|
|
|
|
(1, 2) 294 |
Mor barod ag yw'r ci i ddod i wyneb ei ysglyfaeth. |
|
|
(1, 2) 304 |
Fy Arglwydd Frenin. |
(1, 2) 305 |
Parch iti yn unig a wnaeth imi ymatal pan gododd y bocsachwr hwn ei lais mor groch yngwydd ei well. |
|
|
(1, 2) 308 |
Tywysogion Cymru'n wir! Tywysogion geifr! |
|
|
(1, 2) 328 |
Dymunaf ofyn cwestiwn teg i'r gwr difoes a saif mor haerllug yma o flaen ei deyrn. |
|
|
(1, 2) 332 |
Ai Cymro ynte Sais wyt ti? |
|
|
(1, 2) 335 |
Ni fynnet felly hawlio bod yn Sais? |
|
|
(1, 2) 337 |
Sais ydwyf fi o waed a chalon. |
|
|
(1, 2) 340 |
Wel, felly yn fyr. |
(1, 2) 341 |
'Rwyf fi yn hawlio'r Croesau ar fy llw, fel Sais. |
(1, 2) 342 |
Syr Owen, yntau hawlia'r Croesau ar ei lw fel Cymro. |
(1, 2) 343 |
Gwnaed hynny'n hollol glir. |
(1, 2) 344 |
'Nol deddfau Lloegr ni all amheuaeth fod. |
(1, 2) 345 |
Ni ellir derbyn llw'r un Cymro byth yn erbyn llw Sais. |
|
|
(1, 2) 362 |
A yw Syr Edmund Mortimer yntau'n troi yn dwrnai? |
|
|
(1, 2) 388 |
Ond nid anghofiaf fi! |
|
|
(1, 2) 396 |
Apelio 'rwyf am ddedfryd o fy mhlaid. |
|
|
(1, 2) 398 |
Mae deddf yn ddeddf er hyn i gyd, ac ar y ddeddf, a thrwy y ddeddf, 'rwyf eto'n hawlio'r tir. |