|
|
|
(Emyn) 732 (Caneuon Ffydd) |
|
|
|
(Gŵr y Plas) For King and Country! |
(1, 8) 307 |
For King and Country! |
|
(Gŵr y Plas) For King and Country! |
|
|
|
(Gŵr y Plas) For King and Country! |
(1, 8) 309 |
For King and Country! |
|
(Gŵr y Plas) Dros ein brenin, dros ein gwlad! |
|
|
|
(Gŵr y Plas) Dros ein brenin, dros ein gwlad! |
(1, 8) 311 |
Dros ein brenin, dros ein gwlad! |
|
(Bachgen 1) Beth amdanat ti te, Ifan-John? |
|
|
|
(Bachgen 3) Y Pedwar yn 'Saethu'. |
(1, 9) 352 |
Ysgubol! |
|
(Bachgen 4) Dere, mae'n... |
|
|
(1, 9) 358 |
Bydd gyda ni! |
|
(Bachgen 3) Hei – gwed – pryd wyt ti'n dod? |
|
|
(1, 9) 368 |
Wrth gwrs dy fod di! |
|
(Bachgen 2) Wedes i 'Wel'. |
|
|
|
(Bachgen 1) 'Ŵan? |
(1, 9) 382 |
Yr eiliad hon? |
|
(Ifan-John) Cyn bo hir, wedes i. |
|
|
|
(Ifan-John) Y'n nala i 'nôl? |
(1, 9) 412 |
Ie! |