|
|
|
(James) Beth gynllwyn wyt ti'n geisio'i wneud? |
|
|
(1, 0) 28 |
Mae'r "dressing gown " yna lawer yn rhy hir iddo. |
|
(James) Pam na allai ofalu cael un ddigon byr? |
|
|
|
(James) Pam na allai ofalu cael un ddigon byr? |
(1, 0) 30 |
Fe yw'r unig un sy'n ceiso'ch helpu chi, Mr. James; {James 'nôl at y llenni} mae'r lleill yn rhy ddiogllyd i ddim. |
|
(James) Sh! |
|
|
|
(James) 'Does dim fel cusan ar lwyfan i dwymo'r gwaed ifanc. |
(1, 0) 37 |
A mae'n dipyn o help hefyd i newid lle. |
(1, 0) 38 |
Roedd y sefyllfa'n mynd braidd yn static cyn i chi gynnwys hwnna, Mr. James. |
|
(Gwen) {Gan ddod o'r Ch.} |
|
|
|
(James) 'Roedd y lle'n debycach o lawer i ben gwaith na chefn llwyfan. |
(1, 0) 52 |
'Does dim synnwyr bod rhaid inni dyrru ar bennau'n gilydd fan hyn a digon o ystafelloedd yn y Neuadd. |
|
(James) Nawr, nawr... 'dŷch chi damed gwell o glebran. |
|
|
|
(James) Mae'n gwybod yn eitha' da fod John yn colli'i "gues " yn yr ail act o hyd. |
(1, 0) 61 |
'Does dim dibynnu arni o gwbwl. |
|
(James) Ond fe ddylai bod digon o synnwyr yn y ferch i beidio gadael 'i lle heb roi gwybod, beth bynnag oedd yn galw. |
|
|
|
(James) Rhaid i fi fynd eto, spo. |
(1, 0) 64 |
Na, fe af i. |
(1, 0) 65 |
Rhowch y copi i mi. |
|
(James) Ble mae'ch un chi? |
|
|
|
(James) Ble mae'ch un chi? |
(1, 0) 67 |
'Rwy wedi'i golli e yn rhywle... 'i adael e ar y tram ar ôl y practis Nos Wener, 'rwy'n meddwl. |
|
(James) 'Does dim copi wedi bod gennych chi oddi ar hynny? |
|
|
|
(James) 'Does dim copi wedi bod gennych chi oddi ar hynny? |
(1, 0) 69 |
Fe ges i fenthyg copi Sam. |
|
(James) Sam? |
|
|
|
(Gwen) Fe garet ti 'ngweld i'n gwisgo'r un hen ddillad o hyd wrth gwrs. |
(1, 0) 154 |
Wel, pwy dynnodd y cyrten lawr? |
|
(John) 'Wn i ddim, os nad y dyn sy'n gofalu amdano. |
|
|
|
(Sam) Wel, os ŷch chi'n meddwl parhau gyda'n cwmni ni, Mr. James, 'rwy'n credu y byddai'n llawer gwell i chi ysgrifennu Comedi─mae deunydd Comedi reit dda ynom ni. |
(1, 0) 180 |
Mae'n dweud wrthych |chi| am ddod iddi weld |e|, Mr. James. |
(1, 0) 181 |
Mae wrthi'n brysur yn gosod y llwyfan yn 'i le ar gownt y drydedd act. |
|
(James) Diolch bod rhywun yn gofalu. |
|
|
|
(James) Diolch bod rhywun yn gofalu. |
(1, 0) 183 |
Ag os cymrwch chi air o gyngor gen' i, peidiwch â phoeni gormod arno; 'roedd e'n credu bod yr act wedi cwpla gan nad oedd neb yn dweud dim a John a Siân yn edrych mor anesmwyth. |
|
(James) 'Doedd dim bai ar y dyn erbyn meddwl. |
|
|
|
(Sam) Dyna ti wedi 'i chwpla hi am y nos. |
(1, 0) 219 |
Nis yma mae Gwilym yn byw? |
|
(John) Ie, ie. |
|
|
|
(John) Ie, ie. |
(1, 0) 221 |
Gwilym Ifans─roedd e'n arfer bod yn athro P.T. yn Reading? |
|
(John) Dyna fe. |
|
|
|
(John) Dyna fe. |
(1, 0) 223 |
Ydy' e' a Gwen yn ffrindiau 'te? |
|
(John) Ydyn' oddi ar pan oedden' hw yn y Col. yn Aber. gyda'i gilydd. |
|
|
|
(Siân) Mae hi am ddweud hynny, ond 'dwy' 'i ddim yn credu bod Gwilym wedi gwneud llawer â'r un ferch erioed, a 'rwy'n 'i nabod e'n lled dda. |
(1, 0) 226 |
Erbyn meddwl, Neli awgrymodd y'n bod ni'n dod â'r ddrama yma yn y dechrau. |
|
(Sam) A Siân yn eilo. |
|
|
|
(John) Efallai taw dyna'n union beth mae Gwilym yn mo'yn─mae Neli'n damaid bach reit smart. |
(1, 0) 232 |
A dyma lle mae Gwilym yn byw! |
(1, 0) 233 |
Os gweli di 'e Sam, dwed wrtho y carwn i gael gair ag e' cyn mynd 'nôl. |
|
(Sam) Fe wnaf fy ngorau, Marged, ond cofia, mae gen' ti dipyn o gystadleuaeth rhwng Neli a Gwen... a Siân. |
|
|
|
(John) Oes copi o'r ddrama gen' ti, Marged? |
(1, 0) 238 |
Nag oes... fe'i collais i e' yn y tram wrth fynd adre' Nos Wener. |
|
(John) Paid gadael i'r Capten wybod neu fe fydd hynny'n sen arall arno. |
|
|
|
(John) Paid gadael i'r Capten wybod neu fe fydd hynny'n sen arall arno. |
(1, 0) 240 |
Mae e' |yn| gwybod─bu'n rhaid imi ddweud wrtho gynneu. |
|
(John) 'Bwdodd 'e? |
|
|
|
(John) 'Bwdodd 'e? |
(1, 0) 242 |
Naddo, chwarae teg. |
(1, 0) 243 |
A dweud y gwir, mae'n rhy dyner o lawer gyda ni. |
(1, 0) 244 |
Fe fuasai llawer un wedi rhoi'r sac i'r lot a'n hala ni i'r cythraul. |
|
(Siân) Pa gwmni arall fyddai'n barod i chwarae'i ddramâu? |
|
|
|
(John) Y peth gwanna' ynddi yw'r olygfa garu rhyngom ni'n dau yn yr ail act. |
(1, 0) 248 |
Ddeallaist ti erioed mohoni─parodi yw hi, John bach, ar y golygfeydd caru arferol. |
|
(Siân) Wyt ti ddim wedi newid eto? |
|
|
|
(John) O Marged, wyt ti'n mynd i'r llwyfan? |
(1, 0) 261 |
Pam? |
|
(John) Mae 'nghopi i yn y bocs wrth y drws─dere â fe i fi, dyna ferch dda. |
|
|
|
(John) Mae 'nghopi i yn y bocs wrth y drws─dere â fe i fi, dyna ferch dda. |
(1, 0) 263 |
'Fydda 'i ddim yn ôl am sbel, John bach. |
|
(John) Wel dyna beth mawr! |
|
|
|
(Sam) {Allan ar ôl Gwen.} |
(1, 0) 328 |
'Dŷch chi ddim wedi dechrau'r drydedd act eto? |
(1, 0) 329 |
Mae'r dorf yn mynd yn anhywaith ag yn disgwyl. |
|
(Sam) Dyma fe fan hyn, Mr. Price. |
|
|
|
(James) Dere â'r blwch i fi o'r rŵm fach—'does him posib troi yno. |
(1, 0) 433 |
Mae'r dyn am dy help di gyda'r rhaff, Sam. |
|
(Sam) 'Does gen' i ddim amser nawr. |
|
|
|
(John) Mae nhw'n hoffi rhywbeth fel 'na lawer yn well na'r ddrama 'i hunan. |
(1, 0) 451 |
'Fuost ti ddim yn gwrando, Siân? |
|
(Siân) Rown i'n gallu clywed llawn digon o'r fan yma. |
|
|
|
(Siân) {Codi ac allan. Ch.} |
(1, 0) 454 |
'Dyw hi ddim yn teimlo'n dda mae'n amlwg! |
|
(John) Mae'n gallu bod yn eitha' hen sgram fach pan fynn hi. |
|
|
|
(John) Mae'n gallu bod yn eitha' hen sgram fach pan fynn hi. |
(1, 0) 457 |
Ydy'r drydedd act ar ddechrau 'nawr, Mr. James? |
|
(James) Wel, dyw'r cyrten ddim yn barod eto, a 'roedd Mr. Price a minnau yn ceisio penderfynnu a fyddai'n well iddo roi 'i araith nawr yn lle aros i ddiwedd y drydedd act. |
|
|
|
(James) John, cer i roi help llaw iddyn' hw. |
(1, 0) 461 |
Ydych chi 'n mynd i siarad 'te, Mr. Price? |
|
(James) Os na bydd y llwyfan... |
|
|
|
(Price) Y beth? |
(1, 0) 480 |
Colurwr—gair 'rŷm ni wedi'i fathu. |
(1, 0) 481 |
Mae'n swnio dipyn bach yn well ynghanol geiriau Cymraeg na "make-up man." |
|
(Price) Colurwr! |
|
|
|
(Price) 'Dwy' ddim yn meddwl bod neb ond yr Electrician yn cael ei dalu—Sais yw hwnnw ag y mae'n un o'r swyddogion. |
(1, 0) 541 |
Beth am yr argraffu? |
|
(Price) Jones y Printer tu wrth hwnnw—|fe| s'yn gwneud y gwaith bob tro. |
|
|
|
(Price) Wn i ddim am y Welsh Nationalists. |
(1, 0) 550 |
Oes, mae cangen o'r Blaid yma, Mr. James. |
|
(James) Rhannwch y ddwy gini rhyngddyn' 'hw, Mr. Price. |
|
|
|
(Price) Mae 'nghof i'n chware triciau dwl. |
(1, 0) 570 |
Glywsoch chi shwd cheek! |