Merched y Mwmbwls

Ciw-restr ar gyfer Nel

(Ned) Dewch fechgyn, rhaid mynd â'r bywyd-fad mâs.
 
(Dic) Dyma fi yn mynd, mam.
(1, 0) 33 Rhaid i fi gael eu gweld yn tynnu'r bad mâs, ac yn mynd ag e' i'r dŵr.
 
(1, 0) 43 O 'r annwl bach!
(1, 0) 44 Mae hi'n ofnadwy 'r ochor arall i'r graig.
(1, 0) 45 Mae'r tonnau'n gynddeiriog, a'r gwynt yn wallgo'─fe fuo i bron â chael fy chwythu i'r môr.
(Shan) Odi nhw'n barod?
 
(Shan) Dyna |rocket| arall o'r llong.
(1, 0) 50 Edrychwch, dyna'r bad allan!
 
(1, 0) 52 Hwre!
(1, 0) 53 Pob lwc, fechgyn!
(Mary Jane) Dyma fi'n mynd lawr yn nês at y dŵr.
 
(Shan) Y nef a'u bendithio!
(1, 0) 68 Dyna fe yn y dŵr!
(1, 0) 69 A welwch chi Capten Jones wrth y llyw, fel mae e' wedi bod pob tro mae'r bad wedi mynd allan am yn agos i ugain mlynedd?
(Pegi) Y nefoedd a'u hachub hwynt!
 
(Sal) Sydd mewn enbydrwydd ar y môr."
(1, 0) 93 Welwch chi'r bad?
(1, 0) 94 Mae hi'n galed arno!
(1, 0) 95 Dyna'r don drostynt!
(1, 0) 96 Na, dyna fe i'r golwg eto!
(Mary Jane) Wel, gwedwch y gwir!
 
(Shan) {Yn croesi draw at dau gwraig sy'n llechu gerllaw'r graig.}
(1, 0) 128 A welwch chi'r bad 'nawr yn rhywle?
(Beti) Na, mae'r tonna' yn hy uchel.
 
(Jenny) Ydych chwi'n credu y daw'r bad 'nol â 'nhad heno?
(1, 0) 159 Daw, wrth gwrs, er na bu dy dad mâs erioed ar waeth noswaith na heno.
(Bess) Welwch chi'r bad?
 
(Shan) B'le mae'r bad, a sut mae ar y llong druan?
(1, 0) 184 Wn i ddim yn wir, wela i ddim.
(Beti) O 'mhlant bach i─a ddaw eich tad 'nol?
 
(Sal) {Yn mynd ychydig bach naill ochr, ac i'w gweled fel petai'n gweddio.}
(1, 0) 188 Ust! clywch, maent yn canu.
(Mari) Nage, sŵn y tonnau yn taro ar y graig wyt ti'n glywed.
 
(Mari) Nage, sŵn y tonnau yn taro ar y graig wyt ti'n glywed.
(1, 0) 190 Canu maent yn wir.
(1, 0) 191 Ust!
(1, 0) 192 Clywch!
 
(Bess) Na, ond maent yn tynnu at y llong.
(1, 0) 199 Ow! o mam annwl!
(1, 0) 200 Dyna'r llong wedi taro'r graig!
(Mary Jane) O'r trueiniaid bach!
 
(Pegi) Welwch chi e'?
(1, 0) 208 Na, mae'r cyfan wedi ei guddio gan y tonna'.
 
(1, 0) 228 Hwre! dyna dri wedi cyrraedd y lan.
(1, 0) 229 Whaff, Pegi a Beti, mae Sam ac Ifan draw fan yna!
(Bess) Oes yna rywun arall i'w weld?
 
(Mari) O! mi af yn ddwl, af yn wir!
(1, 0) 243 Dewch, chi'r dynion!
(1, 0) 244 Gwnewch rywbeth yn rhwydd.
(1, 0) 245 Mae hi ar ben arno, dewch ar unwaith.
(1, 0) 246 Y dyn bach yn ymladd â'r tonnau, a neb yn mynd i'w waredu!
(Tim Ned) All neb ei achub a'r môr fel y mae heno.
 
(Bess) |Poor fellow|, yn wir!
(1, 0) 254 Beth wyt ti'n 'neud, Bess?
(Sam Caleb) Does yma'r un raff, ac ni all neb fynd heb raff.
 
(Sal) Beth os mai Wil ni sydd fan draw ar ei oreu druan bach, yn treio dod 'nol ataf fi a'r plant.
(1, 0) 275 Clymwch hwynt i gyd gyda'i gilydd.
 
(1, 0) 277 Jenny fach, edrych am raff, wnei di, a gofyn i'r plant dy helpu di.
(Jenny) O'r gore.
 
(Bess) Gwelaf, mae'n cadw 'mlaen, ond mae'n galed arno, druan bach!
(1, 0) 286 'Nawr am danat ti, Bess.
(1, 0) 287 Dyna fe!
 
(1, 0) 289 Dere â rhagor, Mary Ann!
(1, 0) 290 C'lymwch ymlaen.
(1, 0) 291 Dyna fe!
(Mari) Cofiwch roi clwm cryf iddi.
 
(Mari) {Yn mynd allan.}
(1, 0) 298 Pob lwc i chi.
(1, 0) 299 Dewch ag e' 'nol!
(1, 0) 300 Cofiwch dynnu'r rhaff os byddwch am ddod 'nol.
(Shan) {Yn galw}
 
(Jenny) Dyma raff o fad Shôn Bifan.
(1, 0) 309 Rhowch glwm cryf arni.
 
(Tomi Bach) Dyna nhw o'r golwg, dan y don!
(1, 0) 315 O'r annwl! beth os boddant gyda'r lleill!
(1, 0) 316 Rhowch y rhaff allan─digon o honi!
(Shan) Na, foddant hwy ddim─dal dy afal yn y rhaff, Nel.
 
(Sal) Dal dy afal yn y Dwyfol, ond paid ag anghofio y rhaff ddynol sydd yn dy law.
(1, 0) 323 Isht!
(1, 0) 324 Beth oedd y sŵn yna?
(1, 0) 325 Dyna fe eto!
 
(1, 0) 327 Welwch chi rywbeth?
(Mary Jane) Na, ond dyna floedd eto.
 
(Shan) Dewch, tynnwch ferched, tynnwch!
(1, 0) 336 'Nawr, pawb gyda'i gilydd!
(Sali Wat) {Yn dod atynt.}
 
(Sali Wat) {Yn tynnu gyda GWENNO.}
(1, 0) 347 Tynnwch!
(1, 0) 348 Eto!
(1, 0) 349 "Diolch iddo, byth am gofio llwch y llawr!"
(Tomi) {Yn rhedeg i mewn}
 
(Shan) Cer i 'mofyn Dr. Williams, a dere ag e' i dŷ Mari a Bess!
(1, 0) 357 'Nawr, chi nad ydych yn tynnu'r rhaff, ewch lawr i'w cwrdd, a chariwch y dyn i'r tŷ agosaf ─tŷ Mari a Bess yw hwnnw!
(Mary Jane) Gwenno, dere i ni fynd i'r tŷ i roi pethau yn barod erbyn daw'r merched 'nol â'r baich dynol!
 
(1, 0) 366 Cofia, Mary Jane, fod yna ddigon o ddillad sych, a thân mawr, a dŵr berw yn barod.
(1, 0) 367 Mae Bess yn cadw'r dillad glân yn y cas-an-drors.
(Gwenno) {Yn ateb o bell.}
 
(Beti) Pwy yw e'?
(1, 0) 403 Ben, brawd Mari a Bess.
(1, 0) 404 Dyna ryfedd mae pethau yn digwydd!