|
|
|
|
(1, 1) 2 |
Pwy ydiw y gwr draw gwych |
(1, 1) 3 |
ymay ymerched arno e yn edrych |
(1, 1) 4 |
sydd yn gwisgo ffwr beynydd |
(1, 1) 5 |
brethyn ffein a melfed newydd |
(1, 1) 6 |
kadwyn ayr a modrwie |
(1, 1) 7 |
Nyd oes arno onid chware |
(1, 1) 8 |
Ay wyr ffrolig ar i ol |
(1, 1) 9 |
Ally yn rhwygo yr heol |
|
|
|
(Gwas) |
(1, 1) 18 |
Awn oddima hyd atto |
(1, 1) 19 |
pe medrwn gyfarch yddo |
(1, 1) 20 |
yw gressewi ef yr wlad |
(1, 1) 21 |
Ac y wrando ar i siarad |
|
|
|
(Gwas) |
(1, 1) 30 |
Ny wnafi ar hyn moth gyngor |
(1, 1) 31 |
ymay genyfi synwy rhagor |
(1, 1) 32 |
Nyd ydiwr gwr mor gryfwych |
(1, 1) 33 |
Ac y may fo yn y edrych |
(1, 1) 34 |
Dygaf ar ddealld y chwi wir |
(1, 1) 35 |
Nad ydiw r byd ond fentyr |
|
|
|
(Gwas) |
(1, 1) 44 |
Trwy ych keniad meistir gwych |
(1, 1) 45 |
ymay gresso yma wrthych |
(1, 1) 46 |
Allawen gan fy nghalon |
(1, 1) 47 |
Gael klowed ych ymadroddion |
(1, 1) 48 |
y gael ym ddysg o newydd |
(1, 1) 49 |
ymhob penn ymay menydd |
(1, 1) 50 |
Ag arhyny ro y chwi r gwin |
(1, 1) 51 |
er annhowsed ych meithrin |
|
|
|
(Clown) |
(1, 1) 63 |
Ny byddwni gwaeth yrwyn tybio |
(1, 1) 64 |
yn day er amendio |
|
|
|
(Clown) |
(1, 1) 70 |
Maneg ymi nid ofer |
(1, 1) 71 |
bodd y gelwyr dy feistir |
(1, 1) 72 |
para liw yssy ar y lifray |
(1, 1) 73 |
May yn raid y gynen ddechrey |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 82 |
Gweddys yddo fo ywr lifre |
(1, 1) 83 |
Ansafadwy fel ynte |
(1, 1) 84 |
nid abal neb er arfer |
(1, 1) 85 |
a dichell ddal y lopster |
(1, 1) 86 |
Twyllodrys yw dy feister |
(1, 1) 87 |
Ac ann wadal bob amser |
(1, 1) 88 |
Gway yroddo ar no fo bwys |
(1, 1) 89 |
Ac ywrthoto byradwys |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 114 |
Er maint dy goel di arno |
(1, 1) 115 |
Fe fydd tebig yth dwyllo |
(1, 1) 116 |
A rhoir kyfoeth y arall |
(1, 1) 117 |
Yrwyti yn hir heb ddeall |
(1, 1) 118 |
Ath illwng di oddiwrtho |
(1, 1) 119 |
Fel ag ydoythost i ato |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 132 |
y ddihareb hon sydd eirwir |
(1, 1) 133 |
kas pawb lie nichery r |
(1, 1) 134 |
kas gan ffol ddysg achyngor. |
(1, 1) 135 |
Rayd ynfyd gael yragor |
(1, 1) 136 |
Y ddweto r gwir yn rowiog |
(1, 1) 137 |
Knawd yddo gael pen drylliog |
(1, 1) 138 |
fel y mayn eglyrason |
(1, 1) 139 |
Yn siompol y postolion |
(1, 1) 140 |
Mayn raid ytti gonsydro |
(1, 1) 141 |
Ahyn mi safa wrthdo |
(1, 1) 142 |
Na ellidim hyder |
(1, 1) 143 |
Chwaith tra mawr ar dyfeistir |
(1, 1) 144 |
Sef nyd ydiw ef ond ffalstwr |
(1, 1) 145 |
A thebig iawn y bentiwr |
(1, 1) 146 |
Nyd wytithe onid ffol |
(1, 1) 147 |
Am wssnaythyr fath hydol |
(1, 1) 148 |
y niwedd pob peth y may barny |
(1, 1) 149 |
kyffelib fydd ath wady |
(1, 1) 150 |
Mwya gobrwy ytt athal |
(1, 1) 151 |
Ny chysgy di un nos diofal |
(1, 1) 152 |
Ond dy syddo mewn bydding |
(1, 1) 153 |
Athrafferth fawr a hwndring |
(1, 1) 154 |
pob addeiliad yssy serfyll |
(1, 1) 155 |
ynneler un o y towyll |
(1, 1) 156 |
Oddyw oddyw nid wytti ddyn |
(1, 1) 157 |
Am wasnaythy dy elyn |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 169 |
Ym groes di ac na lafyr |
(1, 1) 170 |
achosba dy ddrwg nattyr |
(1, 1) 171 |
Nag arfer ochreyloni |
(1, 1) 172 |
May ytti beth yw golli |
(1, 1) 173 |
Naddot dy ddawn dros dy ddireidi |
(1, 1) 174 |
Gwyn y fyd y fetro ym gospi |
(1, 1) 175 |
os dy dda y gymryd di yn ddyw |
(1, 1) 176 |
bydd y difar kai ymliw |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 193 |
Taw ath wag fost rwysg ryfig |
(1, 1) 194 |
nid yw koweth ond benthig |
(1, 1) 195 |
ymay fo yneyddoti heddiw |
(1, 1) 196 |
Nid hwyrach y kay ymliw |
(1, 1) 197 |
yfory yn eyddo arall |
(1, 1) 198 |
Nyd wyti onyd angall |
(1, 1) 199 |
Christ ay galwodd ef yn drain |
(1, 1) 200 |
nid rhaid iti ormod koelfon |
(1, 1) 201 |
Nyd oes llonyddwch meddwl |
(1, 1) 202 |
lie mae koweth ond trwbwl |
(1, 1) 203 |
gida gofal athristwch |
(1, 1) 204 |
o 'r tu miawn heb gael heddwch |
(1, 1) 205 |
Gan gyr a thrafferth y byd |
(1, 1) 206 |
ni chwsg y kwaethog hyn hyfryd |
(1, 1) 207 |
may krist yn hayry hefyd |
(1, 1) 208 |
llyma ddwediad sydd enbyd |
(1, 1) 209 |
fod yn hawssach i fawr gamel |
(1, 1) 210 |
fynd drwy gray ynydwydd ydd gwarel |
(1, 1) 211 |
Na r kywaythog fyned yr ne |
(1, 1) 212 |
May yn orthrwm lawn y geyrie |
(1, 1) 213 |
Gwell yw kyflwr y tlawd diolchgar |
(1, 1) 214 |
0 bydd boddlon efydd gar |
(1, 1) 215 |
01 brinder yssydd gantho |
(1, 1) 216 |
Adiolch yddyw am dano |
(1, 1) 217 |
Dowaid krist drachefen heb dro |
(1, 1) 218 |
dylem bawb i gofleidio |
(1, 1) 219 |
keisiwch i wlad y dernas ne |
(1, 1) 220 |
oflaen dim dy ma y eire ef |
(1, 1) 221 |
Achwi a gewch yma wrth raid |
(1, 1) 222 |
bob peth yfo anghen Raid |
(1, 1) 223 |
bwrwn ar grist bob gofal |
(1, 1) 224 |
Dar byd sydd anwadal |
(1, 1) 225 |
nithal dim moi anwylo |
(1, 1) 226 |
Na rhoi koel nathryst arno |
(1, 1) 227 |
byddwn fodlon yr hwn yfo |
(1, 1) 228 |
diolchwn yddyw am dano |
(1, 1) 229 |
Ac yn ddiddig bob amser |
(1, 1) 230 |
os bychan fydd os llawer |
(1, 1) 231 |
Nyddyle neb onyd efo |
(1, 1) 232 |
Nay foliany nay fowrio |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 243 |
nid yw hyn beth yfostio |
(1, 1) 244 |
Ond peth trwm y mofydio |
(1, 1) 245 |
am anog gwyr i nydon |
(1, 1) 246 |
yssy dryan fel all dydion |
(1, 1) 247 |
wrth dyarchiad ath orchymyn |
(1, 1) 248 |
Gwae dydi Rag anffortyn |
(1, 1) 249 |
Gelyn wyt yddi heneydiay |
(1, 1) 250 |
kymer di yn lie Chwaray |
(1, 1) 251 |
yth enaid dy hynan hefyd. |
(1, 1) 252 |
Ykweiriesti wely enbyd |
(1, 1) 253 |
eskelerach yw yr anogwr |
(1, 1) 254 |
Aday gwaeth nor ydonwr |
(1, 1) 255 |
wytti yn tybied y diengi |
(1, 1) 256 |
Rag kael amhyn dy gospi |
(1, 1) 257 |
mae dialedd duw dy wch dy ben |
(1, 1) 258 |
di addyg ddrwg ddiben |
(1, 1) 259 |
krist a fydd barnwr kreylon |
(1, 1) 260 |
ddydd farn ar bob anydon |
(1, 1) 261 |
Ny ddowaid y gwir ddim kelwydd |
(1, 1) 262 |
Ty ar yffern ymay dogwydd |
(1, 1) 263 |
Teimla dy godwybod |
(1, 1) 264 |
Nad ychwant y byd dy orfod |
(1, 1) 265 |
Nag anog neb ynydon |
(1, 1) 266 |
ohyn allan bydd union |
(1, 1) 267 |
Assa di gida chyfiawnder |
(1, 1) 268 |
yneythyr kam ay arfer |
(1, 1) 269 |
As syrth yr etifeirwch |
(1, 1) 270 |
o myni gael dy heddwch |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 278 |
Gwych yrwyti yn gweithio |
(1, 1) 279 |
dros dy anlladrwydd ynffyno |
(1, 1) 280 |
yffern dowyll ath ayr ky |
(1, 1) 281 |
yrwyti yny ffwrkasy, |
(1, 1) 282 |
Am dwyllo merched gwragedd |
(1, 1) 283 |
Ath ayr mawr ath anwiredd |
(1, 1) 284 |
llwy byr kyfing sy yfyned yr nef |
(1, 1) 285 |
Allydan ywr ffordd yffern lef |
(1, 1) 286 |
haws yw ymellwg tiagowared |
(1, 1) 287 |
Nadringo yr alld ay hyched |
(1, 1) 288 |
y may ar yffern saith borth mowrion |
(1, 1) 289 |
heb wikede ry rwyddion |
(1, 1) 290 |
sef balchedd Hid kenfigen |
(1, 1) 291 |
chwant kybydd dra wrth angen |
(1, 1) 292 |
Glothineb godineb dwys |
(1, 1) 293 |
y beyr kolli pyradwys |
(1, 1) 294 |
Trwy bob un or hain ar lied |
(1, 1) 295 |
y yffern y gellyr myned. |
(1, 1) 296 |
Nyd oes ond un porth yr ne |
(1, 1) 297 |
Ahwn yw krist yn ddie |
(1, 1) 298 |
Yn wir niall neb fynd yno |
(1, 1) 299 |
onyd trwyddo fo dim or paso |
(1, 1) 300 |
Nyd oes deallwnme |
(1, 1) 301 |
yma i neb mor kartre |
(1, 1) 302 |
kawn fyned y naill ay lawenydd ne |
(1, 1) 303 |
Ne y yffern dragowydd le |
(1, 1) 304 |
yn harglwydd krist yn helpy |
(1, 1) 305 |
fo ddychon yn gwaredy. |
(1, 1) 306 |
kredwn gobeithiwn yntho; |
(1, 1) 307 |
Arhown yn koel an pwys arno; |
(1, 1) 308 |
Clodforwn ef ay enw |
(1, 1) 309 |
a diolchwn am yr elw |
(1, 1) 310 |
enillodd tynodd ni allan |
(1, 1) 311 |
o gaeth kaethiwed Sattan |
(1, 1) 312 |
Anrhydeddwn grist Jesy |
(1, 1) 313 |
Ni addylen y gary. |
(1, 1) 314 |
kanwn iddo wiw salme |
(1, 1) 315 |
Amoliant drwy ganiaday |
(1, 1) 316 |
Nyddyle neb onyd y fofawl |
(1, 1) 317 |
na gogoniant tragwyddawl |
(1, 1) 318 |
yddo y perthyn ternas ne |
(1, 1) 319 |
Dygodd ni yr peradwys le |
(1, 1) 320 |
doyeded pawb yma amen |
(1, 1) 321 |
Nato duw chedel amgen |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 372 |
Dyryfedd yr byd fethy |
(1, 1) 373 |
Ayrllwynog syn prygethy |
(1, 1) 374 |
Gwiliwch bawb ar ych gwydde |
(1, 1) 375 |
ag er dolwg kyrchwch nhw adre |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 390 |
Gwir iawn tebig ywr gyfrayth |
(1, 1) 391 |
ymay yn dryan hyn yssowayth |
(1, 1) 392 |
y rwyd we adar gopyn |
(1, 1) 393 |
Ny chettyna ond ydilin |
(1, 1) 394 |
Gwybed man yddalhi yndi |
(1, 1) 395 |
ar ednog a dyr drwyddi |
(1, 1) 396 |
kym orthed dyw bob tylawd gwan |
(1, 1) 397 |
y kywaythogion nhwy ymdrawan |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 406 |
hawdd yw geny dy gredy |
(1, 1) 407 |
ybod nhwy yn dechre glassy |
(1, 1) 408 |
o eisie bwyd adiod |
(1, 1) 409 |
ni rydd kybydd chwaith gormod |
(1, 1) 410 |
kefaist nef ar yddayar |
(1, 1) 411 |
kyfiawn yw dyw assiomgar |
(1, 1) 412 |
gwilia golli yr ychelfyd |
(1, 1) 413 |
wrth gael yma dy wnfyd |
(1, 1) 414 |
Deal di hyn dy hyn |
(1, 1) 415 |
nachaiff neb un nef ond un |
(1, 1) 416 |
nid oes yt oth holl goweth |
(1, 1) 417 |
ond dy ddillad ath liniaeth |
(1, 1) 418 |
yssydd y bob dyn tlawd |
(1, 1) 419 |
y ssyn byw wrth y gardawd |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 428 |
Nyd oes amafi yrowran |
(1, 1) 429 |
fawr oth ofn gwna dy amkan |
(1, 1) 430 |
Raid iti or byd ymadel |
(1, 1) 431 |
mae ar der fyn dy chwedel |
(1, 1) 432 |
dy gyfoeth di aeth ar ben |
(1, 1) 433 |
fo gair ran oth flonhegen |
(1, 1) 434 |
Gwel yrange syndyfod |
(1, 1) 435 |
Nyd oes ytti yma ond diwmod |
|
|
|
(Gwraig) |
(1, 1) 482 |
ymay yn dyfod yma gar llaw |
(1, 1) 483 |
Ange nifyne fyned heibiaw |
(1, 1) 484 |
nid a fo adre yn sethrig |
(1, 1) 485 |
rhaid ido gael dy fenthig |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 492 |
na feddwl di yr estyner does |
(1, 1) 493 |
duw a ranodd hyd yreinioes |
(1, 1) 494 |
yn dy bechod efoth ddaliwyd |
(1, 1) 495 |
Raid ytti fyned tyar llochriwyd |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 502 |
Ny chei di ddim ond ygymerayst |
(1, 1) 503 |
Raid ytti gado nhwy lie kefaist |
(1, 1) 504 |
Ay roi nhw yfynydd yth feistir |
(1, 1) 505 |
yrhwn arno yroedd dy hyder |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 520 |
fo fydd yn rowyr ettifary |
(1, 1) 521 |
erstalm dylasyt hyny |
(1, 1) 522 |
pen oyddyti yn ry greylon |
(1, 1) 523 |
yn kospi yma tlodion |
(1, 1) 524 |
Dwyn dar tryan aychwenych |
(1, 1) 525 |
Agwneythyr drwg yn fynych |
(1, 1) 526 |
kam arfer dy fawr goweth |
(1, 1) 527 |
trwy neythyr trwm ansyrieth |
(1, 1) 528 |
Mayn raid itti heb Rymedi |
(1, 1) 529 |
fyned yninion y boini |
|
|
|
(Gŵr Cadarn) |
(1, 1) 538 |
byost gebydd kywaythog |
(1, 1) 539 |
ag erioed yn anrrigarog |
(1, 1) 540 |
ti a gai yr owan wrth dangen |
(1, 1) 541 |
yr un fessyr ar un llathen |