Marsiandwr Fenis

Ciw-restr ar gyfer Desc

(4, 0) 1 Golygfa—Fenis.
(4, 0) 2 Llys Barn.
(4, 0) 3 Y Llys wedi ymgynnull.
(4, 0) 4 Utgyrn.
(4, 0) 5 Daw'r Dug a'i swyddogion i mewn.
(4, 0) 6 Eistedd y Dug ar ei orsedd, a'i swyddogion o bobtu iddo.
(Dug) Antonio yma eisoes!
 
(Solanio) Mae'n barod wrth y drws; mae'n dod, eich gras.
(4, 0) 23 Enter SHYLOCK.
(Dug) Gwnewch le, a safed yma ger fy mron.
 
(Antonio) Bydd fyw i ysgrifennu fy meddargraff.
(4, 0) 118 Enter NERISSA, yng ngwisg clerc cyfreithiwr.
(Dug) A ddaethost ti o Padua, oddi wrth Belario?
 
(Dug) —A dyma, dybiaf fi, y gŵr ei hun.
(4, 0) 165 Enter PORTIA yng ngwisg Doctor y Gyfraith.
(Dug) Dyro dy law. Oddi wrth Belario yr wyt?
 
(Gratiano) I'th hebrwng di i'r crocbren, nid i'r llan.
(4, 0) 413 Exit SHYLOCK.
(Dug) Atolwg syr, dowch gyda mi i ginio.
 
(Dug) Y mae dy ddyled iddo yn ddifesur.
(4, 0) 421 Exeunt y Dug, ei Swyddogion a'i Osgordd.
(Bassanio) Deilyngaf syr, achubwyd fi a'm ffrind
 
(Portia) Er fy ngwasanaeth. Wel, da bôch chwi'ch dau.
(4, 0) 465 Exeunt PORTIA a NERISSA.
(Antonio) Gyfaill Bassanio, dyro'r fodrwy iddo.
 
(Bassanio) I dŷ Antonio.—Brysia, brysia! Rhed!
(4, 0) 472 Exit GRATIANO.
(Bassanio) Tyred; awn ninnau acw'n syth.
 
(Bassanio) Ar frys am Belmont. Tyred, Ffrind Antonio.
(4, 0) 476 Exeunt.
(4, 0) 477 LLEN.