|
|
|
(Llais) %Mehefin 12, 1942. |
|
|
|
(Anne) Paid! |
(0, 2) 7 |
Gad mi gael golwg! |
(0, 2) 8 |
Mond am funud! |
|
(Anne) Na! |
|
|
|
(Anne) Na! |
(0, 2) 10 |
Pam? |
|
(Anne) Dwi'm isio i ti weld. |
|
|
|
(Anne) Dwi'm isio i ti weld. |
(0, 2) 12 |
Pam? |
|
(Anne) Sa ti'm yn licio'r petha dwi'n ddeud! |
|
|
|
(Anne) Sa ti'm yn licio'r petha dwi'n ddeud! |
(0, 2) 14 |
Hy! |
|
(Anne) Sut ti'n gwbod? |
|
|
|
(Anne) Sut ti'n gwbod? |
(0, 2) 16 |
Mae o ddigon diniwed! |
|
(Anne) Wyt ti di bod yn'o fo'n barod? |
|
|
|
(Anne) Wyt ti di bod yn'o fo'n barod? |
(0, 2) 18 |
Naddo! |
|
(Anne) Pam ti'n gwenu'n wirion ta? |
|
|
|
(Anne) E? |
(0, 2) 21 |
Paid a gneud swn Anne! |
|
(Anne) Meiddia di osod blaen dy fys ar hwn! |
|
|
|
(Anne) Meiddia di osod blaen dy fys ar hwn! |
(0, 2) 23 |
Tempar Anne! |
|
(Anne) Dwi'n i feddwl o! |
|
|
|
(Anne) Dwi'n i feddwl o! |
(0, 2) 25 |
Ti mor hawdd dy weindio, dwyt? |
|
(Anne) A titha'n ast annifyr! |
|
|
|
(Anne) A titha'n ast annifyr! |
(0, 2) 27 |
Ymddiheura rwan! |
|
(Anne) Na naf! |
|
|
|
(Anne) Na naf! |
(0, 2) 29 |
Ymddiheura! |
|
|
(0, 2) 31 |
Mi gawn ni weld be sy gan Dad i'w ddeud! |
|
(Anne) Be am i ti sefyll ar dy draed dy hun am unwaith? |
|
|
|
(Anne) Be am i ti sefyll ar dy draed dy hun am unwaith? |
(0, 2) 33 |
Dwi'm yn mynd i siarad efo ti os wyt ti fel hyn. |
|
(Anne) Dos o ma ta! |
|
|
|
(Anne) Dos o ma ta! |
(0, 2) 35 |
Mae gen ti lot i'w ddysgu Anne! |
|
(Anne) Twll dy din di! |
|
|
|
(Anne) Twll dy din di! |
(0, 2) 37 |
Ti mor blentynaidd! |
|
(Anne) Tisio cweir? |
|
|
|
(Anne) Tisio cweir? |
(0, 2) 39 |
Nes i'm dewis bod yn chwaer i ti. |
|
(Anne) Dos i chwilio am fwytha gan Mam! |
|
|
|
(Anne) Dos! |
(0, 2) 42 |
Rhosa yma tan fydd na well hwylia arnat ti. |
|
|
(0, 2) 44 |
Ag i ti gael dallt, ddim y fi sy di bod yn sbio drwy dy ddyddiadur di. |
|
(Anne) Pwy ta? |
|
|
|
(Anne) Pwy ta? |
(0, 2) 46 |
Ma isio ti ofalu be ti'n roi yno fo. |
|
(Anne) Margot tyd yn… |
|
|
|
(Llais) %Efallai ei fod yn damp a'r waliau'n gam, ond go brin fod yna guddfan fwy cyfforddus yn unman. |
(0, 3) 57 |
Charades? |
|
(Peter) Ia! |
|
|
|
(Peter) Ia! |
(0, 3) 59 |
Anne? |
|
(Anne) Dwi'n brysur. |
|
|
|
(Anne) Ma raid i mi orffen hwn. |
(0, 3) 63 |
Tyd ta Peter! |
(0, 3) 64 |
Dos di gynta! |
|
(Peter) Di o'm run fath mond hefo dau. |
|
|
(0, 3) 67 |
Awn ni nol lawr ta? |
|
(Anne) Dwi bron a gorffen. |
|
|
|
(Anne) Dwi bron a gorffen. |
(0, 3) 69 |
Mwya sydyn! |
(0, 3) 70 |
Rhyfedd! |
|
(Anne) Be nown ni? |
|
|
|
(Anne) Be nown ni? |
(0, 3) 72 |
Geith Peter ddewis! |
|
(Peter) Mots gynna i! |
|
|
|
(Anne) Dyfalu cymyla! |
(0, 3) 76 |
Pawb yn hapus hefo hynny? |
|
(Peter) Mond bo fi ddim yn gorfod mynd gynta! |
|
|
|
(Peter) Mond bo fi ddim yn gorfod mynd gynta! |
(0, 3) 79 |
Debyg i be di hwna ta? |
|
(Anne) Ma'n amlwg! |
|
|
|
(Peter) Ddim i mi! |
(0, 3) 82 |
Crycha dy lygid a mi weli di'n syth! |
|
(Anne) Sbia'n iawn! |
|
|
|
(Anne) Gwyneb hen ddyn! |
(0, 3) 87 |
Paid a bod yn wirion! |
(0, 3) 88 |
Cacan di! |
|
(Anne) Ers pryd ma gin gacan drwyn? |
|
|
|
(Peter) Donyt di! |
(0, 3) 92 |
Da iawn Peter! |
|
(Peter) A jam yn i chanol hi! |
|
|
|
(Peter) A jam yn i chanol hi! |
(0, 3) 94 |
A siwgwr yn dew drosti! |
|
(Peter) Ag wrth ti gymryd dy damad cynta ma'r jam yn diferu lawr dy en di! |
|
|
|
(Peter) Ag wrth ti gymryd dy damad cynta ma'r jam yn diferu lawr dy en di! |
(0, 3) 96 |
Ond ti'n i ddal o mewn digon o bryd ac yn llyfu dy fys a mwynhau pob diferyn! |
|
(Anne) Sa ti'n rhoi tamad ohoni i mi? |
|
|
|
(Peter) Swn i'n ei rhannu hi hefo pawb. |
(0, 3) 105 |
Be am hwn ta? |
|
(Anne) Ma hi'n union run fath a Boche! |
|
|
|
(Anne) Wyt ti'n gallu gweld? |
(0, 3) 111 |
Anne! |
|
(Peter) Ma'i organ genehedlu fo i weld yn glir! |
|
|
|
(Peter) Ma'i organ genehedlu fo i weld yn glir! |
(0, 3) 113 |
Tyd Anne! |
(0, 3) 114 |
Mi fydd Dad yn disgwyl amdano ni! |
|
(Anne) Elli di ddangos i 'organ genhedlu' o i mi? |
|
|
|
(Anne) Achos 'fagina' fydda i'n galw un merch! |
(0, 3) 121 |
Mi a'i ddeud dy fod ti ar dy ffor! |
|
(Peter) Mi o'n i'n gwbod hynny'n barod! |
|
|
|
(Llais) %Na, alla i ddim gneud hynny, ac mae'r tristwch hwn yn siwr o fynd heibio. |
(0, 4) 168 |
Tyd a fo'n ol! |
|
(Anne) Dwi isio sbio ar y llunia! |
|
|
|
(Anne) Dwi isio sbio ar y llunia! |
(0, 4) 170 |
Tyd a fo yma, rwan! |
|
(Anne) Mynadd Margot! |
|
|
|
(Anne) Mynadd Margot! |
(0, 4) 172 |
Mi o'n i ar ganol i ddarllen o! |
|
(Anne) Paid a gneud swn neu fydd gweithwyr y ffatri'n dy glywed di. |
|
|
|
(Anne) Paid a gneud swn neu fydd gweithwyr y ffatri'n dy glywed di. |
(0, 4) 174 |
Mi gafodd y llyfr yna i ddewis gan Bep yn arbennig ar y nghyfer i. |
(0, 4) 175 |
Ma gen ti dy lyfra dy hun. |
|
(Anne) Dwi di'u gorffan nhw! |
|
|
|
(Anne) Dwi di'u gorffan nhw! |
(0, 4) 177 |
Sa Mam ddim yn licio i ti sbio arno fo. |
|
(Anne) Pam? |
|
|
|
(Anne) Pam? |
(0, 4) 179 |
Mae o ar gyfer rhywun hyn na ti! |
|
(Anne) Am be mae o'n son lly? |
|
|
|
(Anne) Am be mae o'n son lly? |
(0, 4) 181 |
Dwi'm yn meddwl y dylwn i ddeud. |
|
(Anne) Be rhyw? |
|
|
|
(Anne) Sud ma dyn yn sticio'i bidlan yn… |
(0, 4) 184 |
Stopia! |
|
(Anne) Ti'm yn swil Margot? |
|
|
|
(Anne) Wrach swn i'm yn sownd yn fama swn i di 'neud o' erbyn hyn! |
(0, 4) 188 |
Paid a bod yn ffiaidd! |
|
(Anne) Ti'm yn teimlo weithia fod na awydd yn dod drosda ti i… |
|
|
|
(Anne) Ti'm yn teimlo weithia fod na awydd yn dod drosda ti i… |
(0, 4) 190 |
Ti fatha hogan fach di sbwylio! |
(0, 4) 191 |
Byth yn gwbod pryd ma isio tewi! |
(0, 4) 192 |
Does na'm syndod fod Mam a Dad yn dy drin di fel ma nhw. |
|
(Anne) Mam a Dad? |
|
|
|
(Anne) Mychanu i a gneud hwyl ar y mhen i heb feddwl sud dwi'n teimlo tu mewn. |
(0, 4) 197 |
Wel faswn i byth yn dwyn llyfr gen ti. |
|
(Anne) Dwi'm yn son am y blydi llyfr Margot! |
|
|
|
(Anne) Dwi'n son am sut ma Mam a Dad yn dy drin di a sud ma nhw hefo fi. |
(0, 4) 200 |
Ma nhw'n ein caru ni'n dwy. |
|
(Anne) Does na'm cariad rhyngdda i a Mam. |
|
|
|
(Anne) Does na'm cariad rhyngdda i a Mam. |
(0, 4) 202 |
Paid a deud hynna. |
|
(Anne) Dwi'n ei weld o yn ei llygid hi. |
|
|
|
(Anne) Dwi'n ei weld o yn ei llygid hi. |
(0, 4) 204 |
Poeni amdana ti ma hi sdi. |
|
(Anne) Di'm yn hawdd arna i. |
|
|
|
(Anne) Di'm yn hawdd arna i. |
(0, 4) 206 |
Mi ga'i air hefo hi. |
(0, 4) 207 |
Son am sud wyt ti'n teimlo. |
|
(Anne) Siarad di'r cwbwl da ni'n neud yma! |
|
|
|
(Anne) Siarad di'r cwbwl da ni'n neud yma! |
(0, 4) 209 |
Fyddwn ni'm yma am byth. |
|
(Anne) Dwi di laru ar bob dim! |
|
|
|
(Tad) Rho'r llyfr na yn ei ol ar dy union. |
(0, 4) 214 |
Ma'n iawn iddi sbio arno fo. |
|
(Tad) Mi fysa na ffasiwn sterics tasa Margot druan yn meiddio sbio ar un o dy lyfra di! |
|
|
|
(Tad) Tyd yn ol yma! |
(0, 4) 220 |
Eith hi'm yn bell na neith Dad? |
|
(Llais) %Dydd Sadwrn, 30 Ionawr 1943 |
|
|
|
(Anne) Cadwa dy gefn yn syth! |
(0, 5) 230 |
Fydda i byth gystal a ti! |
|
(Anne) Tyd! |
|
|
|
(Anne) Tyd! |
(0, 5) 232 |
Ara deg! |
|
|
(0, 5) 235 |
Peter! |
|
(Anne) Tyd i mewn! |
|
|
|
(Anne) Tyd i mewn! |
(0, 5) 237 |
Cael chydig o hwyl oeddan ni! |
|
(Peter) Wrach sa'n well mi ddod nol wedyn! |
|
|
|
(Anne) Dwi'n siwr sa ti'n cael gwell hwyl arni na Margot! |
(0, 5) 242 |
Anne! |
|
(Peter) Isio… |
|
|
|
(Peter) Penblwydd Hapus o'n i. |
(0, 5) 247 |
Diolch! |
|
(Anne) Tyd i ista. |
|
|
|
(Peter) Dwi di deud be o'n i isio'i ddeud rwan. |
(0, 5) 250 |
Mi o'n i am ddod fyny i'r atig i nol coffi. |
|
(Peter) Ddo'i a fo lawr i ti. |
|
|
|
(Anne) Dyna sa ora! |
(0, 5) 254 |
Fydda i'n licio cael dod fyny! |
|
(Anne) Ond dy ddiwrnod di ydi heddiw! |
|
|
|
(Anne) Dos di i mi gael trafod y peth hefo Peter! |
(0, 5) 260 |
Does ddim angen Anne! |
|
(Anne) Da ni isio'i neud o'n sbesial. |
|
|
|
(Tad) Glywsoch chi o? |
(0, 7) 334 |
Swn allan oedd o Dad. |
|
(Tad) Gwranda eto! |
|
|
|
(Tad) Bendith Tad i ti, stedda'n llonydd! |
(0, 7) 343 |
Tyd oddi wrth y ffenast Anne! |
|
(Tad) Wyt ti isio i rywun dy weld di? |
|
|
|
(Anne) Pwy sa'n gweld trw gyrtan? |
(0, 7) 346 |
Tyd i ddarllan efo fi. |
|
(Anne) Ga'i hagor hi'r mymryn lleia? |
|
|
|
(Tad) Sh! |
(0, 7) 350 |
Swn allan ydi o Dad! |
|
(Tad) Ma na rywun yma eto. |
|
|
|
(Tad) Ma na rywun yma eto. |
(0, 7) 352 |
Bep sy'n dod a bwyd. |
|
(Tad) Ma hi'n rhy hwyr i hynny! |
|
|
|
(Tad) Ista lawr Anne! |
(0, 7) 355 |
Does na'm byd yna Dad! |
|
(Tad) Symud bob dau funud! |
|
|
|
(Tad) Cwyno byth a beunydd! |
(0, 7) 360 |
Peidiwch! |
|
(Tad) Gneud ati o hyd! |
|
|
|
(Tad) Da chi'n y ngweld i? |
(0, 7) 370 |
Sh! |
(0, 7) 371 |
Shh! |
|
(Tad) Dyma fi… |
|
|
|
(Tad) Dyma fi! |
(0, 7) 374 |
Sh Dad! |
(0, 7) 375 |
Plis! |
|
(Tad) Ma ddrwg gynna i… |
|
|
|
(Tad) Os ddaw na unrhyw… |
(0, 8) 424 |
Dad! |
|
(Tad) Gad mi orffen. |
|
|
|
(Tad) Os lwydda nhw i'n ffeindio ni dydan ni… |
(0, 8) 427 |
Da ni di bod trw hyn. |
|
(Tad) Ma'n bwysig y'n bod ni'n barod am beth bynnag ddaw. |
|
|
|
(Tad) Ma'n bwysig y'n bod ni'n barod am beth bynnag ddaw. |
(0, 8) 429 |
Deud dim. |
|
(Tad) Peidio enwi neb. |
|
|
|
(Tad) Peidio enwi neb. |
(0, 8) 431 |
Na i'm plygu. |
|
(Tad) Ddim amdana ti dwi'n boeni. |
|
|
|
(Tad) Ma hi'n gallu bod mor fyrbwyll a gwirion. |
(0, 8) 434 |
A di Anne fawr gwell! |
|
(Tad) Margot! |
|
|
|
(Tad) Does gynni'm help! |
(0, 8) 438 |
Does ddim isio iddi weiddi gymaint ar Anne chwaith. |
|
(Tad) Ma raid ti wastad gadw llygad ar y ddwy achos ga'i ddim aros efo chi. |
|
|
|
(Tad) Bach o dynnu coes bob hyn a hyn! |
(0, 8) 445 |
Di Mam ddim yn dallt jocs rwan yn fama heb son os ydan ni yn… |
|
(Tad) Peidio tynnu sylw neb a dangos dim. |
|
|
|
(Tad) Ag os oes raid ti ddeud rw gelwydd gola i gael Anne i neud i gwaith wel… |
(0, 8) 448 |
Ma isio mi ddeud clwydda rwan! |
(0, 8) 449 |
Dwi'n cael cychwyn yn fama? |
|
(Tad) Mi wyt ti mor … |
|
|
|
(Tad) Mi wyt ti mor … |
(0, 8) 451 |
Peidio dangos dim byd Dad! |
|
(Tad) Na mi ydw i isio… |
|
|
|
(Tad) Na mi ydw i isio… |
(0, 8) 453 |
Does ddim angen. |
|
(Tad) Oes. |
|
|
|
(Tad) Oes. |
(0, 8) 455 |
Dad! |
|
(Tad) Dwi wastad di bod mor falch ohona ti. |
|
|
|
(Tad) Paid ag anghofio hynny. |
(0, 8) 459 |
Ydi'r straeon am y… camps yn wir? |
|
(Tad) Straeon ydyn nhw Margot. |
|
|
|
(Tad) Straeon ydyn nhw Margot. |
(0, 8) 461 |
Straeon di cychwyn yn rwla dydyn? |
|
(Tad) I be sa nhw isio lladd a nhwtha'n gallu defnyddio pobol i weithio! |
|
|
|
(Tad) Ma hynny'n sefyll i rewsm siwr. |
(0, 8) 464 |
Sbiwch be ma nhw di neud i ni'n barod! |
|
(Tad) Pan fyddwn ni'n rhydd a nol efo'n gilydd yn un teulu hapus mi gawn ni… |
|
|
|
(Tad) Pan fyddwn ni'n rhydd a nol efo'n gilydd yn un teulu hapus mi gawn ni… |
(0, 8) 466 |
Ddechra ffraeo'n iawn fel oedda ni adra! |
|
(Tad) Dyna ma dy fam yn neud yli! |
|
|
|
(Tad) Practisio at hynny! |
(0, 8) 469 |
Na i'm o'ch siomi chi. |
|
(Tad) Da'r Hogan. |
|
|
|
(Tad) Doedd y bwled ddim i fod i'ch hitio chi!' |
(0, 9) 483 |
Siwr i fod o'n wallgo! |
|
(Tad) Y Fuhrer i hun! |
|
|
|
(Anne) Ond o leia ma na rywun di trio'i ladd o! |
(0, 9) 487 |
A hwnnw'n Almaenwr! |
|
(Tad) Mi oeddan nhw siwr o weld trwy i gelwydda fo'n diwedd! |
|
|
|
(Tad) Mi oeddan nhw siwr o weld trwy i gelwydda fo'n diwedd! |
(0, 9) 489 |
Mond criw bach gymrith hi i droi'r rhyfel ma ar ei ben! |
|
(Peter) Ma pobol dal i gredu ma Hitler sy'n iawn. |
|
|
|
(Anne) Ma hi di cymryd mwy na un person i ddod mor agos a hyn at i ladd o. |
(0, 9) 492 |
Be os fydd raid ni fynd nol i'r ysgol yn yr Hydref? |
|
(Anne) Fydd isio ffrogia a sgidia newydd! |
|
|
|
(Anne) Fydd isio ffrogia a sgidia newydd! |
(0, 9) 494 |
A siaced newydd hefo felfet ar y goler! |
|
(Tad) Dwn i'm am hynny Margot! |
|
|
|
(Peter) Anne! |
(0, 9) 498 |
Fydd y fflat dal yna i ni? |
|
(Tad) Agor y drws a mynd allan i'r awyr iach! |
|
|
|
(Anne) Gweld pawb eto! |
(0, 9) 501 |
Gorwedd mewn bath poeth! |
|
(Tad) Gawn ni barti i ddiolch i bawb am eu help! |
|
|
|
(Anne) Dad! |
(0, 10) 563 |
Be ddigwyddodd? |
|
(Anne) Dad? |
|
|
|
(Anne) Dad? |
(0, 10) 565 |
Be naethon nhw? |
|
(Tad) Mi ga'i weld pwy ydw i'n nabod yma. |
|
|
|
(Tad) Mi ga'i weld pwy ydw i'n nabod yma. |
(0, 10) 567 |
Lle ma Mam? |
|
(Anne) Oedd hi efo chi? |
|
|
|
(Anne) Oedd hi efo chi? |
(0, 10) 569 |
Dad, lle ma hi? |
|
(Tad) Ma raid i ni fod yn gry! |
|
|
|
(Anne) Tyd Margot! |
(0, 11) 590 |
Aros lle wyt ti! |
|
(Anne) Alla i'm cerdded dim mwy! |
|
|
|
(Milwr) Fama'n gallu bod yn le unig i hogan ifanc! |
(0, 11) 606 |
Da ni'n iawn diolch. |
|
(Milwr) Heblaw bo ti'n hogan sbesial! |
|
|
|
(Anne) Na'i byth gysgu! |
(0, 12) 630 |
Cau dy lygid. |
|
(Anne) Ma bob dim yn troi yn y meddwl i. |
|
|
|
(Anne) Ma bob dim yn troi yn y meddwl i. |
(0, 12) 632 |
Tria gofio sud oedd hi! |
|
(Anne) Alla i ddim! |
|
|
|
(Anne) Alla i ddim! |
(0, 12) 634 |
Cyn i ni fynd i guddio. |
|
(Anne) Dwi'm yn cofio dim byd! |
|
|
|
(Anne) Dwi'm yn cofio dim byd! |
(0, 12) 636 |
Ti'n cael dy benbwydd, cacan, pawb yn hapus… a'r dyddiadur! |
|
(Anne) Be os ydyn nhw di ddarllen o? |
|
|
|
(Anne) Be os ydyn nhw di ddarllen o? |
(0, 12) 638 |
Mam yn chwarae hefo dy wallt di. |
|
(Anne) Lle ma hi? |
|
|
|
(Anne) Lle ma hi? |
(0, 12) 640 |
Ma na filoedd o bobl yma! |
(0, 12) 641 |
Ma hi'n mynd i gymryd amser. |
(0, 12) 642 |
Mi ddown ni o hyd iddi'n diwedd. |
|
(Anne) Ond dwyt ti'm yn gwbod hynny, nagwyt? |
|
|
|
(Anne) Ond dwyt ti'm yn gwbod hynny, nagwyt? |
(0, 12) 644 |
Fydd bob dim yn well fory ar ol ni gael bwyd a diod. |
(0, 12) 645 |
Wyt ti isio mi wrando arnat ti'n deud dy bader? |
|
(Anne) Gafael yna i'n dynn. |
|
|
|
(Anne) Gafael yna i'n dynn. |
(0, 12) 647 |
Well fory sdi. |
(0, 12) 648 |
Efo'n gilydd! |
|
(Anne) Am byth! |
|
|
|
(Anne) Am byth! |
(0, 12) 650 |
Ti a fi! |
|
(Anne) A Dad a Mam. |
|
|
|
(Milwr 2) 634, 635, 636… |
(0, 13) 654 |
Ma raid mi gael mynd. |
|
(Anne) Mi gawn ni'n munud. |
|
|
|
(Milwr 2) 637, 638, 639… |
(0, 13) 657 |
Alla i'm dal. |
|
(Anne) Rho dy ben i lawr. |
|
|
|
(Milwr 2) 640, 641, 642… |
(0, 13) 660 |
Dwi'n mynd i fod yn sal. |
|
(Milwr) Cwyd ar dy draed! |
|
|
|
(Milwr) Mae pawb i sefyll i gael eu cyfri. |
(0, 13) 663 |
Dwi'n mynd i fod yn sal. |
|
(Milwr) Mi geith hi aros ei thro fel pawb arall. |
|
|
|
(Milwr) Mae pob un ohona chi'n wan! |
(0, 13) 676 |
Dangos iddyn nhw! |
|
(Milwr) Mi ydach chi gyd run fath! |
|
|
|
(Milwr) Fydda i'n cadw llygad arna ti. |
(0, 13) 682 |
Helpa fi Anne! |
|
(Anne) Well rwan? |
|
|
|
(Anne) Mi ga'i rywun i helpu mi fynd a ti at doctor. |
(0, 14) 686 |
Misio. |
|
(Anne) I ti gael gwella. |
|
|
|
(Anne) I ti gael gwella. |
(0, 14) 688 |
Na. |
|
(Anne) Wrach ge'i di ffisig. |
|
|
|
(Anne) Nghariad gwyn i. |
(0, 14) 694 |
Mam? |
|
(Anne) Naci, Margot. |
|
|
|
(Anne) Naci, Margot. |
(0, 14) 696 |
Mam? |
|
(Anne) Paid rwan. |
|
|
|
(Anne) Paid rwan. |
(0, 14) 698 |
Isio… |
|
(Anne) Gawn ni weld Mam sdi…yn munud. |
|
|
|
(Anne) Gawn ni weld Mam sdi…yn munud. |
(0, 14) 700 |
Boeth… |