| (1, 0) 271 | A finna. |
| (1, 0) 277 | Faint wetsoch-chi ôn-nhw i gyd? |
| (1, 0) 279 | Beth am yr un ar ddeg arall? |
| (1, 0) 309 | Os ucian yn rhwydd. |
| (1, 0) 321 | O caiff; synnwn-i ddim na chelsa-fa bymthag ne falla ucian. |
| (1, 0) 322 | Ma Mr. Morgan wedi neud llawar i gymwynas â chapal Pisgah. |
| (1, 0) 323 | Dim ond yr wthnos ddwetha y ceson-ni fentig gambo i moyn yr |harmomium| newydd. |
| (1, 0) 328 | |Raffle|! |
| (1, 0) 336 | |Stroke| anfarwol yw honna; 'rych-chi wedi maeddu Siencyn yn barod. |
| (1, 0) 346 | Nace, nace, peth at olchi a smwddo a phopi yw |Domestic Economy|. |
| (1, 0) 347 | Fe wn-i o'r gora beth ma Mr. Morgan yn feddwl─er─ |
| (1, 0) 358 | Wel; ma'r hewl sy'n arwan i Pisgah miwn cyflwr sopor, yn llawn twlla, a phwlla o ddŵr ar hyd-ddi. |
| (1, 0) 359 | Dim ond i chi addo gwella honna fe gewch lawar o'n fôts ni. |
| (1, 0) 371 | Allwch-chi ddim doti yna lawr yn yr |address|. |
| (1, 0) 372 | Fe fydd yn well i chi gefnoci |housing scheme|. |
| (1, 0) 427 | Oti Siencyn yn crypwll rwpath am wella'r hewl ar y ffordd i Pisgah? |
| (1, 0) 429 | Ma-fa ddicon ar ol, Mr. Morgan. |