|
|
|
|
(1, 0) 6 |
Yr argod fawr, Rolant, be sy'n bod? |
(1, 0) 7 |
Wyt ti wedi colli dy ben, dywed? |
|
(Rolant) {Yn dal i chwerthin.} |
|
|
|
(Rolant) Y llyfr 'ma, Sara, mae o'n ddigon â gwneud i'r marw chwerthin. |
(1, 0) 12 |
Pa lyfr, 'neno'r dyn? |
|
(Rolant) "Seren tan Gwmwl". |
|
|
|
(Rolant) "Seren tan Gwmwl". |
(1, 0) 14 |
O, yr hen Jac Glan-y-Gors 'na! |
(1, 0) 15 |
'R wyt ti wedi meddwi'n lân ar y cr'adur. |
|
(Rolant) Dim syndod. |
|
|
|
(Rolant) 'D oes yr un llyfr mwy doniol yn bod. |
(1, 0) 18 |
Doniol? |
(1, 0) 19 |
Sych iawn 'r oeddwn i'n ei weld o. |
(1, 0) 20 |
Lladd ar y byddigions a deud y drefn am yr offeiriaid a'r Eglwys. |
|
(Rolant) Wel ie, diolch bod rhywun yn... |
|
|
|
(Rolant) Wel ie, diolch bod rhywun yn... |
(1, 0) 22 |
A brolio pobol Ffrainc am dorri pen y brenin a'i roi mewn basged. |
|
(Rolant) Ie, Sara, ond wrth gwrs... |
|
|
|
(Rolant) Ie, Sara, ond wrth gwrs... |
(1, 0) 24 |
Bobol bach! |
(1, 0) 25 |
A 'r wyt ti'n galw peth felly yn ddoniol? |
|
(Rolant) Ydw. |
|
|
|
(Rolant) Er mai gwir neges y llyfr ydi dangos bod Seren Rhyddid a Chyfiawnder dan gwmwl yn yr hen wlad 'ma. |
(1, 0) 28 |
A rhoi'r bai am hynny ar y byddigions. |
|
(Rolant) {Yn cynhesu i'r hoff destun.} |
|
|
(1, 0) 33 |
Ond Rolant, mae o'n bechod anfaddeuol cwyno yn erbyn trefn yr Hollalluog... |
|
(Rolant) {Yn wawdlyd.} |
|
|
|
(Rolant) Trefn yr Hollalluog, yn wir! |
(1, 0) 36 |
Ein dyletswydd ni ydi plygu. |
|
(Rolant) I drefn yr esgobion a'r bobol fawr? |
|
|
|
(Rolant) Darllen di waith Jac yn ymosod ar y tacle. |
(1, 0) 40 |
Paid â rhyfygu, Rolant! |
|
(Rolant) {Yn dal ati.} |
|
|
|
(Rolant) Ma'r cnafon yn ddigon dig'wilydd i gymryd arian y bobol, ond heb ddeall un gair o'u hiaith nhw! |
(1, 0) 43 |
Mae Mr. Foster, ein person |ni|, yn gallu siarad Cymraeg. |
|
(Rolant) {Yn sbeitlyd braidd.} |
|
|
|
(Rolant) Ydi, rhaid cyfaddef fod mei lord Hugh Foster yn ymostwng cymaint â hynny i'n plesio ni. |
(1, 0) 46 |
Nid peth gweddus o gwbl ydi gwneud sbort o weision y Brenin Mawr. |
|
(Rolant) {Yn wawdlyd eto.} |
|
|
|
(Rolant) Hy! Gweision i frenin yn nes atom o beth wmbredd ydi'r tacle! |
(1, 0) 49 |
Rhag cywilydd iti, Rolant! |
|
(Rolant) Mae Jac yn ei le, Sara. |
|
|
|
(Rolant) Chwarae teg iddo am brotestio yn erbyn gorthrwm y Llywodraeth, y trethi di-ddiwedd, a'r degwm. |
(1, 0) 53 |
'D ydw i ddim yn cydweld â'r cr'adur, beth bynnag. |
(1, 0) 54 |
Mae o'n fachgen digon teidi, am wn i, er na weles i mohono ers plwc byd. |
|
(Rolant) Sut y mae hi arno fo tua Llundain 'na tybed? |
|
|
|
(Rolant) Sut y mae hi arno fo tua Llundain 'na tybed? |
(1, 0) 56 |
Mae'n rhaid iddo fo fihafio'i hun mewn lle felly, a'r brenin mor agos. |
|
(Rolant) {Yn chwerthin.} |
|
|
|
(Rolant) Ond 'synnwn i flewyn na chaiff o'i erlid am sgrifennu'r |Seren|. |
(1, 0) 61 |
Rhyngddo fo â'i botes! |
(1, 0) 62 |
Ond paid |ti| â brygawtha' gormod... rhag ofn... |
|
(Rolant) Rhaid imi ddatgan fy marn. |
|
|
|
(Rolant) Rhaid imi ddatgan fy marn. |
(1, 0) 64 |
Wel, rhaid... ond... {yn torri'r ddadl.} |
(1, 0) 65 |
Bobol bach! |
(1, 0) 66 |
Be' ydi rhyw gyboli fel hyn a minne â llond y byd o waith trwsio... {yn cydio yn rhai o'r dillad.} |
(1, 0) 67 |
'R ydw i wedi addo dilledyn neu ddau i'r hen Feti Ifans, druan. |
(1, 0) 68 |
Mae'n bur gyfyng arni, y gre'dures. |
|
(Rolant) Ac nid yr unig un o lawer. |
|
|
|
(Rolant) 'R wyt ti'n helpu cryn dipyn arni, Sara, chwarae teg iti. |
(1, 0) 71 |
Mae'n rhaid i rywun swcro'r hen chwaer. |
(1, 0) 72 |
'S gwn i os oes ar Ifor eisie'r crys 'ma yn o fuan? |
(1, 0) 73 |
Lle mae o, Rolant? |
|
(Rolant) Yn y llofft, am wn i, yn pincio fel arfer. |
|
|
|
(Rolant) 'D ydi o'n meddwl am ddim arall. |
(1, 0) 76 |
Caru ma'r bachgen, 'neno'r dyn. |
|
(Rolant) 'D oedd dim rhyw hen ffal-diral fel hyn pan oeddwn i wrthi erstalwm... |
|
|
|
(Rolant) 'D oedd dim rhyw hen ffal-diral fel hyn pan oeddwn i wrthi erstalwm... |
(1, 0) 78 |
Rhaid i Ifor symud efo'r oes, weldi. |
(1, 0) 79 |
A chofia bod Janet yn |lady|. |
|
(Rolant) Ydi, ond twt lol, wn i ddim be' ddaw o blant yr oes yma... |
|
|
(1, 0) 82 |
Ifor! Ifor! |
|
(Ifor) {O bell.} |
|
|
|
(Ifor) Be' sy'n bod? |
(1, 0) 85 |
'Ddoi di 'lawr am funud, 'nghariad i? |
|
|
(1, 0) 87 |
Be' aflwydd ydech chi'r dynion yn 'i wneud â'ch dillad, deudwch? |
(1, 0) 88 |
Ma' nhw'n garpie gwyllt. |
(1, 0) 89 |
Edrych ar y pâr 'sane 'ma... yn dylle mân ulw botes. |
(1, 0) 90 |
'Dase ti'n gorfod trwsio dy 'sane dy hun... |
|
(Ifor) {Yn ddreng.} |
|
|
|
(Ifor) Rhywbeth ar goll beunydd. |
(1, 0) 100 |
O Ifor, 'oes gen ti eisie'r crys 'ma yn fuan? |
(1, 0) 101 |
Mae rhyw 'chydig o waith trwsio arno. |
|
(Ifor) Fy nghrys gorau? |
|
|
|
(Rolant) Yn bur wahanol i'w thad. |
(1, 0) 113 |
Da thi, Rolant, rho'r gore iddi... |
|
(Ifor) Mae Mr. Foster yn ddyn o gymeriad... |
|
|
|
(Rolant) Hi ddyle fod yn offeiriad plwy', ac nid Hugh Foster. |
(1, 0) 121 |
Rolant, 'r wyt ti'n rhyfygu! |
(1, 0) 122 |
Cofia 'i fod o'n un o weision yr Hollalluog. |
|
(Rolant) Dyna hi eto! |
|
|
|
(Ifor) Be' dase'r Ffrancod yn landio? |
(1, 0) 128 |
Gwarchod ni, ie! |
(1, 0) 129 |
A thorri'n penne ni, bodyg-un! |
|
(Ifor) 'R yden ni'n ymladd dros egwyddorion Cristnogaeth, a'n ffordd ni o fyw. |
|
|
|
(Rolant) "Yn erbyn yr Anghrist", yn wir! |
(1, 0) 141 |
Ond Rolant, os ydi Ifor bach yn meddwl fel yna, mae ganddo fo berffaith hawl i... |
|
(Rolant) Meddwl? |
|
|
(1, 0) 180 |
Rolant, dyna ddigon. |
|
(Rolant) {Yn dal ati.} |
|
|
|
(Rolant) 'Daswn i'n gwybod dy fod ti'n galw Jac yn fradwr o argyhoeddiad, mi fedrwn faddau iti, ond cymryd gair y person... |
(1, 0) 183 |
Gad lonydd i'r bachgen, da thi. |
|
(Rolant) Lle aflwydd ma' dy asgwrn cefn di, dywed? |
|
|
|
(Rolant) Diodde' pob anghyfiawnder a thrais heb brotest yn y byd! |
(1, 0) 190 |
Ifor bach, mi gei di'r crys erbyn yfory... |
|
(Ifor) {Yn swta, heb gymaint â diolch.} |
|
|
|
(Ifor) {Yn mynd allan gan roì clec ar 'y drws, a chwerthin yn sbeitlyd.} |
(1, 0) 201 |
O, 'machgen bach annwyl i! |
(1, 0) 202 |
'R wyt ti wedi dweud pethe reit cas wrtho fo, Rolant. |
|
(Rolant) Dim ond y gwir. |
|
|
|
(Rolant) Dim ond y gwir. |
(1, 0) 204 |
Mae Ifor yn iawn yn y bôn. |
|
(Rolant) {Yn bendant.} |
|
|
(1, 0) 208 |
Paid â dweud 'i fod o yn... |
|
(Rolant) Mae gen i ofn mai fel hyn y bydd o weddill i oes, yn greadur dof, di-asgwrn-cefn, sbeitlyd, anniolchgar.... |
|
|
|
(Rolant) Mae gen i ofn mai fel hyn y bydd o weddill i oes, yn greadur dof, di-asgwrn-cefn, sbeitlyd, anniolchgar.... |
(1, 0) 210 |
Ond mi fydd yn well ar ôl priodi Janet. |
|
(Rolant) {Yn chwerthin.} |
|
|
(1, 0) 214 |
Ma'n teulu ni gystal â theulu Mr. Foster, be' siŵr iawn ydi o! |
|
(Rolant) 'Sgwn i pam y ma'r cradur hwnnw eisiau fy ngweld heno? |
|
|
|
(Rolant) 'Sgwn i pam y ma'r cradur hwnnw eisiau fy ngweld heno? |
(1, 0) 216 |
I sôn am Ifor a Janet, mae'n amlwg. |
|
(Rolant) Na, rhywbeth llawer mwy pwysig na hynny! |
|
|
|
(Rolant) Na, rhywbeth llawer mwy pwysig na hynny! |
(1, 0) 218 |
'Fydde hi ddim yn well iti dacluso mymryn arnat dy hun cyn iddo ddod? |
|
(Rolant) {Yn wawdlyd.} |
|
|
(1, 0) 228 |
Bobol bach! |
(1, 0) 229 |
Yr holl lanast 'ma! |
|
|
(1, 0) 231 |
Y Person, o bawb! |
(1, 0) 232 |
Wn i ddim be' fydd o'n ei feddwl ohono'i! |
|
(Foster) Fe garwn gael gair â chwi, Mr. Huw, os gwelwch yn dda. |
|
|
(1, 0) 242 |
Mae hi'n hwyro'n braf. |
|
(Foster) Ydyw. |
|
|
|
(Foster) Ydyw. |
(1, 0) 244 |
M... mae hi'n gynhesach nag arfer yr adeg yma o'r flwyddyn. |
|
(Foster) {Heb fawr o ddiddordeb.} |
|
|
(1, 0) 248 |
Flwyddyn yn ôl, 'r oedd hi'n oerach o gryn dipyn. |
|
(Foster) {Ym sych.} |
|
|
(1, 0) 255 |
O, Mr. Foster! |
|
(Rolant) Ewch ymlaen. |
|
|
(1, 0) 276 |
Rolant, paid â d' anghofio dy hun! |
|
(Foster) Fe'ch clywais yn datgan un tro eich bod yn ddyn crefyddol. |
|
|
(1, 0) 293 |
O, 'machgen bach dewr i! |
|
(Rolant) {Yn bendant iawn.} |
|
|
(1, 0) 311 |
Rolant bach, cymer ofal...! |
|
(Rolant) {Yn dal ati.} |
|
|
|
(Rolant) Yn nes at yr Efengyl na'r eiddo chwi! |
(1, 0) 333 |
Rolant bach, paid â rhyfygu! |
|
(Foster) {Fel o'r blaen.} |
|
|
(1, 0) 344 |
Rolant, cymer ofal... |
|
(Foster) {Yn codi.} |
|
|
(1, 0) 357 |
O, rhag dy g'wilydd, Rolant, yn colli dy dymer! |
(1, 0) 358 |
Dyna ti wedi andwyo popeth. |
|
(Rolant) Pam, 'neno'r dyn? |
|
|
|
(Rolant) Pam, 'neno'r dyn? |
(1, 0) 360 |
Ifor a Janet. |
|
(Rolant) A dyna'r cwbl sy'n dy boeni di? |
|
|
|
(Rolant) Mae llawer mwy yn y fantol na helynt Ifor a Janet, coelia di fi. |
(1, 0) 364 |
Ond amdanyn' nhw yr ydw i'n meddwl. |
|
(Rolant) Digon posibl. |
|
|
|
(Rolant) Ma' Janet yn llawer rhy dda i fod yn ferch i'r hen Foster. |
(1, 0) 367 |
Mae o'n ddyn caled, wrth gwrs. |
(1, 0) 368 |
Ond ma nhw'n deud y gall Janet ei droi a'i drosi fel y mynno. |
(1, 0) 369 |
Cannwyll 'i lygad o. |
|
(Rolant) Diolch bod rhywun yn gallu meddalu mymryn arno. |
|
|
|
(Rolant) Mae o'n eitha' cydwybodol, yn ymddwyn yn ôl ei argyhoeddiad... |
(1, 0) 373 |
Ond yn elyn iti byth ar ôl heno! |
|
(Rolant) Dichon 'i fod o. |
|
|
|
(Rolant) Eto, 'synnwn i ddim nad ydi o yn ddistaw bach yn fy mharchu am ddal fy nhir. |
(1, 0) 376 |
Gobeithio'r annwyl! |
(1, 0) 377 |
'R wyt ti wedi mynd â dy ben i dy botes heno, Rolant. |
(1, 0) 378 |
Gofala fod 'chydig yn gallach o hyn ymlaen, ne' yn y carchar yn Rhuthun y byddwn ni, gei di weld! |
|
(Rolant) Ond mae'n rhaid imi sefyll... |
|
|
|
(Rolant) Ond mae'n rhaid imi sefyll... |
(1, 0) 380 |
Mi gei sefyll faint 'fynni di, ond iti gofio'r hen air... |
(1, 0) 381 |
"Os na bydd gryf..." |
|
(Rolant) Mi gawn weld... |
|
|
|
(Rolant) Gresyn 'mod i wedi colli fy nhymer, hefyd. |
(1, 0) 389 |
'R ydw i'n mynd â'r ychydig bethe 'ma i'r hen Feti, druan. |
(1, 0) 390 |
Mae'n ddrwg gen' i drosti. |
|
(Rolant) Y gre'dures! |
|
|
|
(Rolant) Pam aflwydd y ma'r Person yna mor ddall! |
(1, 0) 396 |
Da thi, eistedd i lawr, a cheisia anghofio popeth amdano fo a dy hen Jac Glan-y-Gors! |
(1, 0) 397 |
Darllen rywbeth arall, 'neno'r dyn... |
|
(Rolant) O wel... |
|
|
(1, 0) 401 |
Mi bicia'i allan yrŵan, Rolant. |
(1, 0) 402 |
'Fydda' i fawr o dro, os na fydd yr hen Feti'n waeth. |
|
(Rolant) {Yn sibrwd.} |
|
|
(1, 0) 764 |
Yr hen Feti, druan! |
(1, 0) 765 |
Mae hi ar ben arni... |
|
|
(1, 0) 767 |
Helo, pwy ydi'r dyn diarth 'ma? |
|
(Rolant) {Yn bur ffwndrus.} |
|
|
|
(Ifor) Dyn y mae llawer o sôn amdano y dyddiau hyn. |
(1, 0) 778 |
Wel, 'da i byth o'r fan'ma! |
(1, 0) 779 |
Jac Glan-y-Gors! |
(1, 0) 780 |
Ond be'ar y ddaear... |
|
(Rolant) Mae Jac ar ymweliad â'r pentref, ac wedi galw... |
|
|
|
(Ifor) Ie, clywsom stori yn y pentref eich bod wedi cyrraedd Cymru. |
(1, 0) 786 |
Dyn a helpo di, Jac! |
(1, 0) 787 |
Ond mi gadwn ni chwarae teg iti yma. |
|
(Rolant) Na, mae'n rhaid i Jac fynd ar unwaith. |
|
|
|
(Rolant) Na, mae'n rhaid i Jac fynd ar unwaith. |
(1, 0) 789 |
'Rheswm annwyl, mor fuan â hynny? |
|
(Ifor) {Yn wên i gyd.} |
|
|
|
(Jac) Rolant Huw, 'r ydw i'n adnabod y sŵn curo yna yn rhy dda! |
(1, 0) 813 |
Y Brenin! |
(1, 0) 814 |
Bobol bach, be' wnawn ni, deudwch? |
|
(Jac) {Yn hollol ddi-gyffro.} |
|
|
(1, 0) 876 |
Rolant bach, paid â theimlo fel yna... |
|
(Foster) {Mor galed ag erioed.} |
|
|
|
(Rolant) 'D oes arna'i byth eisiau ei weld eto! |
(1, 0) 940 |
Rolant, paid da thi... |
|
(Ifor) {Wrth y drws canol.} |
|
|
(1, 0) 947 |
Ifor... 'y 'machgen annwyl i... |