Ciw-restr

Cofia'n Gwlad

Llinellau gan Llais (Cyfanswm: 77)

 
(1, 12) 635 Si hei lwli 'mabi,
(1, 12) 636 Mae'r llong yn mynd i ffwrdd.
(1, 12) 637 Si hei lwli 'mabi,
(1, 12) 638 Mae'r capten ar y bwrdd.
(1, 12) 639 Si hei lwli lwli lws,
(1, 12) 640 Cysga, cysga 'mabi tlws;
(1, 12) 641 Si hei lwli 'mabi,
(1, 12) 642 Mae'r llong yn mynd i ffwrdd.
 
(1, 14) 740 (Salm 24)
(1, 14) 741 ~
(1, 14) 742 Eiddo yr Arglwydd y ddaear a'i chyflawnder; y byd, ac a breswylia ynddo.
(1, 14) 743 ~
(1, 14) 744 Canys efe a'i seiliodd ar y moroedd, ac a'i sicrhaodd ar yr afonydd.
(1, 14) 745 ~
(1, 14) 746 Pwy a esgyn i fynydd yr Arglwydd, a phwy a saif yn ei le sanctaidd ef?
(1, 14) 747 ~
(1, 14) 748 Y glân ei ddywlo, a'r pur ei galon; yr hwn ni ddyrchafodd ei feddwl at wagedd, ac ni thyngodd i dwyllo.
(1, 14) 749 ~
(1, 14) 750 Efe a dderbyn fendith gan yr Arglwydd, a chyfiawnder gan Dduw ei iachawdwriaeth.
(1, 14) 751 ~
(1, 14) 752 Dyma genhedlaeth y rhai a'i ceisiant ef, y rhai a geisiant dy wyneb di, O Jacob.
(1, 14) 753 ~
(1, 14) 754 O byrth, dyrchefwch eich pennau; ac ymddyrchefwch, ddrysau tragwyddol; a brenin y gogoniant a ddaw i mewn.
(1, 14) 755 ~
(1, 14) 756 Pwy yw Brenin y gogoniant hwn? Yr Arglwydd nerthol a chadarn, yr Arglwydd cadarn mewn rhyfel.
(1, 14) 757 ~
(1, 14) 758 O byrth dyrchefwch eich pennau; ac ymddyrchefwch, ddrysau tragwyddol; a Brenin y gogoniant a ddaw i mewn.
(1, 14) 759 ~
(1, 14) 760 Pwy yw Brenin y gogoniant hwn? Arglwydd y lluoedd. Efe yw Brenin y gogoniant.
 
(1, 15) 789 Si hei lwli 'mabi,
(1, 15) 790 Y gwynt o'r dwyrain chwyth;
(1, 15) 791 Si fy mabi lwli
(1, 15) 792 Mae'r wylan ar ei nyth.
(1, 15) 793 Si hei lwli lwli lws,
(1, 15) 794 Cysga, cysga 'mabi tlws;
(1, 15) 795 Si hei lwli 'mabi,
(1, 15) 796 Y gwynt o'r dwyrain chwyth.
 
(1, 16) 802 Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd,
(1, 16) 803 sancteiddier dy enw.
(1, 16) 804 Deled dy deyrnas. Gwneler dy ewyllys,
(1, 16) 805 megis yn y nef, felly ar y ddaear hefyd.
(1, 16) 806 ~
(1, 16) 807 Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol,
(1, 16) 808 a maddau i ni ein dyledion,
(1, 16) 809 fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr.
(1, 16) 810 ~
(1, 16) 811 Ac nac arwain ni i brofedigaeth,
(1, 16) 812 eithr gwared ni rhag drwg.
(1, 16) 813 ~
(1, 16) 814 Canys eiddot ti yw'r deyrnas,
(1, 16) 815 a'r nerth a'r gogoniant
(1, 16) 816 yn oes oesoedd.
(1, 16) 817 Amen.
(1, 16) 818 ~
(1, 16) 819 [Matthew 6: 9-13]
 
(2, 11) 1551 Ein Tad, yr hwn wyt yn y nefoedd,
(2, 11) 1552 sancteiddier dy enw.
(2, 11) 1553 Deled dy deyrnas. Gwneler dy ewyllys,
(2, 11) 1554 megis yn y nef, felly ar y ddaear hefyd.
(2, 11) 1555 ~
(2, 11) 1556 Dyro i ni heddiw ein bara beunyddiol,
(2, 11) 1557 a maddau i ni ein dyledion,
(2, 11) 1558 fel y maddeuwn ninnau i'n dyledwyr.
(2, 11) 1559 ~
(2, 11) 1560 Ac nac arwain ni i brofedigaeth,
(2, 11) 1561 eithr gwared ni rhag drwg.
(2, 11) 1562 ~
(2, 11) 1563 Canys eiddot ti yw'r deyrnas,
(2, 11) 1564 a'r nerth a'r gogoniant
(2, 11) 1565 yn oes oesoedd.
(2, 11) 1566 Amen.
(2, 11) 1567 ~
(2, 11) 1568 [Matthew 6: 9-13]
 
(2, 12) 1602 Gras ein Harglwydd Iesu Grist
(2, 12) 1603 a chariad Duw,
(2, 12) 1604 a chymdeithas yr Ysbryd Glân,
(2, 12) 1605 a fyddo gyda ni oll. Amen.