|
|
|
|
(1, 1) 831 |
Be ar wynab y ddaear ydi'r holl sŵn 'ma? |
|
|
(1, 1) 835 |
Newydd gyrraedd wyt ti? |
|
|
(1, 1) 837 |
Nabod Barry, twyt? |
|
|
(1, 1) 843 |
A 'dan ni'n gwbod pwy, tydan? |
|
|
(1, 1) 851 |
Barry ddaru 'i dewis hi. |
|
|
(1, 1) 853 |
Dos i fyny i thrio hi, inni ga'l 'i gweld hi amdanat ti. |
|
|
(1, 1) 867 |
Pam na 'nei di gyfadda? |
(1, 1) 868 |
Chdi dy hun o'dd isio hi, te? |
|
|
(1, 1) 874 |
Mi fasa ni'n ôl yn gynt onibai 'u bod nhw 'di codi'r lôn wrth Bryn Ysgo. |
|
|
(1, 1) 877 |
Gofyn i Barry 'ma. |
|
|
(1, 1) 879 |
Dy faes carafan di ydi o. |
|
|
(1, 1) 891 |
'Dw i ddim isio'i chlywad hi. |
|
|
(1, 1) 893 |
Ma 'hi'n ffia'dd. |
|
|
(1, 1) 914 |
Twt lol, Barry. |
|
|
(1, 1) 927 |
Byddi. |
|
|
(1, 1) 948 |
Do, heblaw am y taflenni ar gyfar heno. |
|
|
(1, 1) 950 |
Mewn bocs yn y bŵt. |
|
|
(1, 1) 971 |
Mae o wedi dreifio o Gaerdydd, cofia. |
|
|
(1, 1) 973 |
Bora bach hyfryd. |
|
|
(1, 1) 975 |
Do. |
(1, 1) 976 |
Yn arbennig y cinio. |
(1, 1) 977 |
'Mhen i'n troi ar ôl y gwin 'na. |
(1, 1) 978 |
Y petha 'ma... do'dd dim rhaid gwario'n wirion arnan ni. |
|
|
(1, 1) 980 |
Aros inni ga'l panad, wir. |
|
|
(1, 1) 984 |
Barry. |
|
|
(1, 1) 986 |
Mi welist ti hi amdana' i yn y siop. |
|
|
(1, 1) 992 |
Ia, du. |
|
|
(1, 1) 1007 |
Barry. |
|
|
(1, 1) 1022 |
Lle ti'n mynd? |
|
|
(1, 1) 1037 |
O, ma' hi'n hyfryd, Dona. |
(1, 1) 1038 |
Ydi ma' hi. |
|
|
(1, 1) 1040 |
Be haru ti? |
|
|
(1, 1) 1042 |
Ydw. |
(1, 1) 1043 |
Heno. |
|
|
(1, 1) 1045 |
Paid â gneud lol. |
(1, 1) 1046 |
Gwisga hi. |
|
|
(1, 1) 1049 |
Naci tad. |
|
|
(1, 1) 1051 |
Pam? |
(1, 1) 1052 |
Ti ddim yn 'i lecio hi? |
|
|
(1, 1) 1054 |
Diolch yn fawr. |
|
|
(1, 1) 1057 |
Tara nhw ar y bwrdd. |
|
|
(1, 1) 1061 |
Dim byd. |
|
|
(1, 1) 1063 |
Ddaru o ddim mo'i dwtsiad o. |
|
|
(1, 1) 1066 |
Paid â gofyn i mi. |
|
|
(1, 1) 1068 |
Am y tro dwytha 'na'th o ddim byd. |
|
|
(1, 1) 1072 |
O'dd 'na rwbath pwysig arno fo? |
|
|
(1, 1) 1075 |
Hefo Dei, wrth y Llyn. |
|
|
(1, 1) 1078 |
Wyt! |
(1, 1) 1079 |
A dyna ddiwadd arni. |
|
|
(1, 1) 1082 |
Gad lonydd iddyn' nhw. |
(1, 1) 1083 |
Presant i Tudur ydi o. |
(1, 1) 1084 |
Neno'r nefo'dd, ty'd i mewn, 'nei di! |
|
|
(1, 1) 1087 |
Dyma daflan y gwasana'th. |
(1, 1) 1088 |
'Nes i ofyn gawn i 'i pharatoi hi yn hytrach na'r pwyllgor o dwps 'na... |
(1, 1) 1089 |
Gobeithio 'i bod hi'n iawn. |
|
|
(1, 1) 1092 |
Wel? |
(1, 1) 1093 |
'Neith hi'r tro? |
(1, 1) 1094 |
Ydi hi'n deilwng o dy dad? |
|
|
(1, 1) 1096 |
Ydi. |
|
|
(1, 1) 1098 |
Wsnosa'n ôl. |
|
|
(1, 1) 1100 |
Oedd. |
(1, 1) 1101 |
Mwy na pharod. |
|
|
(1, 1) 1103 |
Be? |
|
|
(1, 1) 1105 |
Rhyw feddwl o'n i y dylan ni ganu emyn i gloi'r cyfarfod. |
|
|
(1, 1) 1108 |
Pa dôn ydi hi? |
|
|
(1, 1) 1110 |
Ia? |
(1, 1) 1111 |
Wel? |
|
|
(1, 1) 1113 |
O'dd o? |
|
|
(1, 1) 1118 |
Ia. |
(1, 1) 1119 |
'Nes i ddim meddwl ar y pryd. |
(1, 1) 1120 |
Fedrwn i ofyn i bwy bynnag sy'n chwara'r organ ddewis tôn arall, medrwn? |
|
|
(1, 1) 1122 |
Pam ti'n mynnu tynnu'n groes, Meilir? |
(1, 1) 1123 |
Difaru f'enaid mod i wedi gofyn iti ddwad i fyny. |
(1, 1) 1124 |
O'n i'n ama ma' fel hyn basa hi? |
(1, 1) 1125 |
Y cwbwl 'dw i isio 'neud ydi rhoid coffâd teilwng iddo fo ac wedyn... |
|
|
(1, 1) 1130 |
Be ddim yn gweithio? |
|
|
(1, 1) 1144 |
Duw a ŵyr. |
|
|
(1, 1) 1146 |
Ro'n i'n mynd i' hongian hi. |
|
|
(1, 1) 1152 |
Helo... |
(1, 1) 1153 |
O, Iwan, chdi sy' 'na... |
|
|
(1, 1) 1158 |
Pleidleisio? |
(1, 1) 1159 |
Na, dydan ni ddim wedi ca'l cyfla... |
|
|
(1, 1) 1165 |
Ma'r cyfarfod coffa 'ma gynnon ni heno, tydi? |
|
|
(1, 1) 1169 |
Nes ymlaen ella, ia?... |
(1, 1) 1170 |
Hwyl, Iwan. |
|
|
(1, 1) 1205 |
Ty'd i mewn. |
(1, 1) 1206 |
Ty'd i mewn. |
(1, 1) 1207 |
Lle gebyst ti 'di bod? |