| (0, 1) 7 | Gwell i chwi gydio yn îy mraich i, Simon Jones. |
| (0, 1) 8 | Y mae hi dipyn yn dywyll a'r ffordd yn dolciog, |
| (0, 1) 12 | Posibl, posibl. |
| (0, 1) 13 | 'Dyw oedran ddim yn dod wrtho ei hun. |
| (0, 1) 18 | Wel, mae yna "Heading Caled," ys dywed y coliar, o'n blaen heno, Simon Jones. |
| (0, 1) 19 | Mae rhyw derfysg rhyfedd ynglŷn â'r corau canu yma. |
| (0, 1) 25 | Ydyw, mae yn dân o Dan i Beerseba. |
| (0, 1) 28 | Un garw yw e. |
| (0, 1) 29 | Mae e a'i gorn neu'i big yn rhywle o hyd. |
| (0, 1) 31 | Gwir, gwir, a daeth y côr a'r lle hwn i enwogrwydd. |
| (0, 1) 36 | Ydi, Mae'n enaid i gyd. |
| (0, 1) 37 | Dyna sydd eisiau mewn canu. |
| (0, 1) 42 | Ie, mae'n gynnar i'r cyfarfod. |
| (0, 1) 46 | Nid wyf yn gallu cysoni pethau. |
| (0, 1) 47 | Mae arweinydd yr hên gôr ac arweinydd y cor newydd yn fechgyn rhagorol, a chyn belled ag y gwelaf fi, yn eithaf cyfeillgar â'i gilydd. |
| (0, 1) 50 | Fy marn i yw y cytunai'r arweinyddion, onibai am y dynion sydd tu ôl iddynt. |
| (0, 1) 54 | Y nhw yw'r llestri gwannaf. |
| (0, 1) 57 | Ha! Ha! |
| (0, 1) 58 | Ac yn enwedig o gorau canu Simon Jones. |
| (0, 1) 60 | Wel, os oes côr i fynd oddiyma i'r Genedlaethol, mae'n rhaid cael trefn ar bethau'n well na hyn. |
| (0, 1) 62 | Da iawn; gŵr da ydych chwi, Simon Jones, |
| (0, 1) 64 | Ha! Ha! |
| (0, 1) 65 | Caru'n wir! |
| (0, 1) 66 | Choelia i ddim. |
| (0, 1) 67 | A'r holl elyniaeth sydd gan y ddau deulu, y naill tuag at y llall. |
| (0, 1) 68 | Chwi ddwedsoch hi nawr, Simon Jones. |
| (0, 1) 72 | Chredaf fi byth. |
| (0, 1) 73 | Chredaf fi byth. |
| (0, 1) 74 | Efallai mai trefnu ynghylch y gymdeithas ddiwylliadol yr oeddynt. |
| (0, 1) 79 | Ydyw'r hen bobl yn gwybod am y garwriaeth? |
| (0, 1) 83 | Wel, efallai mai Marged Elen fydd yn offeryn i heddychu'r corau. |
| (0, 1) 84 | Merch fach ragorol yw Marged Elen, onide? |
| (0, 1) 88 | Ydynt, ydynt, os yn meddwl o gwbl. |
| (0, 1) 92 | Eithaf gwir. |
| (0, 1) 93 | Cariad nid yw byth yn methu. |
| (0, 1) 94 | "Love never faileth." |
| (0, 1) 98 | Do, Wil bach. |
| (0, 1) 99 | Efe yw ceidwad y porth heno. |