| (1, 1) 831 | Be ar wynab y ddaear ydi'r holl sŵn 'ma? |
| (1, 1) 835 | Newydd gyrraedd wyt ti? |
| (1, 1) 837 | Nabod Barry, twyt? |
| (1, 1) 843 | A 'dan ni'n gwbod pwy, tydan? |
| (1, 1) 851 | Barry ddaru 'i dewis hi. |
| (1, 1) 853 | Dos i fyny i thrio hi, inni ga'l 'i gweld hi amdanat ti. |
| (1, 1) 867 | Pam na 'nei di gyfadda? |
| (1, 1) 868 | Chdi dy hun o'dd isio hi, te? |
| (1, 1) 874 | Mi fasa ni'n ôl yn gynt onibai 'u bod nhw 'di codi'r lôn wrth Bryn Ysgo. |
| (1, 1) 877 | Gofyn i Barry 'ma. |
| (1, 1) 879 | Dy faes carafan di ydi o. |
| (1, 1) 891 | 'Dw i ddim isio'i chlywad hi. |
| (1, 1) 893 | Ma 'hi'n ffia'dd. |
| (1, 1) 914 | Twt lol, Barry. |
| (1, 1) 927 | Byddi. |
| (1, 1) 948 | Do, heblaw am y taflenni ar gyfar heno. |
| (1, 1) 950 | Mewn bocs yn y bŵt. |
| (1, 1) 971 | Mae o wedi dreifio o Gaerdydd, cofia. |
| (1, 1) 973 | Bora bach hyfryd. |
| (1, 1) 975 | Do. |
| (1, 1) 976 | Yn arbennig y cinio. |
| (1, 1) 977 | 'Mhen i'n troi ar ôl y gwin 'na. |
| (1, 1) 978 | Y petha 'ma... do'dd dim rhaid gwario'n wirion arnan ni. |
| (1, 1) 980 | Aros inni ga'l panad, wir. |
| (1, 1) 984 | Barry. |
| (1, 1) 986 | Mi welist ti hi amdana' i yn y siop. |
| (1, 1) 992 | Ia, du. |
| (1, 1) 1007 | Barry. |
| (1, 1) 1022 | Lle ti'n mynd? |
| (1, 1) 1037 | O, ma' hi'n hyfryd, Dona. |
| (1, 1) 1038 | Ydi ma' hi. |
| (1, 1) 1040 | Be haru ti? |
| (1, 1) 1042 | Ydw. |
| (1, 1) 1043 | Heno. |
| (1, 1) 1045 | Paid â gneud lol. |
| (1, 1) 1046 | Gwisga hi. |
| (1, 1) 1049 | Naci tad. |
| (1, 1) 1051 | Pam? |
| (1, 1) 1052 | Ti ddim yn 'i lecio hi? |
| (1, 1) 1054 | Diolch yn fawr. |
| (1, 1) 1057 | Tara nhw ar y bwrdd. |
| (1, 1) 1061 | Dim byd. |
| (1, 1) 1063 | Ddaru o ddim mo'i dwtsiad o. |
| (1, 1) 1066 | Paid â gofyn i mi. |
| (1, 1) 1068 | Am y tro dwytha 'na'th o ddim byd. |
| (1, 1) 1072 | O'dd 'na rwbath pwysig arno fo? |
| (1, 1) 1075 | Hefo Dei, wrth y Llyn. |
| (1, 1) 1078 | Wyt! |
| (1, 1) 1079 | A dyna ddiwadd arni. |
| (1, 1) 1082 | Gad lonydd iddyn' nhw. |
| (1, 1) 1083 | Presant i Tudur ydi o. |
| (1, 1) 1084 | Neno'r nefo'dd, ty'd i mewn, 'nei di! |
| (1, 1) 1087 | Dyma daflan y gwasana'th. |
| (1, 1) 1088 | 'Nes i ofyn gawn i 'i pharatoi hi yn hytrach na'r pwyllgor o dwps 'na... |
| (1, 1) 1089 | Gobeithio 'i bod hi'n iawn. |
| (1, 1) 1092 | Wel? |
| (1, 1) 1093 | 'Neith hi'r tro? |
| (1, 1) 1094 | Ydi hi'n deilwng o dy dad? |
| (1, 1) 1096 | Ydi. |
| (1, 1) 1098 | Wsnosa'n ôl. |
| (1, 1) 1100 | Oedd. |
| (1, 1) 1101 | Mwy na pharod. |
| (1, 1) 1103 | Be? |
| (1, 1) 1105 | Rhyw feddwl o'n i y dylan ni ganu emyn i gloi'r cyfarfod. |
| (1, 1) 1108 | Pa dôn ydi hi? |
| (1, 1) 1110 | Ia? |
| (1, 1) 1111 | Wel? |
| (1, 1) 1113 | O'dd o? |
| (1, 1) 1118 | Ia. |
| (1, 1) 1119 | 'Nes i ddim meddwl ar y pryd. |
| (1, 1) 1120 | Fedrwn i ofyn i bwy bynnag sy'n chwara'r organ ddewis tôn arall, medrwn? |
| (1, 1) 1122 | Pam ti'n mynnu tynnu'n groes, Meilir? |
| (1, 1) 1123 | Difaru f'enaid mod i wedi gofyn iti ddwad i fyny. |
| (1, 1) 1124 | O'n i'n ama ma' fel hyn basa hi? |
| (1, 1) 1125 | Y cwbwl 'dw i isio 'neud ydi rhoid coffâd teilwng iddo fo ac wedyn... |
| (1, 1) 1130 | Be ddim yn gweithio? |
| (1, 1) 1144 | Duw a ŵyr. |
| (1, 1) 1146 | Ro'n i'n mynd i' hongian hi. |
| (1, 1) 1152 | Helo... |
| (1, 1) 1153 | O, Iwan, chdi sy' 'na... |
| (1, 1) 1158 | Pleidleisio? |
| (1, 1) 1159 | Na, dydan ni ddim wedi ca'l cyfla... |
| (1, 1) 1165 | Ma'r cyfarfod coffa 'ma gynnon ni heno, tydi? |
| (1, 1) 1169 | Nes ymlaen ella, ia?... |
| (1, 1) 1170 | Hwyl, Iwan. |
| (1, 1) 1205 | Ty'd i mewn. |
| (1, 1) 1206 | Ty'd i mewn. |
| (1, 1) 1207 | Lle gebyst ti 'di bod? |