd y ddrama─mae genny' ormod ar fy meddwl nawr. | 
| (1, 0) 197 | A Gwen, paid anghofio newid. | 
| (Sam) Fe garwn i gael mynd mâs o'r pethach fflimsi hyn ta p'un. | |
| (1, 0) 290 | Rhagor o drwbwl nawr eto—mae rhaff y cyrten wedi torri. | 
| (John) Clymwch hi. | |
| (John) Clymwch hi. | |
| (1, 0) 292 | Mae'n amhosibl gweithio rhaff a chwlwm arni. | 
| (1, 0) 293 | Fe aeth un o'r bechgyn i edrych am raff newydd. | 
| (1, 0) 294 | Gobeithio na bydd e ddim yn hir—mae'r dorf yn dechrau mynd yn anhywaith. | 
| (Siân) Beth am araith y Cadeirydd? | |
| (Siân) Pwy yw 'e? | |
| (1, 0) 297 | Rhyw Ficer o'r cylch—ond 'rwy'n deall nad yw'e wedi cyrraedd. | 
| (1, 0) 298 | Petai rhywun yma i ganu, neu i adrodd neu rywbeth. | 
| (Gwen) Fe alla' i ganu'r gân oedd i fod yn niwedd yr ail act. | |
| (Gwen) Fe alla' i ganu'r gân oedd i fod yn niwedd yr ail act. | |
| (1, 0) 300 | Fyddai hynny ddim yn syniad drwg o gwbwl! | 
| (1, 0) 301 | Rhaid inni gael rhywun i dy gyflwyno di, ag i egluro pam y mae'r drydedd act mor hir cyn dechrau. | 
| (Gwen) Fe af i i edrych am rywun nawr ar unwaith. | |
| (Siân) Fe fyddai'n ffitiach gwaith o lawer i ti fynd i edrych am y copi 'na. | |
| (1, 0) 311 | Nawr! | 
| (1, 0) 312 | Nawr! | 
| (1, 0) 313 | Nid dyma'r amser i gweryla. | 
| (John) Mr. James bach! | |
| (John) Petaech chi'n gwybod y cyfan, fe wnai blot drama heb 'i ail i chi. | |
| (1, 0) 316 | Beth yw dy feddwl di, John? | 
| (John) Fe 'allan' hw'u dwy egluro'n llawer gwell na mi. | |
| (Siân) Ag heblaw hynny, 'dyw Gwen ddim wedi newid 'i gwisg eto. | |
| (1, 0) 321 | Wel nag yw wrth gwrs. | 
| (1, 0) 322 | Ewch iddi newid hi ar unwaith. | 
| (Gwen) Fe gei di dalu am hyn! | |
| (Price) Mae dwy act ar ôl, onid oes? | |
| (1, 0) 348 | Oes, ond y mae... | 
| (Price) Dim esgusodion, dim o gwbwl. | |
| (Price) Dyna beth oedd darlun!... hawdd gweld bod cynnwrf yng ngwaed y bachgen ifanc—dyma fe ynte? | |
| (1, 0) 357 | John... Mr. John Roberts. | 
| (1, 0) 358 | Ychydig bach cyn i chi... | 
| (Price) Mae'n dda gen'i gwrdd â chwi, 'machgen i. | |
| (Siân) Siân Ifans. | |
| (1, 0) 364 | Fel roeddwn i'n... | 
| (Price) {Gan gydio yn ei llaw a'i dal o hyd wrth siarad â hi.} | |
| (Siân) Fe fynnodd y bitsh fach ddangos 'i hunan! | |
| (1, 0) 374 | Un o'r merched sy'n canu, Mr. Price. | 
| (Price) Un o ferched y ddrama? | |
| (Price) Un o ferched y ddrama? | |
| (1, 0) 376 | Ie. | 
| (Price) Mae Act Three wedi dechrau felly? | |
| (Price) Mae Act Three wedi dechrau felly? | |
| (1, 0) 378 | Na—dyna oeddwn i am egluro i chi gynneu. | 
| (1, 0) 379 | Mae rhaff y cyrten wedi torri a fe awgrymodd rhywun fod Gwen yn canu i lanw'r bwlch. | 
| (1, 0) 380 | 'Roeddwn i'n deall y'ch bod chi heb gyrraedd neu fe fuaswn wedi gofyn i chi siarad─mae gennych chi araith? | 
| (Price) Rhyw bwt bach... dim llawer. | |
| (Price) Byddai'n chwith iddynt droi adre' heb air oddi wrth Gadeirydd. | |
| (1, 0) 383 | Pa bryd y carech chi siarad—ar y diwedd neu rhwng y drydedd a'r bedwaredd act? | 
| (Price) Rhwng y ddwy act rwy'n meddwl. | |
| (Sam) Ble mae bocs y "make up," Mr. James? | |
| (1, 0) 424 | Y blwch coluro, wyt ti'n feddwl? | 
| (Sam) Gelwch chi 'e beth fynnoch chi. | |
| (Sam) Gelwch chi 'e beth fynnoch chi. | |
| (1, 0) 426 | Pam? | 
| (Sam) Fe ddaeth rhywun o'r cefn a dweud bod angen tipyn bach o ddu dan fy llygaid i. | |
| (Sam) Fe ddaeth rhywun o'r cefn a dweud bod angen tipyn bach o ddu dan fy llygaid i. | |
| (1, 0) 429 | Rho weld. | 
| (1, 0) 430 | Gallet, fe allet wneud â thamaid bach hefyd. | 
| (1, 0) 431 | Dere â'r blwch i fi o'r rŵm fach—'does him posib troi yno. | 
| (Marged) Mae'r dyn am dy help di gyda'r rhaff, Sam. | |
| (Sam) Gofyn i John. | |
| (1, 0) 436 | Fe ddof i Marged. | 
| (1, 0) 437 | Aros i fi ddod 'nôl Sam cyn gwneud dim i dy wyneb. | 
| (Sam) Wyt ti'n gwybod pwy fu yma gynneu, Sian? | |
| (Marged) Ydy'r drydedd act ar ddechrau 'nawr, Mr. James? | |
| (1, 0) 458 | Wel, dyw'r cyrten ddim yn barod eto, a 'roedd Mr. Price a minnau yn ceisio penderfynnu a fyddai'n well iddo roi 'i araith nawr yn lle aros i ddiwedd y drydedd act. | 
| (1, 0) 459 | John, cer i roi help llaw iddyn' hw. | 
| (Marged) Ydych chi 'n mynd i siarad 'te, Mr. Price? | |
| (Marged) Ydych chi 'n mynd i siarad 'te, Mr. Price? | |
| (1, 0) 462 | Os na bydd y llwyfan... | 
| (Price) Gwnaf i ar unwaith. | |
| (Price) Rŷch chi'n dod yma er mwyn yr Institute, wrth gwrs, heb ddim tâl? | |
| (1, 0) 467 | Dim ond y treuliau. | 
| (Price) Dyna fe, dim ond eich treuliau. | |
| (Price) Welwch chi byth Gadeirydd yn y dramâu Saesneg yma. | |
| (1, 0) 474 | Wel, fi yw'r llwyfenydd hefyd, ond 'does dim angen ichi son am hynny. | 
| (Price) Oes. | |
| (Price) Wel nawr, pwy oedd y make-up man yma? | |
| (1, 0) 488 | Enw MrGerallt Rhys sydd ar y rhaglen, ond fel y dywedodd Siân, fe fethodd â dod ar y funud ola'. | 
| (1, 0) 489 | Gorfu i mi wneud y gwaith er nad wy'n rhyw lawer o law arni. | 
| (Siân) Dyma Raglen i chi, Mr. Price. | |
| (Price) Diolch, diolch yn fawr. | |
| (1, 0) 492 | Er mwyn enw da, Mr. Price, efallai na byddai ond yn deg i chi ddweud taw rhywun arall fu wrth y gwaith, heb enwi neb. | 
| (Price) Na, na, rhaid eich henwi chwi. | |
| (Price) Beth yw ystyr y make-up—y blew yma sydd ar eich hwyneb chwi? | |
| (1, 0) 501 | Fe drawyd un o'r chwaryddion yn sal yn sydyn iawn echnos, a bu'n rhaid i mi ddysgu'r rhan. | 
| (1, 0) 502 | Rhan fach yw hi, a 'rwy'n gwybod y ddrama bron i gyd ar gof—wedi darllen rhan pob un yn 'i dro pan na ddigwyddai ddod i bractis. | 
| (Price) 'Does gyda chwi ddim understudies? | |
| (1, 0) 518 | Mae llawer wedi bod yn holi ynglŷn â'r olygfa, Mr. Price. | 
| (1, 0) 519 | Does dim byd arbennig yn y ddrama yn galw am hynnw. | 
| (Price) O, mi welaf, 'roeddech chwi am gael tipyn bach o newid o'r hen olygfeydd. | |
| (Price) O, mi welaf, 'roeddech chwi am gael tipyn bach o newid o'r hen olygfeydd. | |
| (1, 0) 521 | Na... dyma'r rheswm yn syml chi, Mr. Price. | 
| (1, 0) 522 | 'Does dim gwahaniaeth pa mor dda y bo eich drama chi, 'chewch chi neb iddi chware hi os bydd galw am olygfa grand neu newid golygfeydd yn ystod y ddrama. | 
| (1, 0) 523 | Mae rhai o'r drâmau gorau a sgrifennwyd yn Gymraeg heb 'u gweld na'u cyhoeddi am y rheswm syml hwn. | 
| (1, 0) 524 | Mae'n ddigon naturiol... festri capel fydd y neuadd gan amlaf a 'does dim cyfleusterau yno. | 
| (1, 0) 525 | 'Dyw sêl y cyhoeddwyr dros y ddrama ddim yn mynd mor ddwfn â'r boced chwaith. | 
| (1, 0) 526 | Fe euthum i gam ymhellach yn hon gan y gwyddwn i y byddai'n rhaid i mi fod yn Geidwad y Celfi hefyd pe ddigwyddai i'n cwmni ni 'i gwneud hi o gwbwl a minnau'n cyfarwyddo. | 
| (1, 0) 527 | Gan nad oes angen celfi ar ystafell sydd ar hanner 'i spring cleano' fe fyddai'n arbed llawer iawn o drafferth i mi... 'does him angen cludo hen soffa neu gadair esmwyth neu ford, na gofalu bod tân yn y grat, dim ond benthyca dau neu dri bocs sebon heb eisiau i chi fynd ar y'ch gliniau ar ofyn neb. | 
| (Price) Go dda! | |
| (Price) Dan gof, Mr. James, beth am hawlfraint y ddrama? | |
| (1, 0) 533 | Dwy gini yw honno, Mr. Price. | 
| (Price) Ie, dwy gini fydd drama Gymraeg wreiddiol fel rheol ynte? | |
| (Price) Hwy fu'n gyfrifol am eich gwahodd chwi yma. | |
| (1, 0) 547 | Oes aelwyd o'r Urdd yma, Mr. Price, neu gangen o'r Blaid Genedlaethol? | 
| (Price) Mae Aelwyd gan yr Urdd, 'rwy'n meddwl, rhyw gwtsh newydd 'i agor mewn rhyw hen siop. | |
| (Marged) Oes, mae cangen o'r Blaid yma, Mr. James. | |
| (1, 0) 551 | Rhannwch y ddwy gini rhyngddyn' 'hw, Mr. Price. | 
| (Price) Rhyngddynt? | |
| (Price) Rhyngddynt? | |
| (1, 0) 553 | Ie, rhowch gini i'r Blaid, a gini i'r Urdd. | 
| (1, 0) 554 | Efallai y byddech chi mor garedig â gwneud hynny'n bersonol? | 
| (Price) 'Rwy'n gweld nad ydych chwi'n gwybod am y cylch yma'n ddigon da, Mr. James. | |
| (Price) Rhaid i chwi gofio am eich henw da, Mr. James, a'r dramâu sydd heb eu sgrifennu gennych. | |
| (1, 0) 558 | 'Does gen'i fawr o awydd gwneud ffortiwn o'r drama, Mr. Price, ag hyd y gwela' i fawr o obaith chwaith. | 
| (1, 0) 559 | Rhannwch chi nhw fel 'rown i'n dweud a pheidiwch â sôn gair wrth neb. | 
| (Gwen) Mae popeth yn barod i'r drydedd act nawr, Mr. James. | |
| (Price) Efallai y byddai'n well i mi ohirio fy araith fach i tan ddiwedd yr act felly? | |
| (1, 0) 563 | Dyna fyddai orau. | 
| (Price) Wel, mi af i y tu hwnt i'r llen. | |
| (Marged) Glywsoch chi shwd cheek! | |
| (1, 0) 571 | Dowch ymlaen, pawb ar y llwyfan am y drydedd act... | 
| (1, 0) 572 | Siân, Marged, Sam,... ble mae Sam?... | 
| (1, 0) 573 | Ewch un ohonoch chi i edrych am Sam. | 
| (John) Os yw hwnna'n mynd i glebran yn hir fe gollwn ni'r tram ola' o'r dre. | |
| (John) Os yw hwnna'n mynd i glebran yn hir fe gollwn ni'r tram ola' o'r dre. | |
| (1, 0) 575 | Fe ffonia i at Mrs. James i ddod â'r car i gwrdd â'r bws os byddwn ni'n hwyr iawn. | 
| (1, 0) 576 | Mlaen â chi i'r llwyfan. | 
| (1, 0) 578 | A Gwen, bydd di'n barod ar y chwith. | 
| (1, 0) 579 | Wel, 'tawn i byth—dwyt ti ddim wedi newid dy wisg! | 
| (Gwen) 'Ches i ddim amser, Mr. James—fe ddaeth rhyw bobol oedd yn adnabod mam at ddrws y llwyfan a allwn i ddim 'u hala nhw bant yn ddiseremoni. | |
| (Gwen) 'Ches i ddim amser, Mr. James—fe ddaeth rhyw bobol oedd yn adnabod mam at ddrws y llwyfan a allwn i ddim 'u hala nhw bant yn ddiseremoni. | |
| (1, 0) 581 | 'Dwy i ddim wedi pregethu wrthych chi ganwaith nad oes neb i ddod ar y llwyfan nes bo'r ddrama drosodd? | 
| (Sam) Beth sy'n dy gorddi di? | |
| (Sam) Beth sy'n dy gorddi di? | |
| (1, 0) 585 | Wel tawn i'n ateb y Farn! | 
| (1, 0) 586 | Beth wyt ti wedi bod yn 'i wneud i dy lygaid? | 
| (Sam) Pam? | |
| (Sam) Dim ond tipyn bach o ddu iddi dangos nhw lan. | |
| (1, 0) 589 | Tipyn bach! | 
| (1, 0) 590 | Dere iddi glanhau nhw ar unwaith cyn i neb dy weld di. | 
| (John) Trueni na chawsai fynd ar y llwyfan fel 'na. | |
| (Siân) Rŷm ni'n aros amdano. | |
| (1, 0) 608 | Fan hyn 'rwyt ti, Siân? | 
| (1, 0) 609 | Mae'r cyrten ar godi. | 
| (Siân) 'Rwy'n edrych am Sam. | |
| (Siân) 'Rwy'n edrych am Sam. | |
| (1, 0) 611 | Mae Sam ar y llwyfan nawr. | 
| (1, 0) 613 | John, 'does gennyt ti ddim iddi wneud ar ddechrau'r act yma, cer i wneud gwaith Neli. | 
| (Gwen) Mae hi wedi dod nôl o'r diwedd. | |
| (Gwen) Mae hi wedi dod nôl o'r diwedd. | |
| (1, 0) 615 | Ble mae hi i mi gael gafael arni? | 
| (John) Gadewch iddi nawr—mae hi wrth 'i gwaith. | |
| (Gwen) Mae'r cyrten wedi codi. | |
| (1, 0) 619 | Bydd yn barod John wrth y chwith. | 
| (John) Peidiwch chi ag ordro ffilm star amboitu. | |
| (John) Peidiwch chi ag ordro ffilm star amboitu. | |
| (1, 0) 621 | Ffilm star myn asgwrn i! | 
| (1, 0) 622 | Bant â thi dy le. | 
| (John) {Wrth fynd. De.} | |
| (John) Mae hen ddigon o amser. | |
| (1, 0) 625 | A Gwen, 'rwy'n wedi dweud digon wrthych chi am y wisg 'na! | 
| (Gwen) 'Does gen' i ddim amser iddi newid hi nawr. | |
| (Gwen) 'Does gen' i ddim amser iddi newid hi nawr. | |
| (1, 0) 627 | Dyma'r tro ola y byddwch chi mewn drama gen i! | 
| (Gwen) Mr. James bach, 'rwy' wedi'ch clywed chi'n dweud hynna gannoedd o weithiau erbyn hyn. | |
| (Neli) Mae'n bryd i ti fod ar y llwyfan, Siân. | |
| (1, 0) 699 | Siân! | 
| (1, 0) 700 | Beth gynllwyn wyt ti'n wneud yma? | 
| (1, 0) 701 | Maen' hw'n aros amdanat. | 
| (Siân) Wedi'r ddrama, Gwilym... cofiwch. | |
| (Siân) Wedi'r ddrama, Gwilym... cofiwch. | |
| (1, 0) 704 | Pwy ŷch-chi? | 
| (1, 0) 705 | Pa fusnes sydd gennych chi i fod yng nghefn y llwyfan yn ymyrraeth â'r ddrama? | 
| (Gwilym) Esgusodwch fi, dod yma i chwilio am y Cadeirydd—mae gen' i neges. | |
| (Gwilym) Esgusodwch fi, dod yma i chwilio am y Cadeirydd—mae gen' i neges. | |
| (1, 0) 707 | Meddyliwch am well esgus y tro nesa'—dyna'r ffordd allan. | 
| (Neli) Fe ddylasai fod cywilydd arnoch chi—siarad â gwr bonheddig fel petai e'n rhyw gorgi. | |
| (Neli) Fe ddylasai fod cywilydd arnoch chi—siarad â gwr bonheddig fel petai e'n rhyw gorgi. | |
| (1, 0) 710 | Paid gwneud cam ag e. | 
| (1, 0) 711 | Pam nad wyt ti wrth dy waith? | 
| (Neli) Fe ddes i edrych am Siân,—'roedd yn bryd iddi fynd i'r llwyfan. | |
| (Neli) Fe ddes i edrych am Siân,—'roedd yn bryd iddi fynd i'r llwyfan. | |
| (1, 0) 713 | Peth od i ti feddwl am hynny a thithau'n gwybod taw'r ochor draw 'roedd hi i ddod mewn. | 
| (Neli) Os ŷch chi'n ceisio awgrymu fy mod i'n dweud d celwydd... | |
| (Neli) Os ŷch chi'n ceisio awgrymu fy mod i'n dweud d celwydd... | |
| (1, 0) 715 | 'Dwy'n awgrymu dim byd. | 
| (1, 0) 716 | Fe gawn ni setlo dy driciau di am heno o flaen y Pwyllgor. | 
| (Neli) {Gan daflu'r llyfr mewn tymer.} | |
| (Neli) {Allan yn wyllt. Ch. | |
| (1, 0) 722 | Trueni hefyd—mae deunydd da ynddi pe gellid 'i ffrwyno. | 
| (John) Ble mae Neli? | |
| (1, 0) 728 | Dyma beth ofnadwy! | 
| (1, 0) 729 | Pan af i o'r golwg mae rhywbeth yn sicir o fynd o'i le. | 
| (1, 0) 730 | Cer ar unwaith a dwed wrthynt am beidio â gadael y cyrten lawr eto. | 
| (1, 0) 732 | Dyna beth yw cawl. | 
| (1, 0) 733 | Pam na all pobol ofalu am 'u gwaith? | 
| (1, 0) 734 | Fe gaiff y lot y sac am hyn... | 
| (1, 0) 735 | Sarnu'r ddrama!... | 
| (1, 0) 736 | Pwy all fod wedi colli 'i "gue" nawr eto? | 
| (1, 0) 737 | Neli! | 
| (1, 0) 738 | Neli!... neb wrth law pan fo eisiau... |