|
|
(1, 0) 1 |
Pan gyfyd y llen, y mae Amos wrthi'n twtio'r ystafell. |
(1, 0) 2 |
Yn sydyn, saif yn llonydd fel petai'n myfyrio: yna mae'n mynd yn araf at y ddesg, ac ar ôl petruso'n ofnus am eiliad, mae'n eistedd yn y gadair y tu ôl iddi. |
(1, 0) 3 |
Cymer sigâr o'r bocs a'i rhoi rhwng ei wefusau, ond nid yw'n ei thanio: yna rhydd sbectol Botha ar ei drwyn ac eistedd yn ôl yn y gadair fel petai'n dychmygu am funud ei fod yn ddyn o awdurdod. |
(1, 0) 4 |
Cymer y teliffôn, a'i godi i'w glust a meimio siarad yn bwysig iddo. |
(1, 0) 5 |
Gwna hyn oll yn hollol ddifrifol, heb unrhyw elfen o ffars o gwbl. |
(1, 0) 6 |
~ |
(1, 0) 7 |
Daw sŵn traed o'r tu allan: rhydd Amos y teliffôn i lawr, y sigâr yn ôl yn y bocs, a'r sbectol ar y ddesg. |
(1, 0) 8 |
Yna, rhed yn ôl i dwtio'r ystafell. |
(1, 0) 9 |
Mae wrthi'n brysur pan ddaw Botha i mewn. |
|
|
(1, 0) 12 |
Saib am eiliad. |
|
|
(1, 0) 89 |
Saib ennyd. |
|
|
(1, 0) 107 |
Amos yn mynd allan. |
(1, 0) 108 |
Botha yn tynnu ei law yn flinedig ar draws ei dalcen: yna cymer ei sbectol oddi ar y ddesg: rhydd sigâr rhwng ei wefusau a'i thanio. |
(1, 0) 109 |
Mynd ati wedyn i edrych drwy'r papurau sydd ar y ddesg o'i flaen. |
(1, 0) 110 |
Mae wrthi'n sgrifennu pan ymddengys Helga yn y ffenestr ffrengig â thusw o flodau ar ei braich. |
|
|
(1, 0) 163 |
Saib. |
|
|
(1, 0) 180 |
Cymer Botha ddogfen oddi ar y ddesg, a'i hastudio. |
|
|
(1, 0) 220 |
Mae cloch y teliffôn yn canu. |
(1, 0) 221 |
Botha yn ei godi. |
|
|
(1, 0) 243 |
Botha yn rhoi'r teliffôn i lawr. |
|
|
(1, 0) 259 |
Daw Amos i'r drws. |
|
|
(1, 0) 261 |
Daw Hoffman i mewn braidd yn bryderus. |
|
|
(1, 0) 277 |
Hoffman yn eistedd. |
|
|
(1, 0) 280 |
Helga yn mynd at y cabinet a thywallt gwin i ddau wydr. |
|
|
(1, 0) 286 |
Daw Helga ymlaen. |
|
|
(1, 0) 293 |
Hoffman yn cymryd y gwydr. |
(1, 0) 294 |
Rhydd Helga y gwydr arall ar ddesg ei thad. |
|
|
(1, 0) 320 |
Botha yn chwerthin. |
|
|
(1, 0) 449 |
Rhydd Botha y ddogfen ar y ddesg: mae'n gwybod y gweddill o'r araith ar ei gof. |
(1, 0) 450 |
Daw ymlaen at ymyl y llwyfan ac edrych allan i'r gynulleidfa. |
(1, 0) 451 |
Daw Amos i mewn, yn cario gwydriad o lefrith ar hambwrdd, ond saif yn gwrtais wrth y drws tra bo Botha yn llefaru. |
|
|
(1, 0) 472 |
Mae Botha yn troi at Hoffman. |
(1, 0) 473 |
Daw Amos ymlaen a rhoi'r hambwrdd ar y ddesg, ac yna exit. |
|
|
(1, 0) 526 |
Helga yn mynd at y ffenestr. |
|
|
(1, 0) 611 |
Ymddengys Amos yn y drws. |
|
|
(1, 0) 613 |
Exit Amos. |
(1, 0) 614 |
Daw Karl i mewn yn edrych braidd yn flinedig. |
(1, 0) 615 |
Mae ei ddillad yn lleidiog. |
|
|
(1, 0) 755 |
Daw Helga i mewn. |
|
|
(1, 0) 770 |
Karl yn edrych ar Helga am ennyd, yna exit. |
|
|
(1, 0) 806 |
Mae Botha yn codi. |
|
|
(1, 0) 871 |
Botha yn chwilio ar ei ddesg am ei sbectol. |
(1, 0) 872 |
Mae'n dod o hyd i un o bamffledi "Salvadór." |
(1, 0) 873 |
Edrych arno am eiliad. |
|
|
(1, 0) 885 |
Daw Amos i mewn. |
|
|
(1, 0) 887 |
Amos yn mynd at y ddesg. |
(1, 0) 888 |
Botha yn edrych yn graff a drwgdybus arno. |
|
|
(1, 0) 892 |
Amos yn mynd yn nes ato. |
|
|
(1, 0) 895 |
Botha yn dangos y pamffled iddo. |
|
|
(1, 0) 934 |
Amos yn gafael yn yr hambwrdd a'r gwydriad llefrith, a mynd at y drws. |
|
|
(1, 0) 936 |
Amos yn troi. |
|
|
(1, 0) 951 |
Exit Amos. |
|
|
(1, 0) 959 |
Mae Helga yn edrych ar ei thad heb ei ateb. |
(1, 0) 960 |
Daw'r llen i lawr yn araf. |
(1, 0) 961 |
~ |
(1, 0) 962 |
Diwedd Act I. |