|
|
|
|
(0, 1) 7 |
Gwell i chwi gydio yn îy mraich i, Simon Jones. |
(0, 1) 8 |
Y mae hi dipyn yn dywyll a'r ffordd yn dolciog, |
|
|
(0, 1) 12 |
Posibl, posibl. |
(0, 1) 13 |
'Dyw oedran ddim yn dod wrtho ei hun. |
|
|
(0, 1) 18 |
Wel, mae yna "Heading Caled," ys dywed y coliar, o'n blaen heno, Simon Jones. |
(0, 1) 19 |
Mae rhyw derfysg rhyfedd ynglŷn â'r corau canu yma. |
|
|
(0, 1) 25 |
Ydyw, mae yn dân o Dan i Beerseba. |
|
|
(0, 1) 28 |
Un garw yw e. |
(0, 1) 29 |
Mae e a'i gorn neu'i big yn rhywle o hyd. |
|
|
(0, 1) 31 |
Gwir, gwir, a daeth y côr a'r lle hwn i enwogrwydd. |
|
|
(0, 1) 36 |
Ydi, Mae'n enaid i gyd. |
(0, 1) 37 |
Dyna sydd eisiau mewn canu. |
|
|
(0, 1) 42 |
Ie, mae'n gynnar i'r cyfarfod. |
|
|
(0, 1) 46 |
Nid wyf yn gallu cysoni pethau. |
(0, 1) 47 |
Mae arweinydd yr hên gôr ac arweinydd y cor newydd yn fechgyn rhagorol, a chyn belled ag y gwelaf fi, yn eithaf cyfeillgar â'i gilydd. |
|
|
(0, 1) 50 |
Fy marn i yw y cytunai'r arweinyddion, onibai am y dynion sydd tu ôl iddynt. |
|
|
(0, 1) 54 |
Y nhw yw'r llestri gwannaf. |
|
|
(0, 1) 57 |
Ha! Ha! |
(0, 1) 58 |
Ac yn enwedig o gorau canu Simon Jones. |
|
|
(0, 1) 60 |
Wel, os oes côr i fynd oddiyma i'r Genedlaethol, mae'n rhaid cael trefn ar bethau'n well na hyn. |
|
|
(0, 1) 62 |
Da iawn; gŵr da ydych chwi, Simon Jones, |
|
|
(0, 1) 64 |
Ha! Ha! |
(0, 1) 65 |
Caru'n wir! |
(0, 1) 66 |
Choelia i ddim. |
(0, 1) 67 |
A'r holl elyniaeth sydd gan y ddau deulu, y naill tuag at y llall. |
(0, 1) 68 |
Chwi ddwedsoch hi nawr, Simon Jones. |
|
|
(0, 1) 72 |
Chredaf fi byth. |
(0, 1) 73 |
Chredaf fi byth. |
(0, 1) 74 |
Efallai mai trefnu ynghylch y gymdeithas ddiwylliadol yr oeddynt. |
|
|
(0, 1) 79 |
Ydyw'r hen bobl yn gwybod am y garwriaeth? |
|
|
(0, 1) 83 |
Wel, efallai mai Marged Elen fydd yn offeryn i heddychu'r corau. |
(0, 1) 84 |
Merch fach ragorol yw Marged Elen, onide? |
|
|
(0, 1) 88 |
Ydynt, ydynt, os yn meddwl o gwbl. |
|
|
(0, 1) 92 |
Eithaf gwir. |
(0, 1) 93 |
Cariad nid yw byth yn methu. |
(0, 1) 94 |
"Love never faileth." |
|
|
(0, 1) 98 |
Do, Wil bach. |
(0, 1) 99 |
Efe yw ceidwad y porth heno. |