|
|
|
(Griffith) Tipin chwanag o'r llaeth 'na, Gwen. |
|
|
(1, 0) 36 |
Be sy', mam? |
|
(Gwen) Mae dy dad wedi dwad adra. |
|
|
|
(Gwen) Mae dy dad wedi dwad adra. |
(1, 0) 39 |
Wyddwn i ddim ych bod chi yma. |
(1, 0) 40 |
Ydach chi wedi peidio blino, 'nhad? |
|
(Griffith) Flinis i ddim gormod i anghofio fy negas, 'ngenath i. |
|
|
|
(Griffith) Dyma fo, y ruban glas neisia oedd yn London Hows. |
(1, 0) 46 |
Diolch yn fawr i chi, nhad. |
(1, 0) 47 |
Mae o'n ddel iawn, ond tydi o ddim yn llawn y |right shade|. |
|
(Gwen) Mi neith y tro'n iawn. |
|
|
(1, 0) 54 |
Fydda i ddim yn hir. |
(1, 0) 55 |
Diolch yn fawr i chi 'nhad. |
|
(Griffith) Peidiwch a bod mor siarp hefo'r lodas. |
|
|
|
(John) Ciddiwch fi'n rhwla nes bydd y plisman wedi mynd heibio. |
(1, 0) 129 |
Peidiwch a gafal miawn tramp, mam. |
|
(Gwen) Dy frawd John ydi o. |
|
|
|
(John) Jane bach! |
(1, 0) 133 |
John annwyl, be sy wedi digwydd? |
|
(Griffith) Rwan, distewch, gael imi i glywad o. |
|
|
|
(Gwen) Mae llaeth cynnas yn hon, machgan tlawd i. |
(1, 0) 151 |
Tydi John ddim mor ddrwg wedi'r cwbwl, 'nhad. |
|
(Griffith) Am feddwi ma'r heddgeidwaid ar d'ol di? |
|
|
|
(Griffith) Am feddwi ma'r heddgeidwaid ar d'ol di? |
(1, 0) 153 |
Y plisman ar ych ol, John? |