Cofia'n Gwlad

Cue-sheet for Mati

(Emyn) 732 (Caneuon Ffydd)
 
(Llais) Mae'r llong yn mynd i ffwrdd.
(1, 13) 651 Mrs. Jones?
(Kitty) {O gornel dywyll.}
 
(Kitty) Ie?
(1, 13) 654 'Wedodd e mai fan hyn fyddech chi, fwy na thebyg.
(Kitty) {Yn troi i'w gweld.}
 
(Kitty) Mati!
(1, 13) 657 Popeth yn iawn.
(Kitty) Wyt ti wedi gweld Ifan-John yn 'weddar?
 
(Kitty) Llai nag erioed nawr, wrth gwrs.
(1, 13) 661 Weles i e neithiwr – ryw awr fach.
(Kitty) O.
 
(Kitty) Mae e'n benderfynol o fynd.
(1, 13) 673 Odi.
(Kitty) Ond 'sdim rhaid iddo.
 
(Kitty) Dwi ddim yn deall.
(1, 13) 682 Na.
(1, 13) 683 Mae e'n gw'bod hynny.
(Kitty) Pam na wedith e wrtho'i te.
 
(Kitty) Gweud beth sydd ar ei feddwl.
(1, 13) 688 Ma' sôn wedi bod bod Elgan yn dod gatre.
(1, 13) 689 Odi e wedi gweud 'ny wrthoch chi?
(Kitty) Elgan yn dod gatre – i beth?
 
(Kitty) Elgan yn dod gatre – i beth?
(1, 13) 691 I weithio ar y ffarm, ma' nhw'n gweud.
(1, 13) 692 Bydd raid i un o'r gweision fynd wedyn a ma' Ifan-John yn meddwl ma...
(Kitty) Ie-ie, Ifan-John yn meddwl.
 
(Kitty) 'Sdim elfen ffarmwr ynddo o gwbwl.
(1, 13) 698 Nagoes.
(1, 13) 699 Ond dyna beth ma' nhw'n gweud bydd lot sydd wedi mynd bant i'r coleg a pethe'n 'neud os daw hi'n fater o gonsgripsiwn.
(1, 13) 700 Dod gatre i weithio ar y tir.
(1, 13) 701 Fyddan nhw'n saff wedyn, on-fyddan-nhw.
(Kitty) Mor saff â mae hi ar Ifan-John nawr.
 
(Kitty) A phan fydd y whare-plant yma drosodd, fydd y Gerlan yn rhydd – yn disgwyl amdano.
(1, 13) 704 Y Gerlan?
(Kitty) Mae e wedi sôn wrthot ti, siŵr o fod.
 
(Kitty) Wyt ti'n dod mlaen yn iawn yn y Plas, ond-wyt-ti – dod mlaen â hi a fe'n iawn?
(1, 13) 709 Odw.
(1, 13) 710 Odw – ar y cyfan.
(Kitty) Da iawn.
 
(Kitty) Oni bai bod 'da ti ddylanwad arno.
(1, 13) 719 Na.
(1, 13) 720 Dim dylanwad.
(Kitty) Mwy nag wyt ti'n feddwl, siŵr o fod.
 
(Kitty) Mwy nag wyt ti'n feddwl, siŵr o fod.
(1, 13) 722 Na.
(1, 13) 723 Dwi ddim yn credu.
(1, 13) 724 Ddim ar y foment, beth bynnag.
(Kitty) A mae Dafydd y Fagwyr yn mynd hefyd.
 
(Kitty) A mae Dafydd y Fagwyr yn mynd hefyd.
(1, 13) 727 Mae'n debyg.
(Kitty) Sôn am y byd yn wallgo.
 
(Kitty) Sôn am y byd yn wallgo.
(1, 13) 729 Dwi'n gw'bod.
 
(1, 13) 731 'Na fe.
(1, 13) 732 Fyddan nhw'n gwmni i'w gilydd.
(Kitty) A mae hynny i fod yn gysur, Mati?
 
(Mr Jones) Da bo chi.
(2, 6) 1172 I le'r wyt ti'n myned, fy machgen ffein i?
(2, 6) 1173 'Myned i ryfel yr wyf' mynte'n hy;
(2, 6) 1174 O'r ddwy fraich gref a'r corff cadarn cry'
(2, 6) 1175 Draw dros grib y mynydd, aeth gyda'r llu.
(2, 6) 1176 ~
(2, 6) 1177 Pam wyt ti'n myned, fy machgen ffein i?
(2, 6) 1178 'I brofi beth s'da bywyd i gynnig'mynte'n hy;
(2, 6) 1179 O'r ddwy fraich gref a'r corff cadarn cry'
(2, 6) 1180 Bant i gael ei hyfforddi aeth gyda'r llu.
(2, 6) 1181 ~
(2, 6) 1182 Am faint fyddi yno, fy machgen ffein i?
(2, 6) 1183 'Fydda'i nôl erbyn 'dolig sdim dowt' mynte'n hy;
(2, 6) 1184 O'r ddwy fraich gref a'r corff cadarn cry'
(2, 6) 1185 I wersyll 'mherfedd Lloeger aeth gyda'r llu.
(2, 6) 1186 ~
(2, 6) 1187 A gofi di amdana'i, fy machgen ffein i?
(2, 6) 1188 'Mi sgwenna'i yn ffyddlon bob wythnos' mynte'n hy;
(2, 6) 1189 O'r ddwy fraich gref a'r corff cadarn cry'
(2, 6) 1190 Draw dros y moroedd aeth gyda'r llu.
(2, 6) 1191 ~
(2, 6) 1192 Ddôi di nôl yn gyfan, fy machgen ffein i?
(2, 6) 1193 'Dwi'n iach ac yn effro a chydnerth' mynte'n hy;
(2, 6) 1194 O'r ddwy fraich gref a'r corff cadarn cry'
(2, 6) 1195 Ymhell, mor bell o gartre sydd gyda'r llu.
(Kitty) O!
 
(Kitty) Ti'n gynt nag arfer 'wythnos hon.
(2, 7) 1203 Lady Pryce yn Nanteos.
(2, 7) 1204 Soirée, fel ma' nhw'n gweud.
(Kitty) Odi Peggy'n gw'bod bo' ti wedi mynd yn gynnar?
 
(Kitty) Odi Peggy'n gw'bod bo' ti wedi mynd yn gynnar?
(2, 7) 1206 Hi 'wedodd wrtho'i.
(Kitty) A des ti fan hyn.
 
(Kitty) At Kitty, druan bach â hi.
(2, 7) 1209 Os nagych chi ise 'nghwmni i...
(Kitty) O, paid bod mor groen-denau, lodes.
 
(Kitty) O, paid bod mor groen-denau, lodes.
(2, 7) 1211 Dwi ddim yn credu mai fi sy'n groen-denau.
(Kitty) Nag wyt ynta.
 
(Kitty) Fyddan nhw ddim yn hir 'wan.
(2, 7) 1217 O!
(2, 7) 1218 Ma' rhywbeth bach o'r gegin gen' i fan hyn i chi.
(2, 7) 1219 Cigach.
(Kitty) Peggy roiodd e i ti?
 
(Kitty) Peggy roiodd e i ti?
(2, 7) 1221 Nage.
(2, 7) 1222 Fi ddaeth ag e.
(2, 7) 1223 Briwsion casgles i pnawn 'ma tra'r oedd Peggy'n cael napyn bach.
(Kitty) Wyt ti'n gweud y gwir, gobeithio.
 
(Kitty) Dwi ddim angen unrhyw gardod oddi wrth Peggy na'r plas, ti'n gw'bod.
(2, 7) 1226 Fydden i ddim ise chwaith.
(Kitty) Na fyddet.
 
(Kitty) Ond ma' dwyn oddi wrthyn nhw'n iawn, odi-hi?
(2, 7) 1231 Dwyn?
(2, 7) 1232 I'r cŵn fydde hwnna'n mynd.
(2, 7) 1233 Gormod o frasder.
(Kitty) {Yn rhyfeddu at y syniad.}
 
(Kitty) Siwt wyt ti'n dal dy dafod yn y fath le, dwn i ddim.
(2, 7) 1237 Peidiwch chi a dweud dim – 'rholl siarsio i chi wedi gwneud ar Ifan-John i gadw'i gapan yn strêt efo Morris Penrallt a'r Plas!
(Kitty) Ma' 'na bwrpas i hynny.
 
(Kitty) Ma' 'na bwrpas i hynny.
(2, 7) 1239 Oes.
(2, 7) 1240 Gwneud yn siŵr fod cenhedlaeth y'ch mab a finne yr un mor daeog a'ch cenhedlaeth chi.
(Kitty) A be' sy'n bod ar fod yn daeog os mae'n golygu ffarm fach dda i chi'ch dau – dechreuad da.
 
(Kitty) Difetha'r cwbwl.
(2, 7) 1248 Y rhyfel, chi'n feddwl.
(Kitty) Wrth gwrs.
 
(Kitty) Wedi hen fynd.
(2, 7) 1254 A fi, Mrs. Jones.
(Kitty) Beth?
 
(Kitty) Beth?
(2, 7) 1256 Dwi'n mynd.
(2, 7) 1257 'Madael.
(Kitty) Mati?
 
(Kitty) Mati?
(2, 7) 1259 Ow'n i wedi bwriadu gweud wythnos ddiwetha', ond...
(Kitty) I le ti'n mynd?
 
(Kitty) 'Sdim unman gen' ti i fynd.
(2, 7) 1266 Oes.
(Kitty) Nagoes.
 
(Kitty) Ble wyt ti'n mynd?
(2, 7) 1277 Birmingham.
(Kitty) Ble!
 
(Kitty) Helpu'n hannwyl Lloyd George?
(2, 7) 1282 Na.
(Kitty) {Yn grac ac yn ddi-amynedd.}
 
(Kitty) Gwed, ferch.
(2, 7) 1286 Ysbyty.
 
(2, 7) 1288 Y Southern General.
(2, 7) 1289 Ble ma' nhw'n dod a'r milwyr.
(Kitty) Ble byddan nhw'n dod ag Ifan-John.
 
(Kitty) Ble byddan nhw'n dod ag Ifan-John.
(2, 7) 1292 Os bydd e'n lwcus.
(Kitty) Fydd e ddim.
 
(Kitty) Fydd e ddim.
(2, 7) 1295 Mrs. Jones...
(Kitty) {Ar ei thraws.}
 
(Kitty) Cario bwcedi?
(2, 7) 1300 I ddechrau – siŵr o fod.
(2, 7) 1301 Ond, wel...
(Kitty) 'Ond, wel' beth?
 
(Kitty) 'Ond, wel' beth?
(2, 7) 1303 Dwi ise bod yn nyrs – yn y pen draw.
(Kitty) Mati fach!
 
(Kitty) Wyt ti heb gael ysgol.
(2, 7) 1307 'Sdim ots am bethe felna - ond bo' ni'n gallu 'neud – fodlon 'neud - popeth sydd i 'neud.
(Kitty) {Dan ei hanadl, braidd.}
 
(Kitty) Gwyn dy fyd di.
(2, 7) 1310 Mrs. Jones?
(Kitty) Pryd wyt ti'n mynd?
 
(Kitty) Wrth y Plas?
(2, 7) 1314 Naddo.
(2, 7) 1315 Neb.
(Kitty) Ond, mi wyt ti yn mynd.
 
(Kitty) Ond, mi wyt ti yn mynd.
(2, 7) 1317 Odw.
(2, 7) 1318 Dwi wedi trefnu popeth.
(Kitty) A beth am Ifan-John?
 
(Kitty) Beth mae e'n gweud?
(2, 7) 1321 Dim, hyd-yn-hyn.
 
(2, 7) 1324 Dyw e ddim yn gw'bod.
(Kitty) Pryd wyt ti'n mynd i 'weud?
 
(Kitty) Ma' hawl gydag e i w'bod.
(2, 7) 1328 Oes-e?
 
(2, 7) 1331 Mae e'n sgwennu atoch chi bob wythnos?
(2, 7) 1332 O hyd?
 
(2, 7) 1334 Os na ddaw rhywbeth gyda'r post fory fydd deufis wedi mynd ers ges i'r llythyr diwetha'.
(Kitty) Deufis?
 
(Kitty) Deufis?
(2, 7) 1336 Deufis.
(Kitty) Wedest ti...
 
(Kitty) 'Sdim pythefnos wedi mynd ers i ti 'weud i ti gael llythyr ganddo.
(2, 7) 1340 Ie, wel – doedd hynny ddim yn wir.
(Kitty) Ond...
 
(2, 7) 1343 Y'ch bai chi.
(2, 7) 1344 Chi a'ch breuddwyd.
 
(2, 7) 1347 Ifan-John a fi a'r ffarm fach gysurus.
(2, 7) 1348 Dedwydd.
(2, 7) 1349 Y'ch dedwyddwch chi.
(2, 7) 1350 A'n un i hefyd, falle.
(2, 7) 1351 Ond dim Ifan-John.
(2, 7) 1352 Mae hynny'n ddigon amlwg 'wan.
(2, 7) 1353 Odi.
(2, 7) 1354 Ddigon amlwg.
(Kitty) Mati...
 
(Kitty) Mati...
(2, 7) 1359 Ie?