|
|
|
(Llewelyn) Wel, dyma obaith im' o'r diwedd gael |
|
|
|
(Llewelyn) Braidd na thybiwn y gallwn oddiyma ganfod fy angyles ei hun. |
(1, 3) 171 |
Ffolineb cariadlanc yw hyny i gyd. |
(1, 3) 172 |
Yr wyf wedi dy rybuddio i beidio ymddiried gormod ynddi. |
(1, 3) 173 |
Ni ryfeddwn fymryn pe caem ryw foneddwr arall yn cael ei wresawu ganddi. |
|
(Llewelyn) {Yn ffyrnig, gan ymaflyd yn ngholer Meredith.} |
|
|
|
(Llewelyn) Oni bae dy fod yn hen gyfaill profedig, torwn dy dafod di allan am y fath sarhad ar Elen. |
(1, 3) 178 |
I ti fyddai'r golled fwyaf. |
|
(Llewelyn) I mi? |
|
|
|
(Llewelyn) I mi? |
(1, 3) 180 |
Ie. |
(1, 3) 181 |
Pwy gawsit i ganu gyda'r delyn yn dy ddawns priodas? |
|
(Llewelyn) Mae digon o delynorion yn Nghymru. |
|
|
|
(Llewelyn) Mae digon o delynorion yn Nghymru. |
(1, 3) 183 |
Eithaf gwir, ond nid oes ond un Meredith Delynor. |
(1, 3) 184 |
Llewelyn |
|
|
(1, 3) 186 |
Eithaf gwir. |
(1, 3) 187 |
Ond cofia dithau nad oes ond un tafod gyda'r Meredith hwnw, a phaid a gadael iddo dy arwain dros y ffordd. |
(1, 3) 188 |
Wel, o leiaf, gwna brawf arni. |
(1, 3) 189 |
Gad i ni fyned yn ddystaw at ei ffenestr hi, ac os yn bosibl, cawn weled a chlywed rhywbeth arddengys beth yw ei theimlad gwirioneddol. |
|
(Llewelyn) Boddlon wyf i hyny, a gwystlaf fy mywyd ar ffyddlondeb Elen. |
|
|
|
(Llewelyn) Nid yw yn gwybod dim am y newyddion diweddaf, fy mod wedi arwyddo cytundeb heddwch a Harri brenin Lloegr, trwy yr hwn y mae ef yn ymrwymo fy nghydnabod dros ei oes yn Dywysog Cymru; ac am ymyriad caredig Obollonus a rwymodd y Saeson i heddwch hollol a'r Cymry dros deyrnasiad Harri. |
(1, 4) 206 |
Na ŵyr, debyg iawn. |
(1, 4) 207 |
Ond gad i ni weled sut y deil hi newydd drwg. |
|
(Gwen) Druan o Llewelyn! |
|
|
|
(Llewelyn) Dyna i ti, Meredith! |
(1, 4) 214 |
Ust! |
|
(Gwen) Ond, fy arglwyddes, yr oeddech yn dysgwyl Llewelyn yma cyn hyn. |
|
|
|
(Llewelyn) Yr oedd pob nodyn ganai yn taro tant atebol yn fy nghalon. |
(1, 4) 249 |
Yn sicr yr oedd ganddi lais soniarus. |
|
(Llewelyn) Ni fu melusach tonc erioed gan eos. |
|
|
|
(Llewelyn) Ac a sylwaist ti, Meredith ar ei chyfeiriadau ataf fi, a'r ffydd oedd ganddi ynof? |
(1, 4) 252 |
Do, a thybiwn dy fod wedi bod yn hynod ffodus yn dy ddewisiad. |
(1, 4) 253 |
Mae cantores mor dda yn haeddu teyrnasu yn Ngwlad y Gân, ac wyryf mor ffyddlawn i'w chariad yn deilwng gydmares i Dywysog y Dewrion. |
|
(Llewelyn) Yr wyf yn rhwym o fyn'd ati. |
|
|
(1, 4) 328 |
Gawn ninau wneyd yr un peth, Gwen. |
|
(Gwen) Beth? |
|
|
|
(Gwen) O gwnaf gyda phob pleser. |
(1, 4) 332 |
Canu yn sicr! |
(1, 4) 333 |
Nage, ond fel y gwna Llewelyn y fynyd yma, |
(1, 4) 334 |
~ |
(1, 4) 335 |
"A charwn ninau'n gilydd." |
|
(Gwen) Peidiwch bod yn ffol, Meredith. |
|
|
|
(Gwen) Fe wel yr Arglwyddes Elen ni. |
(1, 4) 338 |
Tut! |
(1, 4) 339 |
Na! |
(1, 4) 340 |
Mae ganddi ormod o waith gwrando ar ystori Llewelyn. |
(1, 4) 341 |
Gad imi─ |
|
|
|
(Llewelyn) Ië, diolch i Dduw, gallwn obeithio bellach am flynyddau o heddwch; yna caf gyfle i ddwyn pethau i drefn yn Nghymru, a gall y wlad edrych am fwy o ddedwyddwch ynddynt nag a gawsom er's hir amser. |
(1, 4) 346 |
Ië, ceir amser mwyach i gael gwasanaeth y crwth a'r delyn, a'r beirdd i blethu caneuon fel cynt. |