| (1, 0) 102 | Dwi'n oer! |
| (1, 0) 237 | Na...na...agoes. |
| (1, 0) 238 | Gadwch lonydd i fi... dwi ddim isio. |
| (1, 0) 243 | Dwi... dwi am fynd i'r clas-rwm. |
| (1, 0) 259 | Na...na. |
| (1, 0) 264 | Wnes i 'rioed... naddo... NADDO! |
| (1, 0) 292 | Ia... y... ia, Miss Robyts. |
| (1, 0) 302 | Nagoes, Miss Robyts. |
| (1, 0) 304 | Yndw, miss. |
| (1, 0) 308 | Nain? |
| (1, 0) 312 | Ond mae tŷ nain yn gynnas. |
| (1, 0) 317 | Na...addo. |
| (1, 0) 319 | Ond mae o'n deud clwydda! |
| (1, 0) 332 | Ond dwi'n oer yn y gomal, Miss... |
| (1, 0) 346 | Dwi'n chwilio... dwi'n chwilio... |
| (1, 0) 350 | Dwi wedi'i chyrraedd hi! |
| (1, 0) 370 | Mi rydach chi isho hogyn meddech chi... |
| (1, 0) 373 | Wel, mi rydw i'n gryf. |
| (1, 0) 374 | Sbiwch. |
| (1, 0) 376 | A dwi wedi arfer codi petha trwm... a... a ma' nain yn deud na welodd hi fy math i am dorri coed. |
| (1, 0) 377 | Mi fedra'i... |
| (1, 0) 379 | Do, ers talwm. |
| (1, 0) 381 | Y... dim byd lot. |
| (1, 0) 382 | Anodd cael gwaith wyddoch chi... ond, mi ron i'n gneud dipyn o gwmpas y ty adra... |
| (1, 0) 386 | Ond... ond 'does genno'i ddim beic... |
| (1, 0) 388 | Ond dydach chi ddim yn dallt... |
| (1, 0) 391 | Fedra i... wel, fedra i ddim reidio beic... |
| (1, 0) 396 | Nachdw! |
| (1, 0) 397 | NACHDW! |
| (1, 0) 398 | Dwi'n deud y gwir. |
| (1, 0) 400 | Fuodd gen i erioed feic. |
| (1, 0) 401 | 'Na'th neb brynu un i mi erioed... a 'doedd 'run o'r plant eraill yn gadael i mi gael tro ar eu beicia' nhwtha chwaith. |
| (1, 0) 407 | Ond dydach chi ddim yn dallt. |
| (1, 0) 409 | Ond... 'fedra i ddim darllen. |
| (1, 0) 414 | Ond... mi 'roeddan nhw'n fy ngyrru i i'r gornel. |
| (1, 0) 417 | Nhw oedd yn... |
| (1, 0) 427 | Tybad fedrwch chi ddeud wrtha i... |
| (1, 0) 429 | Ia, dyna chi. |
| (1, 0) 432 | Samuel Jones. |
| (1, 0) 434 | E? |
| (1, 0) 436 | Fi oedd yn carthu cwt y ci adra... |
| (1, 0) 441 | Dwi ddim yn gwbod... |
| (1, 0) 444 | Dwn 'im. |
| (1, 0) 445 | Dwn 'im. |
| (1, 0) 447 | Na fedra. |
| (1, 0) 449 | Na fedra. |
| (1, 0) 451 | Na fedra! |
| (1, 0) 452 | Na fedra! |
| (1, 0) 461 | A. |
| (1, 0) 464 | Aaa. |
| (1, 0) 467 | Naddo, 'rioed. |
| (1, 0) 470 | Dim byd... dim byd, dwi'n iawn. |
| (1, 0) 472 | Isho mynd i'r armi. |
| (1, 0) 477 | Na... na wna. |
| (1, 0) 482 | Na wna'. |
| (1, 0) 483 | 'Wna' i ddim. |
| (1, 0) 486 | Mi faswn i'n oer wedyn yn baswn. |
| (1, 0) 489 | Oes, mae gen i. |
| (1, 0) 490 | 'Gen i ofn bod yn y gornel hefyd achos dwi'n unig yn y gornel a mae rhywun yn oer os ydi o ar ei ben ei hun. |
| (1, 0) 546 | E? |
| (1, 0) 548 | E? |
| (1, 0) 568 | Y? |
| (1, 0) 571 | Haia... pwsi... |
| (1, 0) 576 | E? |
| (1, 0) 578 | Y... y... tua... y... ugain oed. |
| (1, 0) 581 | Ia. |
| (1, 0) 585 | Y? |
| (1, 0) 589 | 'Nes... nes i fethu'r test. |
| (1, 0) 591 | Ia..a. |
| (1, 0) 595 | Am bod fi'n... |
| (1, 0) 601 | Na, am bod fi'n... |
| (1, 0) 616 | Yy? |
| (1, 0) 619 | Ond... ond dwi'n... |
| (1, 0) 662 | Na...nage. |
| (1, 0) 663 | Nhw oedd yn fy ricriwtio i. |
| (1, 0) 683 | Ond mae hi'n wyn. |
| (1, 0) 697 | Ond... ond mae pob man yn wyn. |
| (1, 0) 699 | Mae pob man yn wyn... doctor mewn gwyn... |
| (1, 0) 702 | ...y fi mewn gwyn... gwlau gwyn... waliau gwyn... |
| (1, 0) 704 | Mae pob man yn wyn! |
| (1, 0) 706 | Gwyn fel eira... gwyn fel rhew... fel ffrij... a dwi'n oer... |
| (1, 0) 708 | Dwi'n oer, dwi'n oer. |
| (1, 0) 709 | OER! |
| (1, 0) 710 | OER! |
| (1, 0) 724 | ...i'r ffrij! |