|
|
|
|
(1, 2) 324 |
Oes, fy arglwydd; gwnaeth |
(1, 2) 325 |
Ddirwasgu cenad o fy ngenau i |
(1, 2) 326 |
Trwy grefu caled; ac, o'r diwedd, rho'is |
(1, 2) 327 |
Ar ei ewyllys ef, fy sêl fy hun; |
(1, 2) 328 |
Anfoddog fu 'r cydsyniad, ond yn awr, |
(1, 2) 329 |
Atolwg wyf, rho'wch genad iddo i fyn'd. |
|
|
(1, 3) 671 |
Ai yma fyth, Laertes? Dos i'r llong, |
(1, 3) 672 |
I'r llong, rhag c'wilydd; canys mae y gwynt |
(1, 3) 673 |
Yn eistedd ar ysgwyddau 'ch hwyl, a gwneir |
(1, 3) 674 |
Am danat aros; bendith gyda thi; |
|
|
(1, 3) 676 |
A'r 'chydig eiriau hyn gwna yn dy gof |
(1, 3) 677 |
Eu hysgrifenu. I'th feddyliau di |
(1, 3) 678 |
Na ddyro iaith, ac hefyd paid a throi |
(1, 3) 679 |
Un meddwl cas i fod yn weithred byth. |
(1, 3) 680 |
Bydd yn gyfeillgar, nid yn isel chwaith. |
(1, 3) 681 |
Cyfeillion fyddo genyt, ag y gwneist |
(1, 3) 682 |
Eu cariad brofi, ymafael ynddyut wrth |
(1, 3) 683 |
Dy enaid gyda bachau dur, ond na |
(1, 3) 684 |
Ddiwyna'th law trwy roddi croesaw i |
(1, 3) 685 |
Bob 'deryn newydd-ddeor a di-blyf. |
(1, 3) 686 |
Ymochel rhag myn'd i ymryson; ond, |
(1, 3) 687 |
Os byddi mewn un, ymddwyn fel y bo |
(1, 3) 688 |
Dy wrthwynebydd yn dy ofni di. |
(1, 3) 689 |
Rho i bob un dy glust, dy lais i neb, |
(1, 3) 690 |
Derbynia gerydd pawb, ond cadw 'th farn. |
(1, 3) 691 |
Boed gwerth dy wisg, yn ol a bryno 'th bwrs, |
(1, 3) 692 |
Ond nid yn ol dychymyg; gwerthfawr, nid |
(1, 3) 693 |
Yn goeg; can's mynych dengys gwisg y dyn; |
(1, 3) 694 |
A hwy yn Ffrainc, o oreu ystad a gradd, |
(1, 3) 695 |
Ynt dra dewisol a godidog—yn |
(1, 3) 696 |
Hynyma, maent yn wir yn benaf dim. |
(1, 3) 697 |
Nac arfer echwyn, na ddod fenthyg chwaith; |
(1, 3) 698 |
Gwna'r benthyg [7] fynych golli ei hun a'r ffrynd,. |
(1, 3) 699 |
Ac echwyn byla fin cynildeb doeth. |
(1, 3) 700 |
Uwchlaw pob dim,—bydd ffyddlawn it' dy hun, |
(1, 3) 701 |
Dilynir hyn, fel nos yn dilyn dydd, |
(1, 3) 702 |
Nas gelli fod yn ffals i unrhyw ddyn. |
(1, 3) 703 |
Ffarwel! fy mendith wreiddio hyn o'th fewn. |
|
|
(1, 3) 706 |
Yr amser eilw, dos. |
(1, 3) 707 |
Mae 'th weision bellach yn dy ddysgwyl di. |
|
|
(1, 3) 714 |
Pa beth, Ophelia, a ddwedodd wrthych chwi? |
|
|
(1, 3) 717 |
Pur feddylgar yw |
(1, 3) 718 |
Y peth, yn wir: dywedwyd wrthyf fi |
(1, 3) 719 |
Ei fod ef yn ddiweddar yn bur aml |
(1, 3) 720 |
Yn treulio amser gyda chwi; a'ch bod |
(1, 3) 721 |
O'ch clustwrandawiad yn dra rhydd a hael: |
(1, 3) 722 |
Os felly, (fel y d'wedir wrthyf fi, |
(1, 3) 723 |
Mewn ffordd o rybudd,) rhaid im' ddweud nad y'ch |
(1, 3) 724 |
Yn deall mo eich hunan yn rhy glir, |
(1, 3) 725 |
Fel gweddai i fy merch, a'ch henw da: |
(1, 3) 726 |
Pa beth sydd rhyngoch? rho'wch i mi y gwir. |
|
|
(1, 3) 729 |
Serch? pw! siaradwch fel genethig ffol, |
(1, 3) 730 |
Ddibrofiad yn y fath amgylchiad dwys: |
(1, 3) 731 |
A y'ch chwi yn credu ei gynygion ef, |
(1, 3) 732 |
Fel gelwch hwynt? |
|
|
(1, 3) 735 |
Ha! felly 'n siwr! mi'ch dysgaf chwi: |
(1, 3) 736 |
Meddyliwch mai rhyw faban ydych, am |
(1, 3) 737 |
Ich' dderbyn y cynygion fel aur da, |
(1, 3) 738 |
A hwythau ddim yn fathol.. Wele gwnewch |
(1, 3) 739 |
Gynygiaw eich hunan dipyn yn fwy drud; |
(1, 3) 740 |
Ac onidê (heb dori gwynt 'r hen air, |
(1, 3) 741 |
Trwy im' ei gamddefnyddio ef fel hyn), |
(1, 3) 742 |
Chwychwi a wnewch gynygiaw, i mi ffŵl. |
|
|
(1, 3) 745 |
A "dull" y gelwch ef, i ffordd, i ffordd. |
|
|
(1, 3) 748 |
O ïe, maglau i ddal ceiliogod coed. |
(1, 3) 749 |
Gwn, pan fo'r gwaed yn boeth, mor barod yw |
(1, 3) 750 |
Yr enaid i roi addunedau i |
(1, 3) 751 |
Y tafod: am y ffaglau hyn, fy merch, |
(1, 3) 752 |
Sy 'n rhoddi mwy o oleu, nag o wres,— |
(1, 3) 753 |
Ac a ddiffoddant hyd yn nod yn yr |
(1, 3) 754 |
Addewid, cystal ag mewn gweithred,—ni |
(1, 3) 755 |
Wna 'r tro i chwi eu derbyn yn lle tân. |
(1, 3) 756 |
O'r adeg yma byddwch yn fwy prin |
(1, 3) 757 |
O'ch presenoldeb gwiw-wyryfaidd, a |
(1, 3) 758 |
Rho'wch bris fo uwch ar eich cwmnïaeth na |
(1, 3) 759 |
Dymuniad i ymgomio gyda'r gŵr. |
(1, 3) 760 |
Am f' arglwydd Hamlet, credwch yn ei gylch, |
(1, 3) 761 |
Hynyma, sel, Ei fod yn ieuanc, ac |
(1, 3) 762 |
Y gall ef rodio gyda thenyn hŵy |
(1, 3) 763 |
Nag â gewch chwi; yn fyn Ophelia, na |
(1, 3) 764 |
Ro'wch gred i un o'i addewidion ef: |
(1, 3) 765 |
Llateïon ydynt hwy, heb fod o'r fath. |
(1, 3) 766 |
Ddangosir gan eu gwisgiad, dim ond rhyw |
(1, 3) 767 |
Ymbilwyr drygiawn, am anniwair gais, |
(1, 3) 768 |
Anadlant ffug-adduned santaidd a |
(1, 3) 769 |
Duwiolaidd, fel y gallont dwyllo yn well. |
(1, 3) 770 |
Hynyma am y cwbl,—Ni fynwn i, |
(1, 3) 771 |
Mewn geiriau plaen, i chwi o'r amser hwn, |
(1, 3) 772 |
Warthruddo un hamddenol foment i |
(1, 3) 773 |
Roi un ymddyddan na chael geiriau â |
(1, 3) 774 |
Fy arglwydd Hamlet; gofalwch chwi am hyn, |
(1, 3) 775 |
'R wyf fi yn eich tyngedu; de'wch i ffordd. |
|
|
(2, 1) 1193 |
Rho'wch iddo 'r arian a'r llythyrau hyn, |
(2, 1) 1194 |
Reynaldo. |
|
|
(2, 1) 1196 |
Chwi wnaech |
(2, 1) 1197 |
Yn hynod ddoeth, Reynaldo, cyn ei wel'd, |
(2, 1) 1198 |
I holi am ei ddull. |
|
|
(2, 1) 1201 |
Yn wir, da yr y'ch |
(2, 1) 1202 |
Yn d'wedyd: pur dda dywedwch chwi. |
(2, 1) 1203 |
Edrychwch, syr, ymholwch gyntaf oll |
(2, 1) 1204 |
Pa Ddaniaid sydd yn Paris; a pha ddull |
(2, 1) 1205 |
A phwy, pa foddion, p' le y maent yn byw, |
(2, 1) 1206 |
Pa gwmni, a pheth yw eu treulion; a |
(2, 1) 1207 |
Chan gael, trwy 'r pethau amgylchynog hyn, |
(2, 1) 1208 |
Eu bod mewn cydnabyddiaeth â fy mab,— |
(2, 1) 1209 |
De'wch felly yn agosach nag y gwna |
(2, 1) 1210 |
Eich neges benaf oddef, i chwi dd'od. |
(2, 1) 1211 |
Gwnewch ffugio, megys, ryw wybodaeth bell |
(2, 1) 1212 |
Am dano, megys, |Adwaen i ei dad, |
(2, 1) 1213 |
Ei berthynasau, ac ei hun mewn rhan|;— |
(2, 1) 1214 |
A ydych chwi, Reynaldo, 'n gweled hyn? |
|
|
(2, 1) 1216 |
|"Ac ef mewn rhan;"— ond|, chwi a ellwch ddweud, |
(2, 1) 1217 |
|Ond os yw ef yr un a dybiaf fi|, |
(2, 1) 1218 |
|Mae'n hynod wyllt, a gwna fel hyn a'r llall|;— |
(2, 1) 1219 |
A rhoddwch arno y fath ffugion ag |
(2, 1) 1220 |
A fynoch, ond er hyny, dim mor ddrwg |
(2, 1) 1221 |
Ac i'w anmharchu;—hyn gochelwch chwi; |
(2, 1) 1222 |
Awgrymwch, syr, y fath lithriadau ffol, |
(2, 1) 1223 |
Masweddol, ac arferol i ieuenctyd a |
(2, 1) 1224 |
Phenrhyddid. |
|
|
(2, 1) 1226 |
Ië, |
(2, 1) 1227 |
Neu yfed, ymgleddyfu, tyngu, neu |
(2, 1) 1228 |
Gweryla, neu ymlochi â phuteiniaid, hyd |
(2, 1) 1229 |
Hynyna gellwch fyn'd. |
|
|
(2, 1) 1232 |
Na wnai'n wir: |
(2, 1) 1233 |
Chwi ellwch ei dymheru pan yn gwneud |
(2, 1) 1234 |
Y cyhuddiadau. Ni raid i chwi ro'i |
(2, 1) 1235 |
Difrïad arall arno, nac ei fod |
(2, 1) 1236 |
Yn arfer anniweirdeb; hyn nid yw |
(2, 1) 1237 |
Fr meddwl: ond anedlwch chwi ei fai |
(2, 1) 1238 |
Mor goeg, ag yr ymddengys pob rhyw beth |
(2, 1) 1239 |
Yn fwy fel rhyddid gwyllt, ac megys fflam |
(2, 1) 1240 |
Neu doriad allan meddwl llawn o dân; |
(2, 1) 1241 |
Gwylltineb gwaed heb gael ei ddofi âg |
(2, 1) 1242 |
Ymruthrad cyffredinol. |
|
|
(2, 1) 1244 |
Paham y gwnelech hyn? |
|
|
(2, 1) 1247 |
Yn wir, syr, |
(2, 1) 1248 |
Dyma 'm hamcan; a gwir gredu 'r wyf ei fod |
(2, 1) 1249 |
Yn dwyll a gyfiawneir; chwychwi yn rho'i |
(2, 1) 1250 |
Y brychau ysgeifn hyny ar fy mab, |
(2, 1) 1251 |
Fel peth a fo'n llychwino yn eí waith. |
(2, 1) 1252 |
Ac hefyd manwl sylwch ar y gŵr |
(2, 1) 1253 |
Yr hwn a fynech blymio, welodd ef |
(2, 1) 1254 |
Y llanc a nodwch yn y beiau hyn? |
(2, 1) 1255 |
Ac os yn euog, sicr y gellwch fod |
(2, 1) 1256 |
Y cewch eich hanerch yn y geiriau hyn, — |
(2, 1) 1257 |
|Wych syr|, neu |gyfaill|, neu |foneddwr gwiw|, |
(2, 1) 1258 |
Fd yr arferir d'weud nen odid â |
(2, 1) 1259 |
|Gŵr da|, neu ynte, |fy nghydwladwr gwych|. |
|
|
(2, 1) 1261 |
Ac yna, syr, efe a wna hyn,— |
(2, 1) 1262 |
Efe a wna.— |
(2, 1) 1263 |
Beth yr oeddwn yn myned i'w ddweud? |
(2, 1) 1264 |
Myn yr offeren, yr oeddwn yn myned i ddweud rhywbeth. |
(2, 1) 1265 |
Ymha le y gadewais? |
|
|
(2, 1) 1267 |
Eich hanerch yn y geiriau hyn,—Ië 'n siŵr; |
(2, 1) 1268 |
Anercha chwi fel hyn ,— |Mi adwaen y| |
(2, 1) 1269 |
|Boneddwr, doe neu echdoe gwelais ef|, |
(2, 1) 1270 |
|Neu'r pryd a'r pryd, neu'r amser hwn neu'r llall|, |
(2, 1) 1271 |
|A chyda hwn a hwn a'r lle a'r lle|; |
(2, 1) 1272 |
|Hapchwareu 'r oedd; neu yn y fan a'r fan| |
(2, 1) 1273 |
|Yn feddw fawr; neu yn ymgecru yn nghylch| |
(2, 1) 1274 |
|Y tennis; neu, fel dichon fod, myfi| |
(2, 1) 1275 |
|A'i gwelais ef yn myn'd i dŷ amheus| |
(2, 1) 1276 |
(Hyn ydyw putein-dŷ), |neu felly ymlaen|. |
(2, 1) 1277 |
A welwch chwi yn awr; mae 'ch abwyd ffug |
(2, 1) 1278 |
Yn gwisgo nodwedd yr abwydyn gwir. |
(2, 1) 1279 |
Fel hyn trwy gynllwyn a doethineb dwfn, |
(2, 1) 1280 |
A dyrwynlathau, [14] ac â phrofion [15] gŵyr, |
(2, 1) 1281 |
Unochrog, trwy anuniongyrchedd cawn |
(2, 1) 1282 |
Yr uniongyrchol allan; felly, trwy |
(2, 1) 1283 |
Fy araeth i a'm cyngor hwn a gewch |
(2, 1) 1284 |
Fy mab i'r goleu: 'n awr yr ydych yn |
(2, 1) 1285 |
Fy neall, onid ydych? |
|
|
(2, 1) 1287 |
Duw fyddo gyda chwi, a byddwch wych. |
|
|
(2, 1) 1289 |
A chofiwch sylwi ar |
(2, 1) 1290 |
Ei dueddiadau drosoch chwi eich hun. |
|
|
(2, 1) 1292 |
A bydded iddo ef ei hun |
(2, 1) 1293 |
I ffurfio 'r miwsic [16] gyda geiriau 'r gân. |
|
|
(2, 1) 1297 |
Dydd da!—pa fodd y mae Opheli»? beth |
(2, 1) 1298 |
Yw 'r mater? |
|
|
(2, 1) 1301 |
A pha beth, |
(2, 1) 1302 |
Yn enw'r nef? |
|
|
(2, 1) 1314 |
Yn ynfyd am dy serch? |
|
|
(2, 1) 1317 |
Pa beth a dd'wedodd ef? |
|
|
(2, 1) 1336 |
Tyrd gyda mi; myfi a geisiaf wel'd |
(2, 1) 1337 |
Y brenin; dyma wir berlewyg serch; |
(2, 1) 1338 |
Yr hwn y mae ei duedd ffyrnig ef |
(2, 1) 1339 |
Yn llwyr ddyfetha ei hun; gan arwain yr |
(2, 1) 1340 |
Ewyllys i'r eithafion mwyaf erch, |
(2, 1) 1341 |
Mor fynych ag un nwyd o dan y nef, |
(2, 1) 1342 |
A flina 'n natur ni. Drwg genyf hyn,— |
(2, 1) 1343 |
Pa beth, a roisoch iddo eiriau cas, |
(2, 1) 1344 |
Ei fod yn ymddwyn atoch chwi fel hyn? |
|
|
(2, 1) 1348 |
Hynyna a'r gwnaeth yn ynfyd. Drwg yn wir |
(2, 1) 1349 |
Yw genyf fi, na wnaethom â gwell pwyll |
(2, 1) 1350 |
A barn, ei ddeall ef, ond ofni wnes |
(2, 1) 1351 |
Nad oodd ond chwareu, ac yn meddwl dy |
(2, 1) 1352 |
Andwyo; ond, rheg i'm drwgdybiaeth! mae 'n |
(2, 1) 1353 |
Ymddangos ei fod mor dueddol i'm hoed ni, |
(2, 1) 1354 |
I fyned yn ein tybiau yn rhy bell, |
(2, 1) 1355 |
Ag yw 'n gyffredin i ieuengaidd rai |
(2, 1) 1356 |
I fod heb bwyll. Tyr'd, ni a gerddwn at |
(2, 1) 1357 |
Y brenin, rhaid hysbysu hyn; can's os |
(2, 1) 1358 |
Ei gelu wnawn, gall beri mwy o ddrwg |
(2, 1) 1359 |
Nac yw y casedd o amlygu serch. |
(2, 1) 1360 |
Tyred. |
|
|
(2, 2) 1421 |
Mae 'n negesyddion ni, fy arglwydd da, |
(2, 2) 1422 |
O Norway 'n llawen, wedi d'od yn ôl. |
|
|
(2, 2) 1424 |
A fum i, f' arglwydd? 'R wyf yn sicrâu |
(2, 2) 1425 |
I chwi, benadur da, fy mod i yn |
(2, 2) 1426 |
Dal fy nyledswydd, fel y daliaf fi |
(2, 2) 1427 |
Fy enaid, sef i'm Duw a'm grasol deyrn; |
(2, 2) 1428 |
A meddwl 'rwyf (os nad yw 'r menydd hwn |
(2, 2) 1429 |
Yn dilyn ôl achosion mor ddiffael; |
(2, 2) 1430 |
Ag yr arferai) fy mod wedi cael |
(2, 2) 1431 |
Yr achos o orphwyllder Hamlet y pryd hwn. |
|
|
(2, 2) 1434 |
Rhoddwch chwi yn gyntaf oll |
(2, 2) 1435 |
Dderbyniad i'r cenadau; a'm newydd i |
(2, 2) 1436 |
Gaiff fod yn ffrwyth [17] ar ol eu gorwledd hwynt |
|
|
(2, 2) 1488 |
Y gorchwyl hwn ga'dd ei ddiweddu 'n dda. |
(2, 2) 1489 |
Benadur, a rhïanes, byddai myn'd |
(2, 2) 1490 |
I ymresymu beth a ddylai fod |
(2, 2) 1491 |
Breniniaeth, beth yw dyledswyddau, pa'm |
(2, 2) 1492 |
Mae dydd yn ddydd, a nos yn nos, ac amser |
(2, 2) 1493 |
Yn amser yn gwastraffu nos, a dydd, |
(2, 2) 1494 |
Ac amser. Felly, gan mai byrder yw |
(2, 2) 1495 |
Enaid arabedd, nid yw meithder ond |
(2, 2) 1496 |
Cangenau ac allanol wisg,—myfi |
(2, 2) 1497 |
A fyddaf fyr: eich mab ardderchog sydd |
(2, 2) 1498 |
Orphwyllog: ïe gorphwyllog galwaf ef; |
(2, 2) 1499 |
Can's i egluro gwir orphwylledd, beth |
(2, 2) 1500 |
Yw hyny yn amgenach na bod yn |
(2, 2) 1501 |
Orphwyllog; ond gadawn i hyny fod. |
|
|
(2, 2) 1503 |
Fy rhïan, tyngaf nad wy 'n arfer dim |
(2, 2) 1504 |
Celfyddyd; ei fod yn ynfyd sydd |
(2, 2) 1505 |
Yn wir, mae 'n wir, a gwir gresynus yw, |
(2, 2) 1506 |
A gwir resynus yw ei fod yn wir. |
(2, 2) 1507 |
Mae hwn yn ffigur ffol; Ffarwel, dim twyll. |
(2, 2) 1508 |
Ei fod yn ynfyd, ynte, caniatâwn; |
(2, 2) 1509 |
Yn awr, mae 'n aros i ni allan gael |
(2, 2) 1510 |
Yr achos gwir, i'r effaith [18] hynod hwn, |
(2, 2) 1511 |
Neu'n hytrach, d'wedwch chwi, yr achos o |
(2, 2) 1512 |
Y diffyg [18] hwn; can's mae yr effaith, gan |
(2, 2) 1513 |
Ei fod yn ddiffyg, wedi tarddu o ryw |
(2, 2) 1514 |
Wir achos: dyma fel yr erys, a |
(2, 2) 1515 |
Hyn ydyw 'r gweddill. |
(2, 2) 1516 |
Ystyriwch hyn yn ddwys: |
(2, 2) 1517 |
Mae genyf ferch; mae genyf, tra y bo |
(2, 2) 1518 |
Yn eiddof fi; yr hon, o'i dyled a'i |
(2, 2) 1519 |
Hufudd-dod, sylwch, roddodd i mi hwn: |
(2, 2) 1520 |
Yn awr gwnewch gasglu a dyfalu 'n deg. |
(2, 2) 1521 |
|At y nefolaidd, ac eilun fy enaid, y brydferthedig Ophelia|, |
(2, 2) 1522 |
Dyna ymadrodd drwg, ymadrodd gwael; |prydferthedig| sydd ymadrodd gwael; ond chwi gewch glywed:— |
(2, 2) 1523 |
Fel hyn, — |
(2, 2) 1524 |
|Yn ei godidog fynwes wên, y pethau hyn, etc |
|
|
(2, 2) 1526 |
Aroswch beth, fy rhïan; byddaf fi |
(2, 2) 1527 |
Yn gywir. |
|
|
(2, 2) 1529 |
|Amau fod y ser yn dân|, |
(2, 2) 1530 |
|Amau dori'r wylaidd wawr|, |
(2, 2) 1531 |
|Amau'r gwir, fel celwydd glân|, |
(2, 2) 1532 |
|Byth nac amau 'm cariad mawr|. |
(2, 2) 1533 |
|O Ophelia anwyl! yr wyf yn syfrdanllyd gyda'r penillton hyn; nid oes genyf fedr i gyfrif fy ocheneidiau; ond fy mod yn dy garu yn oreu, O yn dra goreu, cred|. |
(2, 2) 1534 |
|Ffarwel|. |
(2, 2) 1535 |
|Yr eiddot am byth, foneddiges dra anwyl, tra y mae y peiriant hwn yn eiddo, HAMLET|. |
(2, 2) 1536 |
~ |
(2, 2) 1537 |
Hyn, mewn ufudd-dod, ddarfu i fy merch |
(2, 2) 1538 |
Ei ddangos imi, a llawer mwy na hyn; |
(2, 2) 1539 |
Bu i'w ymbiliau, fel y delent hwy |
(2, 2) 1540 |
I'r golwg trwy amserau, moddion, lle, |
(2, 2) 1541 |
Cyn hyn, fel ffrwd ymdywallt i fy nghlust. |
|
|
(2, 2) 1543 |
Pa fodd meddyliwch chwi am danaf fi? |
|
|
(2, 2) 1545 |
Mi fynwn felly fod. Er hyn pa beth |
(2, 2) 1546 |
Feddyliech, pan y gwelais i 'r serch twymn |
(2, 2) 1547 |
Ar chwim adenydd (fel y gwelais i |
(2, 2) 1548 |
Cyn i mi gael ei glywed gan fy merch; |
(2, 2) 1549 |
Mae 'n hollol iawn, hysbysu hyn i chwi), — |
(2, 2) 1550 |
Beth feddyliasech chwi, neu ynte ei |
(2, 2) 1551 |
Mawrhydi y frenines anwyl, pe |
(2, 2) 1552 |
Buaswn i, yn chwareu yna yr |
(2, 2) 1553 |
Ysgrifgist neu y tabl-lyfr; [19] neu roi |
(2, 2) 1554 |
Fy nghalon ar lawn waith, yn fud, ddi-glyw; |
(2, 2) 1555 |
Neu wel'd â golwg swrth y cariad hwn;— |
(2, 2) 1556 |
Beth feddyliasech? Na, fe aethum i |
(2, 2) 1557 |
Ar fyr i'r gwaith, ac â'r feistresan fach, |
(2, 2) 1558 |
Ieuengaidd, y siaredais i fel hyn,— |
(2, 2) 1559 |
"Mae arglwydd Hamlet yn dywysog, sydd |
(2, 2) 1560 |
O radd uwchlaw dy gylch; ni chaiff hyn fod:" |
(2, 2) 1561 |
Ac yna rhois orchmynion iddi hi, |
(2, 2) 1562 |
Am gloi ei hun, rhag iddo dd'od i'w gwydd, |
(2, 2) 1563 |
Heb dderbyn un negesydd, nac ychwaith |
(2, 2) 1564 |
Anrhegion. Hyn, pan roddais iddi, a |
(2, 2) 1565 |
Gymerodd ffrwyth fy nghyngor; ynteu wrth |
(2, 2) 1566 |
Wel'd gael ei wrthod (i wneud 'stori fêr), |
(2, 2) 1567 |
A syrthodd gyntaf oll i dristwch; yna i |
(2, 2) 1568 |
Ymprydio; ac i wylio; wedi hyn |
(2, 2) 1569 |
I wendid; wed'yn i ysgafnder gwag; |
(2, 2) 1570 |
A thrwy y treigliad hwn, fe gwympodd i'r |
(2, 2) 1571 |
Gorphwylledd yn yr hwn y mae yn awr, |
(2, 2) 1572 |
A'r hwn o'i herwydd y galarwn ni. |
|
|
(2, 2) 1575 |
A fu rhyw dro |
(2, 2) 1576 |
(Dymunwn wybod hyn) pan dd'wedais i, |
(2, 2) 1577 |
"Efelly mae," na fu yn ol fy ngair? |
|
|
(2, 2) 1579 |
Gymerwch hwn oddiwrth |
(2, 2) 1580 |
Hwn yma, os fel arall mae yn bod. |
|
|
(2, 2) 1582 |
Os bydd i amgylchiadau f' arwain i, |
(2, 2) 1583 |
Myfi a ddeuaf hyd i'r lle y bo |
(2, 2) 1584 |
Gwirionedd wedi 'i gelu, er iddo 'n wir |
(2, 2) 1585 |
Fod yn geledig yn y dyfnder cudd. |
|
|
(2, 2) 1588 |
Chwi a wyddoch, ambell dro |
(2, 2) 1589 |
Ei fod yn rhodio am bedair awr yn nghyd, |
(2, 2) 1590 |
O fewn y cyntedd hwn. |
|
|
(2, 2) 1593 |
Ac ar yr adeg hon fe gaiff fy merch |
(2, 2) 1594 |
Ollyngdod ato; byddwch chwi a mi 'n |
(2, 2) 1595 |
Ymguddio tan y groglen eang hon, |
(2, 2) 1596 |
A sylwn ar eu cyfarfyddiad hwynt, |
(2, 2) 1597 |
Os nad yw yn ei charu, ac nad hyn |
(2, 2) 1598 |
Fu'r achos iddo gwympo odd ei bwyll, |
(2, 2) 1599 |
Na foed im' byth gael llais yn ngwaith y llys, |
(2, 2) 1600 |
Ond cadw fferm, a chyda certwyr fod. |
|
|
(2, 2) 1606 |
I ffordd, dymunaf ichwi; ewch eich dau |
(2, 2) 1607 |
I ffordd, mi a'i cyfarchaf ef cyn hir, |
(2, 2) 1608 |
O rhowch im' ganiatâd. |
|
|
(2, 2) 1610 |
Pa fodd y mae |
(2, 2) 1611 |
Fy Arglwydd Hamlet? |
|
|
(2, 2) 1613 |
A ydych chwi yn fy adnabod i, |
(2, 2) 1614 |
Fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1617 |
F' arglwydd, nac wyf fi. |
|
|
(2, 2) 1620 |
Gonest, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1622 |
Mae hyna yn bur wir, fy arglwydd. |
|
|
(2, 2) 1625 |
Oes, fy arglwydd. |
|
|
(2, 2) 1627 |
Beth a ddywedaf fi am hyn? |
|
|
(2, 2) 1629 |
O hyd yn siarad am fy merch. |
(2, 2) 1630 |
Eto nid adwaenodd fi ar y cyntaf; dywedodd mai gwerthwr pysgod oeddwn: mae wedi myned yn bur bell, yn bur bell: ac mewn gwirionedd, yn fy ieuenctyd dyoddefais inau lawer o galedi er mwyn cariad: yn bur agos gymaint a hyn. |
(2, 2) 1631 |
Mi a siaradaf âg ef eto.— |
(2, 2) 1632 |
Beth yr ydych yn ei ddarllen, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1634 |
Beth yw y mater, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1636 |
Dyna yr wyf yn feddwl, y mater yr ydych yn ei ddarllen, fy arglwydd. |
|
|
(2, 2) 1641 |
Er fod hyn yn orphwylledd, eto mae trefn yn perthyn iddo. |
|
|
(2, 2) 1643 |
A ddeuwch chwi o'r gwynt, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1645 |
Yn wir, byddai hyny o'r gwynt.— |
(2, 2) 1646 |
Mor lawn o ystyr yw ei atebion weithiau! yr hapusrwydd y mae gorbwylledd, yn fynych, yn taro arno! tra nas gallai rheswm ac iawn bwyll fod yn alluog i lefaru mor lwyddianus. |
(2, 2) 1647 |
Mi a'i gadawaf, ac a ymdrechaf yn union i gael moddion i gyfarfod rhyngddo ef a fy merch.— |
(2, 2) 1648 |
Fy arglwydd anrhydeddus, mi a wnaf, yn ostyngedig, ganu'n iach a chwi. |
|
|
(2, 2) 1650 |
Byddwch wych, fy arglwydd. |
|
|
(2, 2) 1653 |
A ydych chwi yn myn'd i chwilio am |
(2, 2) 1654 |
Yr arglwydd Hamlet? wele, dyna fe. |
|
|
(2, 2) 1755 |
Boed yn dda gyda chwi, foneddigion. |
|
|
(2, 2) 1760 |
Fy arglwydd, mae genyf newydd i'w ddweud wrthych. |
|
|
(2, 2) 1763 |
Mae y chwareuwyr wedi dyfod yma, fy arglwydd, |
|
|
(2, 2) 1765 |
Ar fy anrhydedd,— |
|
|
(2, 2) 1767 |
Y chwareuwyr goreu yn y byd, naill ai am bruddchwareu, gwawdchwareu, hanesiaeth, bugeilgerdd, bugeilgerddol-gwawd-chwareuol, hanesiol-bugeilgerddol, pruddchwareuol- hanesiol, pruddchwareuol-gwawdchwareuol-hanesiol-bugeilgerddol, golygfa anrhanadwy, neu gân ddiderfyn: nis gall Seneca fod yn rhy drwm, na Plautus yn rhy ysgafn. |
(2, 2) 1768 |
Am gyfraith ysgrifen, ac am y rhyddid. dyma yr unig ddynion. |
|
|
(2, 2) 1770 |
Pa drysor oedd ganddo, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1775 |
Fyth yn nghylch fy merch. |
|
|
(2, 2) 1777 |
Os ydych yn fy ngalw i yn Jephthah, fy arglwydd, y mae genyf fi ferch, yr wyf yn ei charu yn anwyl. |
|
|
(2, 2) 1779 |
Beth sydd yn canlyn ynte, fy arglwydd? |
|
|
(2, 2) 1819 |
Ger bron fy Nuw, fy arglwydd, dyna siarad yn rhagorol; âg aceniad a phwyll da. |
|
|
(2, 2) 1860 |
Mae hwn yn rhy hir. |
|
|
(2, 2) 1868 |
Mae hyna yn dda; Brenines gudd, sydd dda. |
|
|
(2, 2) 1888 |
Sylwch, os nad yw wedi troi ei liw, ac â dagrau yn ei lygaid.— |
(2, 2) 1889 |
Atolwg i ti, dim ychwaneg. |
|
|
(2, 2) 1894 |
Fy arglwydd, mi a'u triniaf hwynt yn ol eu haeddiant. |
|
|
(2, 2) 1899 |
De'wch syrs. |