|
|
|
(Dieithryn) Dydd da ichi. |
|
|
|
(Capten) Mae'r ddynas yna fel gafr efo pendics. |
(0, 1) 105 |
Efo be, fy Nghapten? |
|
(Capten) Pendics. |
|
|
|
(Capten) Oes gan be, be? |
(0, 1) 114 |
Gafr, — oes ganddi pendics? |
|
(Capten) Wn i ar y ddaear. |
|
|
|
(Capten) Neu hoffet ti imi sgwennu traethawd ar y pwnc? |
(0, 1) 122 |
Na, na, na, mi ydw i'n dilyn perwyl eich perorasiwn chi rwan... rydw i'n meddwl. |
|
(Prothero) Cymhariaeth ddigon tila oedd hi, serch hynny. |
|
|
|
(Capten) Dyma hi eto ar fengoch chi! |
(0, 1) 135 |
Yn llawn helbul o hyd, druan! |
(0, 1) 136 |
Biti drosti, ydach chi ddim yn meddwl? |
|
(Prothero) Wel, mae'n dibynnu. |
|
|
|
(Capten) Mi fydda'n ddiddorol ei gweld hi'n crafangu i fyny'r clogwyn yna! |
(0, 1) 243 |
Mae o wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co' on'd ydi? |
|
(Prothero) Be sy wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co'? |
|
|
|
(Prothero) Be sy wedi bod yn her i'r pentre ers cyn co'? |
(0, 1) 245 |
Wel, y clogwyn, Prothero, y clogwyn. |
(0, 1) 246 |
Roedd dringo'r clogwyn bob amser yn didoli'r hogia oddi wrth y gennod. |
(0, 1) 247 |
Ydach chi ddim yn cofio? |
|
(Prothero) Anodd deud y gwahaniaeth erbyn heddiw! |
|
|
|
(Prydderch) A'r clogwyn yna'n edrych i lawr arnon ní mewn dirmyg, yn symbol o gadernid y dyddia gynt. |
(0, 1) 256 |
Dewcs, tybed d'wch? |
|
(Prothero) Rwy'n tueddu i gytuno efo chi y tro yma, Prydderch, mae'n ddrwg gen i ddeud! |
|
|
|
(Capten) Rhaid i ddyn goelio ei lygaid a'i glustia ei hun. |
(0, 1) 261 |
Be felly, fy Nghapten? |
|
(Capten) Rhyw fis yn ôl ro'n i'n mynd â llond sgwnar o bobol ar hyd y glannau yma. |
|
|
|
(Capten) Fe wyddoch y teip. |
(0, 1) 266 |
Eu nabod nhw'n iawn! |
|
(Capten) Roedd hi'n ddiwrnod braf. |
|
|
|
(Prothero) Mae pobol wedi anghofio sut i siarad. |
(0, 1) 280 |
Dewcs, tybed d'wch? |
|
(Prydderch) "God yn Good!" |
|
|
|
(Prydderch) O damia las! |
(0, 1) 301 |
Be sy'n bod? |
|
(Prydderch) Botwm wedi mynd! |
|
|
|
(Prydderch) Mi fedra i wynebu'r byd eto! |
(0, 1) 313 |
Beth ydi'r cerdyn yna rydach chi'n ei astudio mor ddyfal, Prydderch? |
(0, 1) 314 |
Mor hy â gofyn. |
(0, 1) 315 |
Begio'ch pardwn ac ati! |
|
(Prydderch) Ar hwn, Prys, ar hwn mae un o broblemau mwya dyrys Bywyd. |
|
|
|
(Prydderch) Hanfod f'athroniaeth. |
(0, 1) 319 |
O?... |
(0, 1) 320 |
Dewcs annwyl, tybed? |
|
|
(0, 1) 322 |
Hei was, mae dy nain yn chwilio amdanat ti ymhobman. |
(0, 1) 323 |
Mae hi bron â drysu. |
(0, 1) 324 |
Ble rwyt ti wedi bod? |
|
(Jonah) Fi? |
|
|
|
(Jonah) Addo tywydd drwg yfory. |
(0, 1) 331 |
Prentis proffwyd ar f'enaid i! |
|
(Capten) Fuost ti ar y clogwyn, broffwyd bach ceiniog-a-dima? |
|
|
|
(Capten) Prentis bardd hefyd, ddyliwn! |
(0, 1) 344 |
Mwclis? |
(0, 1) 345 |
Mi fydda'n well gan dy nain ddwsin o wya. |
|
(Capten) {Troi oddi wrth Jonah.} |
|
|
|
(Capten) Melltigedig o ddyrys. |
(0, 1) 362 |
Dewcs, tybed d'wch? |
|
(Prydderch) Dyma ni, yn genedl fach yn byw yng nghysgod y cawr pwerus yna i'r dwyrain. |
|
|
|
(Prothero) Nemesis! |
(0, 1) 371 |
Traed moch! |
|
(Prothero) Ond pam? |
|
|
|
(Capten) Prys, gofyn iddo fo. |
(0, 1) 397 |
Fi?... |
(0, 1) 398 |
Beth ydi'r waredigaeth, Prothero? |
|
(Prothero) Sach-lian a lludw. |
|
|
|
(Capten) Os ydyn nhw, mae Prothero wedi ennill. |
(0, 1) 430 |
Anodd deud... |
(0, 1) 431 |
Hanner munud! |
|
|
(0, 1) 433 |
Na, mae un i fyny, Capten. |
(0, 1) 434 |
Mi wela i ola rhyngddo fo a'r ddaear! |
|
(Prothero) Goleuni'r Ffydd! |
|
|
|
(Prydderch) M-y-g-u! |
(0, 1) 442 |
Dwy ysgwydd ar lawr, Capten! |
|
(Capten) Reit! |
|
|
|
(Capten) Ar fy nhalcen! |
(0, 1) 459 |
Syniad haidd-iannus, fy Nghapten! |
|
(Capten) Dowch, Prothero. |
|
|
|
(Prydderch) Diolch íti. |
(0, 1) 472 |
Be sydd ar y cerdyn yna, Prydderch, mor hŷ â gofyn? |