|
|
|
(Jacob) Os na gynni di nawr, cer allan i gynllw'n a thi. |
|
|
|
(Jacob) Ganbwyll a'r drws 'na! |
(1, 0) 17 |
Dewch i agor e' te! |
|
(Jacob) Pwy? |
|
|
(1, 0) 22 |
Nagyw! |
|
(Jacob) Rhowch gic iddo fe. |
|
|
(1, 0) 27 |
Nagos! |
|
|
(1, 0) 30 |
Fi yw'r cyntaf, Jacob? |
|
(Jacob) {Yn swrth.} |
|
|
|
(Jacob) Be' sy' 'ma heno? |
(1, 0) 34 |
Practis. |
|
(Jacob) O... |
|
|
|
(Jacob) Y cor, ife? |
(1, 0) 37 |
Nage — y ddrama. |
|
(Jacob) {Yn sarcastig.} |
|
|
|
(Jacob) Wel, pam gynllw'n na ddywedodd rhywun wrtho i fod practis? |
(1, 0) 42 |
Ond, Jacob... |
|
(Jacob) Dim ond pum munud yn ol y clywais i am dano. |
|
|
|
(Jacob) {Yn symud yn ol at y tan.} |
(1, 0) 50 |
Roedd William Tomos wedi addo dweud... |
|
(Jacob) William Tomos! |
|
|
|
(Jacob) Beth yw'r ddrama i fod eleni? |
(1, 0) 55 |
"Yr Alanas". |
|
(Jacob) {Yn troi.} |
|
|
|
(Jacob) Mae'n enw crand. |
(1, 0) 60 |
Ydi, — ma'r enw'n olreit. |
|
(Jacob) Gwaith pwy yw hi? |
|
|
(1, 0) 63 |
William Tomos. |
|
(Jacob) Beth?... |
|
|
|
(Jacob) Oes rhaid i chi chwarae dramas William Tomos o hyd? |
(1, 0) 67 |
Ond, Jacob, mae'n aelod o'r capel a... |
|
(Jacob) Be' sy' gan hynny i wneud a'r peth? |
|
|
|
(Jacob) Rwy i'n aelod, — wel, 'rym ni i gyd yn aelodau, ond 'dym ni? |
(1, 0) 70 |
Ond, Jacob... |
|
(Jacob) Bah! Welodd neb na phen na chwt i un o ddramas William Tomos! |
|
|
|
(Jacob) Bah! Welodd neb na phen na chwt i un o ddramas William Tomos! |
(1, 0) 72 |
Naddo, 'rwy'n gwybod, ond... |
|
(Jacob) Testun sbort oedd y perfformiad dwetha, a... |
|
|
|
(Jacob) Testun sbort oedd y perfformiad dwetha, a... |
(1, 0) 74 |
Beth! |
|
(Jacob) Nawr, nawr, — nid amdanoch chi 'rwy'n siarad! |
|
|
|
(Jacob) Talp o... |
(1, 0) 79 |
Hist, Jacob! |
(1, 0) 80 |
Ma' 'na rywun yn dod! |
|
(Jacob) Nagoes, nagoes! |
|
|
(1, 0) 84 |
Ond, Jacob!... |
|
(Jacob) Mae gen i hawl i ddatgan fy marn. |
|
|
(1, 0) 89 |
Dyma fe! |
|
(Jacob) O! |
|
|
(1, 0) 94 |
O, Wil, sy' 'na! |
|
(Jacob) {Yn troi.} |
|
|
|
(Jacob) Dwedwch wrtho'ch bod chi wedi cael llond bola ar 'i ddr— |
(1, 0) 106 |
O — fe dorra'i galon! |
|
(Jacob) {Yn sarcastig.} |
|
|
|
(Tomos) Dyma nhw. |
(1, 0) 148 |
Beth am gael practis o flaen y tan heno, Mr. Tomos? |
|
(Tomos) 'Rarswyd! |
|
|
|
(Tomos) Ble ma' Marged? |
(1, 0) 317 |
Dymo fi! |
|
|
|
(Tomos) Yn eistedd wrth y ford. |
(1, 0) 320 |
Fel hyn? |
|
(Tomos) Nage, nage, — nid y fenyw drws nesa' sy' 'ma. |
|
|
|
(Tomos) A Marged, eisteddwch yn gartrefol, da chi! |
(1, 0) 389 |
Ond, Mr, Tomos, 'falle y bydd i'n well imi wneud rhywbeth, hefyd. |
|
(Tomos) Gwneud rhywbeth? |
|
|
|
(Tomos) Beth y'ch chi'n feddwl? |
(1, 0) 392 |
Wel... y... gwneud rhywbeth wrth eistedd yma. |
|
(Tomos) Gwneud beth? |
|
|
|
(Tomos) Gwneud beth? |
(1, 0) 394 |
Wel... y... gwau, neu... |
|
(Tomos) O, ma' pawb yn gwau mewn drama Gymraeg. |
|
|
|
(Tomos) Os nad wyt ti'n dod, 'rwy i'n mynd. |
(1, 0) 406 |
Mynd, Mr, Tomos? |
|
(Tomos) Ydw, mor wired a mod i'n sefyll fan yma. |
|
|
|
(Tomos) Mae chware drama yn golygu gwaith, a gwaith caled, ac os nad i chi yn barod i weithio mi a i oddi yme i rywle lle y caiff y ddrama chware teg! |
(1, 0) 420 |
Ond, Mr. Tomos... |
|
(Tomos) Fi sy'n siarad nawr. |
|
|
|
(Tomos) Marged, barod? |
(1, 0) 440 |
Ydw. |
|
(Tomos) Nawr te. |
|
|
|
(Twm) Mistres. |
(1, 0) 445 |
Ie. |
|
(Twm) Dyma lythyr. |
|
|
(1, 0) 448 |
O, — llythyr. |
|
(Tomos) O, llythyr? |
|
|
|
(Tomos) Yn enw popeth, Marged, sawl gwaith y dydd byddwch chi'n cael llythyr? |
(1, 0) 451 |
Be-beth y'ch chi'n feddwl? |
|
(Tomos) Rhowch groeso i'r llythyr, ferch. |
|
|
|
(Twm) Mistres. |
(1, 0) 468 |
Ie. |
|
(Twm) Dyma lythyr. |
|
|
|
(Twm) Dyma lythyr. |
(1, 0) 470 |
O! Llythyri |
|
(Tomos) Dyna welliant, |
|
|
|
(Twm) Mistres. |
(1, 0) 493 |
Ie. |
|
(Twm) Dyma lythyr. |
|
|
|
(Twm) Dyma lythyr. |
(1, 0) 495 |
O! Llythyr! |
(1, 0) 496 |
Rwyf wedi aros wythnosau am hwn. |
|
(Twm) {Yn syml.} |
|
|
|
(Tomos) Nawr te, Marged. |
(1, 0) 512 |
O ble, Mr. Tomos? |
|
(Tomos) O'r "Wel, wel". |
|
|
|
(Tomos) Rho'r llythyr iddi, John, |
(1, 0) 516 |
Diolch, John, ond cofiwch, — dim gair am hyn —- wrth neb. |
|
(Tomos) Robert Bifan, wyt ti'n barod? |
|
|
|
(Tomos) Nawr, Marged, |
(1, 0) 521 |
John... Gwrandewch! |
|
(Twm) Ie, mistres, 'rwy'n gwrando. |
|
|
(1, 0) 524 |
Dewch yn nes, John. |
|
(Twm) {Yn nesu ati yn araf.} |
|
|
|
(Twm) Reit, mistres. |
(1, 0) 527 |
Yn nes, John. |
|
(Twm) Ie... dyma... fi. |
|
|
(1, 0) 530 |
Ma' gen i rywbeth i'w ddweud. |
|
(Twm) Oes, mae'n debyg. |
|
|
|
(Tomos) Bydd yn barod, Robert Bifan. |
(1, 0) 551 |
Mae gen i rywbeth i'w ddweud. |
|
(Twm) Oes, mae'n debyg. |
|
|
|
(Twm) Oes, mae'n debyg. |
(1, 0) 553 |
John, rwyf yn anhapus. |
(1, 0) 554 |
Rwy'n bwriadu... |
|
(Wil) {Yn dod i mewn o'r chwith ac yn siarad yn ddramatig.} |
|
|
|
(Tomos) Ma'r amser yn mynd! |
(1, 0) 818 |
A rhaid i Dic fynd adre'n gynnar heno? |
|
|
|
(Tomos) Pam? |
(1, 0) 827 |
Ond, Mr. Tomos, fe fyddwn yma drwy'r nos! |
|
(Twm) A beth am Mrs. Huws? |
|
|
|
(Jacob) Wnes i ddim. |
(1, 0) 938 |
Pa eisieu i chi ddod a'r tiwner yma heno? |
|
(Jacob) Ond nid y fi ddaeth ag e. |
|
|
|
(Dic) Ie, ie— ond beth am y dyfodol? |
(1, 0) 947 |
Dyma gyfle i ddewis drama dda — a dyn a helpo Caersalem. |
|
(Wil) Hanner munud! |
|
|
|
(Twm) Rwy'n cynnig pleidlais o ddiolchgarwch i'r brawd Jacob Williams am ei garedigrwydd. |
(1, 0) 984 |
A 'nawr — y ddrama! |