Dwy Briodas Ann

Ciw-restr ar gyfer Lowri

 
(1, 0) 6 Mae Syr John wedi gorffen cinio.
(1, 0) 7 Mi fydd yma toc.
(Walter) Dyro'r te ar y bwrdd penfro o flaen y tân.
 
(Walter) Mae hi'n dechrau oeri.
(1, 0) 10 Trueni nad oes dim meistres i'r tŷ yma a'r gaea eto o'n blaen ni.
(Walter) Pa wahaniaeth wnâi hynny?
 
(Walter) Pa wahaniaeth wnâi hynny?
(1, 0) 12 Cael ambell ddawns a gwledd.
(1, 0) 13 Mae'r wlad o gwmpas wedi mynd mor ddigalon a'r Methodistiaid yma'n lladd ar bob miri.
(1, 0) 14 Mae un ohonyn nhw wedi setlo'n ddiweddar yn Llanfechell, wrth ymyl.
(Walter) Mi wn.
 
(Walter) Codi'n arw yn y byd.
(1, 0) 20 Pam gebyst na wnaiff y mistar briodi?
(Walter) Run fath â'i chwaer, Mrs. King?
 
(Walter) Run fath â'i chwaer, Mrs. King?
(1, 0) 22 Mae honno'n dawnsio bob nos yn Bath a'i phriod yn feistr y moesau.
(1, 0) 23 Maen nhw'n byw mewn crandrwydd hoenus.
(Walter) Does arni hi ddim eisiau i'w brawd briodi.
 
(Walter) Pwy fu'n glanhau fan yma bore heddiw?
(1, 0) 28 Nid fi.
(Walter) Ann felly.
 
(Walter) Dywed wrth Ann am ddwad yma.
(1, 0) 31 Welaist ti Ann yn dawnsio?
(Walter) Fedr hi?
 
(Walter) Fedr hi?
(1, 0) 33 Mae hi'n troi mor ystwyth â'r tylwyth teg.
(Walter) Welais i rioed mo'r tylwyth teg.
 
(Walter) Welais i rioed mo'r tylwyth teg.
(1, 0) 35 Paid â brolio anwiredd.
(Walter) Ar fy nhwca!
 
(Walter) Ar fy nhwca!
(1, 0) 37 Naddo?...
(1, 0) 38 Wir?...
(1, 0) 39 Wel, sbia ar Ann.