|
|
|
|
(1, 0) 2 |
'Rwyt ti wedi dod o'r diwedd, 'te, Dilys fach. |
(1, 0) 3 |
Ti fuost yn hir iawn. |
|
(Dilys) Do, 'mam. |
|
|
|
(Dilys) Bum am dro hir yn y car gydag 'e. |
(1, 0) 7 |
'Roedd e'n falch dy weld ar ôl tri mis, debyg iawn. |
|
(Dilys) Oedd. |
|
|
|
(Dilys) Mae e'n un sŵn am i mi gwrdd â'i gyfaill, y nofelydd. |
(1, 0) 13 |
Mae e' wedi siarad llawer yma am John Gray, hefyd. |
|
(Dilys) A phrynais i ddim ffrwythau i chi wedi'r cyfan. |
|
|
|
(Dilys) Dwedodd yr Athro y daw e â rhai i chi heno. |
(1, 0) 16 |
Mae e'n garedig iawn. |
|
|
(1, 0) 18 |
Paid a smocio, wir, Dilys. |
(1, 0) 19 |
Gwyddost y bydd Jane yn anfodlon iawn dy fod yn gwario ar sigarets. |
|
(Dilys) Yr Athro roddodd 'nhw i fi. |
|
|
|
(Dilys) Llanwodd y câs yma, chwarae teg iddo. |
(1, 0) 22 |
Ddylet ti ddim gadael iddo roi popeth i ti, fel yna. |
|
(Dilys) Mae e'n gwybod am Jane. |
|
|
|
(Dilys) Mae yn fy nharo i'r dim. |
(1, 0) 30 |
Ydi, mae pinc yn dy weddu di bob amser. |
|
(Dilys) A mae eisiau ffrogiau arnaf yn druenus. |
|
|
|
(Dilys) 'Does gen i ddim byd i'w wisgo. |
(1, 0) 33 |
Dilys, Dilys! |
(1, 0) 34 |
Beth oedd yr holl baciau a ddaeth adre ddoe, 'te? |
|
(Dilys) Dim ond crugiau o bethau hen-ffasiwn wedi crynhoi er pan wyf yn y Coleg. |
|
|
|
(Dilys) {Yn mynd at y fasged-wnio.} |
(1, 0) 39 |
Ydi Jane wedi ei gweld? |
|
(Dilys) Nag yw, eto. |
|
|
|
(Dilys) Efallai y byddaf innau'r un fath â hi yn ddeugain oed, ond 'rwy'n meddwl wir y dylwn gael pethau pert yn un-ar-hugain. |
(1, 0) 44 |
O'r gorau, o'r gorau. |
(1, 0) 45 |
Galw Letitia i ddod â glo ar y tân wir. |
|
|
(1, 0) 47 |
Dyma chi ar y gair Letitia.. |
(1, 0) 48 |
Mae hi wedi oeri a... |
|
(Dilys) O dyna fwstwr. |
|
|
|
(Dilys) Ewch i'w 'nôl ar unwaith. |
(1, 0) 57 |
Gad iddi, Dilys. |
|
(Dilys) Na wna, wir. |
|
|
|
(Dilys) Glanhaewch y carped cyn mynd at y tân. |
(1, 0) 69 |
Onibai fod dy Fodryb Tabitha i ffwrdd, byddai hi'n siŵr o ddod yma ar gyfer dy benblwydd, yfory. |
(1, 0) 70 |
Mae hi'n dy leicio di. |
|
(Dilys) Ydi, 'rhen feuden, am fy mod mor debyg iddi hi—yn helpo! |
|
|
|
(Dilys) Byddwn wedi fy ngwisgo fel Efa o ran ei meddyliau hi. |
(1, 0) 78 |
'Nawr, 'nawr, Dilys! |
|
(Dilys) Mae'n eitha gwir. |
|
|
|
(Dilys) 'Rown i ddim yn siarad â chi. |
(1, 0) 84 |
Ddylet ti ddim siarad fel 'na o gwbl, Dilys. |
|
(Dilys) Dyna rywun wedi dod. |
|
|
|
(Dilys) Mi âf i i'r llofft os mai rhywun i'ch gweld chi, 'mam, sydd yna. |
(1, 0) 94 |
Tebyg mai gwaith teipio i Jane sydd yna oddi wrth yr Athro. |
(1, 0) 95 |
Mae e'n dod â rhyw waith iddi bob dydd, fynychaf. |
|
(Letitia) {Y tu allan.} |
|
|
|
(Dilys) Dewch ymlaen. |
(1, 0) 108 |
Dyma syndod! |
(1, 0) 109 |
Dewch ymlaen, Tabitha. |
|
(Tabitha) Meddyliais i na chawn i ddim dod o gwbl gyda'r creadur bach gwirion 'na. |
|
|
|
(Dilys) Rhaid iddi gael mynd oddiyma, mam. |
(1, 0) 118 |
Na, sonia Jane ddim am ei gollwng. |
|
(Dilys) Glywsoch chi, Modryb Tabitha? |
|
|
|
(Tabitha) Wel, sut y'ch chi Mary ers llawer dydd? |
(1, 0) 126 |
'Rwy'n dal yn o debyg, diolch, ond i mi gael bod yn llonydd yn y gadair. |
(1, 0) 127 |
Rych chithau'n iawn? |
|
(Tabitha) 'Dwy byth yn caru achwyn, fel y gwyddoch. |
|
|
|
(Tabitha) Yr ydych mor debyg i fi. |
(1, 0) 144 |
Nag ydi, wir, Tabitha, ddim tebyg i chi. |
(1, 0) 145 |
Fe fyn Dilys wario'r geiniog olaf. |
|
(Tabitha) O ran golwg, 'rwy'n feddwl. |
|
|
|
(Tabitha) O ran golwg, 'rwy'n feddwl. |
(1, 0) 147 |
O, efallai! |
|
(Tabitha) Ac os yw Dilys yn un am wario, pwysica'n y byd iddi ofalu cychwyn ar y ffordd iawn i gael digon o fodd, ynte? |
|
|
|
(Dilys) Jane sy'n cadw'r pwrs. |
(1, 0) 151 |
'Nawr Dilys, fe gest ti arian i brynu ffrog bert heddiw. |
|
(Dilys) Ond oedd dim diolch i Jane. |
|
|
|
(Tabitha) Bum bron â phrynu sypyn mawr o grapes hyfryd i chi, ond, dyna fe, aent yn ofer, os yw'r Athro'n dod â rhai, hefyd. |
(1, 0) 160 |
Ydi, mae'r Athro'n garedig iawn. |
|
(Dilys) 'Rych chi, Modryb Tabitha, yn lwcus i gael digon o arian. |
|
|
|
(Tabitha) Gweithio'n galed ac ennill dim fynnai ef. |
(1, 0) 165 |
'Roedd Mostyn yn ddyn da, Tabitha. |
(1, 0) 166 |
Peidiwch... |
|
(Tabitha) Byddai yn ddyn gwell pe bae wedi darparu ar gyfer ei deulu, goelia i, yn lle eu gadael heb ddim. |
|
|
|
(Tabitha) Byddai yn ddyn gwell pe bae wedi darparu ar gyfer ei deulu, goelia i, yn lle eu gadael heb ddim. |
(1, 0) 168 |
'Dallsai Mostyn ddim help, druan! |
|
(Tabitha) Gallsai help yn iawn—mynnu gadael ei swydd a mynd i bregethu! |
|
|
|
(Tabitha) Heblaw hynny, faint weithiodd e am ddim, gyda'r hen bapur hynny o dan ei olygiaeth? |
(1, 0) 171 |
Mostyn wyddai orau, â... |
|
(Tabitha) Twt! |
|
|
|
(Tabitha) Twt! |
(1, 0) 173 |
Mae Rhagluniaeth wedi gofalu amdanom. |
(1, 0) 174 |
'Roedd hi'n dynn ar y dechrau, ond fu dim rhaid derbyn help gan neb... |
|
(Tabitha) Wel, oedd dim disgwyl i mi... |
|
|
|
(Tabitha) Wel, oedd dim disgwyl i mi... |
(1, 0) 176 |
Na, na, ond oedd Rhagluniaeth yn gofalu... gweld eisiau dim. |
|
(Dilys) Siaredwch drosoch eich hunan, 'mam. |
|
|
|
(Jane) Dymuno 'rwyf i dy fod wedi llwyddo yn dy arholiad, fel y gelli sefyll ar dy draed dy hunan, o'r diwedd. |
(1, 0) 199 |
Tewch 'nawr ferched! |
(1, 0) 200 |
Rhaid i Dilys gael tipyn o wyliau'n gyntaf Jane, ac yna, daw i ennill yn dda i ni. |
|
(Dilys) Mae Jane wedi ennill digon hyd yn hyn. |
|
|
|
(Tabitha) Mae'n hawdd gweld wrth eich golwg chi, mai i waith y'ch galwyd chi. |
(1, 0) 205 |
Mae Jane yn gwneud yn dda yn ôl ei gallu, ond cofia di, Dilys, na chafodd Jane dy fanteision di— gadael ysgol yn bymtheg oed i helpu dy dad gyda'i sgrifennu, druan! |
|
(Tabitha) Ie, a mawr les a wnaeth ei holl sgrifennu i chi! |
|
|
|
(Tabitha) 'Chafodd e' ddim dimai goch erioed. |
(1, 0) 208 |
Do, do, Tabitha. |
(1, 0) 209 |
'Rwy'n cofio mor falch oeddem pan enillodd e ddwy gini am stori yn steddfod fawr y Bont, a... |
|
(Tabitha) Twt! |
|
|
|
(Jane) 'Doedd dim byd yn falchach gen i na dy fod di wedi gallu cael coleg. |
(1, 0) 216 |
Nag oedd, wir, Dilys. |
(1, 0) 217 |
Dim rhagor o siarad, ferched. |
(1, 0) 218 |
Beth am de, Jane? |
(1, 0) 219 |
Ydi hi ddim yn bryd te? |
|
(Jane) Ydi, bron â bod, mam, ond mae Letitia'n gorffen tipyn bach o waith i mi gyntaf. |
|
|
|
(Dilys) Na, wnaf i ddim te, wir, i borthi diogi Letitia. |
(1, 0) 237 |
Tewch, wir, ferched. |
|
(Jane) Mi âf i at y bwyd 'nawr, mam. |
|
|
|
(Jane) Mi âf i at y bwyd 'nawr, mam. |
(1, 0) 239 |
O'r gorau Jane. |
(1, 0) 240 |
Bydda' i'n falch i gael cwpanaid. |
|
(Tabitha) A finnau hefyd. |
|
|
|
(Dilys) 'Rych chi, Modryb, wedi gweld sut y mae arnaf i,—y caf fy ngyrru o gartre'n fuan iawn. |
(1, 0) 249 |
Na, na, Dilys fach. |
(1, 0) 250 |
Paid â siarad fel yna. |
|
(Dilys) Bydd raid i mi chwilio am ŵr cynted â medra i 'te, neu fe wna Jane i mi fynd i ennill fy nhoc. |
|
|
|
(Tabitha) Fydd dim rhaid chwilio'n galed goelia 'i, gyda'ch wyncb chi, Dilys. |
(1, 0) 253 |
Na fydd. |
(1, 0) 254 |
Mae Oswald yma byth a beunydd yn holi ei hynt. |
|
(Tabitha) O yn wir! |
|
|
|
(Dilys) Mae e'n dlotach na fi, os yw hynny'n bosibl. |
(1, 0) 260 |
'Dyw e' naws tlotach nag oedd dy dad ym Moriah. |
|
(Tabitha) Tewch, Mary! |
|
|
|
(Tabitha) Ydi e'n gwneud cymaint ohonoch ag oedd e'? |
(1, 0) 266 |
Ydi, mae'n gwneud popeth iddi, o hyd. |
(1, 0) 267 |
Edrychwch ar yr holl flodau a ddaeth e' yma neithiwr. |
|
(Tabitha) Dyna'r dyn i chi, 'te, Dilys. |
|
|
|
(Dilys) 'Chaf i byth ŵr os y caiff hi ei ffordd. |
(1, 0) 285 |
Mae Jane a minnau am i ti Dilys wylio rhag tramgwyddo'r Athro. |
(1, 0) 286 |
Wyt ti'n edrych dim am dorri calon dyn, 'rwy'n ofni. |
|
(Tabitha) {Yn chwerthin.} |
|
|
|
(Dilys) Dyna bechod nad oes gennyf ffrog newydd, |
(1, 0) 294 |
Ble mae'r un bert hynny gefaist adeg Nadolig? |
|
(Dilys) Mae e' wedi gweld honno o'r blaen, a... dyw hi ddim yn bert iawn. |
|
|
|
(Dilys) Mae e' wedi gweld honno o'r blaen, a... dyw hi ddim yn bert iawn. |
(1, 0) 296 |
Ydi wir. |
(1, 0) 297 |
Dangos hi i dy fodryb. |
|
(Tabitha) Fe welais i ffrog berta fyddai'n eich taro chi i'r dim, pan own i ffwrdd—un sidan binc a rhubanau felfed. |
|
|
|
(Tabitha) Do, 'merch i; ond meddyliais wedyn bod digon i'w cael gennych chi, efallai, a mae dillad yn mynd mor hen-ffasiwn. |
(1, 0) 303 |
Ydyn, wir. |
(1, 0) 304 |
Cer' di lan i 'nôl yr un sydd gen 'ti, Dilys fach. |
|
(Dilys) O'r gorau,—ond nid wyf yn ei leicio o gwbl. |
|
|
|
(Tabitha) Nawr y dywedsoch hynny'ch hunan. |
(1, 0) 339 |
'Nawr yw ei hamser hi, Jane. |
|
(Jane) Beth sydd arnoch chi i gyd, â'ch "'Nawr yw ei hamser hi?" |
|
|
(1, 0) 545 |
Jane fach... annwyl! |
(1, 0) 546 |
Dyna drueni... na fyddai... dy dad yma 'nawr!... |
(1, 0) 547 |
Mac Mostyn yn cael ei dalu... o'r diwedd, Tabitha... |
(1, 0) 548 |
"yn dwyn ffrwyth... ar ei ganfed." |
|
(Tabitha) Pwy feddyliai! |
|
|
|
(Jane) Peth rhyfedd na fyddech yn deall na allwn i byth gadw cartre fel hyn wrth deipio yn unig. |
(1, 0) 552 |
Beth oedd yr Athro yn wneud yma bob dydd ynteu? |
|
(Tabitha) Oes dim eisiau gofyn wir! |
|
|
|
(Jane) Fydd dim eisiau i'r Athro eich cynnal chi, o gwbl. |
(1, 0) 560 |
Da 'merch i! |
(1, 0) 561 |
Da 'merch i 'to! |
(1, 0) 562 |
Dy dad sy'n fy nghynnal i o hyd. |
(1, 0) 563 |
Fe sy'n cydio'n dy law... |
(1, 0) 564 |
Mae'r Gair yn eitha' gwir, Tabitha—"Ti â'i cei ar ôl llawer o ddyddiau." |
|
(Dilys) Mi âf i i'r drws, Letitia... |
|
|
(1, 0) 572 |
Gall, gall. |
(1, 0) 573 |
Nawr yw ei hamser hi. |