Y Practis

Ciw-restr ar gyfer Jane

(Jacob) Os na gynni di nawr, cer allan i gynllw'n a thi.
 
(1, 0) 768 Ble ma allwedd y drws?
(Dic) {Yn hurt.}
 
(Dic) Allwedd — y drws?
(1, 0) 771 Ie, — allwedd y drws.
(Tomos) Wel, ar fy ngeir!
 
(Tomos) Yr holl ffys hyn am allwedd drws!
(1, 0) 774 O — ffys, iefe?
(1, 0) 775 Sut carech chi fod tuallan ar noson fel hon?
(Dic) Ond, Jane, dyw hi ddim gen i.
 
(Dic) Mae hi yn...
(1, 0) 778 Nagyw — dyw hi ddim drws nesa.
(1, 0) 779 Anghofiaist ei gadael yno.
(Dic) {Yn chwilio ei bocedi.}
 
(1, 0) 785 Ie... dyna hi!
(1, 0) 786 A fi a Dili Dach yn sythu tuallan tra 'rwyt ti'n gwneud ffwl o dy hunan fan yma!
(Tomos) O...
 
(Tomos) Dyna'ch syniad am waith y ddrama, ife?
(1, 0) 790 Nage, nid i gyd.
(1, 0) 791 Dere a'r allwedd na i fi!
(Tomos) Richard Hughes, — aros ble'r wyt ti!
 
(Dic) Ond, Mr, Tomos...
(1, 0) 794 A phwy y'ch chi, William Tomos, i roi ordors i Dic ni?
(Tomos) {Yn fawreddog.}
 
(Tomos) Dyma hi, Mrs, Huws, a nawr, nos da!
(1, 0) 800 Nos da, iefe?
(1, 0) 801 Sut nos ga'i i yn y ty wrth y'm hunan?
(1, 0) 802 Dic, paid a bod yn hir.
 
(Dic) Ond, Jane...
(1, 0) 805 Paid a bod yn hir!
(Tomos) Nawr, nawr, Mrs. Huws...
 
(Tomos) Nawr, nawr, Mrs. Huws...
(1, 0) 807 Dyna ddigon o'ch interference chi, William Tomos.
(1, 0) 808 Falle mai chi sydd gadben yma, ond fi yw'r first mate yn y ty 'na.
(1, 0) 809 Dic, paid a bod yn hir, neu fe fydd yr allwedd gen — ar y llofft!