|
|
|
|
(1, 0) 67 |
Brensiach fawr! yn nath hi ddiwrnod chwilboeth heddiw, fechgyn? |
(1, 0) 68 |
Roedd hi'n siwr o fod yn crasu ar y brynia na heddiw, Dafydd? |
|
|
(1, 0) 70 |
Gwarchod pawb! ches i rioed gletach diwrnod yn fy mywyd yn y gweithdy acw: mi faswn yn tynnu nghroen ac eiste'n f'esgyrn, pe gallswn i. |
|
|
(1, 0) 81 |
Twt lol! rwyt ti mor ddwl a llo blwydd, Jared. |
(1, 0) 82 |
Rhyw jocio'n dragwyddol rwyt ti. |
(1, 0) 83 |
Wn i ar arffed daear sut erioed y cest ti dy droed i mewn yn sêt fawr Seilo: |clown| mewn syrcus ddylset ti fod. |
|
|
(1, 0) 88 |
Mae Hopcyn, ddalia i, yn colli llawer o hwyl wrth beidio smocio. |
|
|
(1, 0) 99 |
Pwya fo, Jared. |
(1, 0) 100 |
O! un garw wyt ti, Hopcyn; rwyt ti'n ddigon di-gydwybod i werthu petha sy'n groes i d'argyhoeddiad. |
|
|
(1, 0) 102 |
Gyr ymlaen. |
|
|
(1, 0) 127 |
Rwyt ti'n siarad yn union fel pe bawn yn gneud Toris o sgidia; gneud sgidia i Doris rwyf fi, a pheth arall ydi hynny. |
|
|
(1, 0) 129 |
Paid a phonsio'n wirion; fasa'r sgidia wnawn i iddo fo ddim yn anffyddiwrs nac yn gablwrs. |
|
|
(1, 0) 131 |
Nage'n siwr: yn ôl dy syniad di─anffyddiwr o grydd ddylai neud sgidia i anffyddiwrs, a chrefyddwr o grydd ddylai neud sgidia i grefyddwrs. |
|
|
(1, 0) 141 |
Na, dydw inna ddim yn leicio'r syniad o'i dynnu o i'r ddrag, achos cyw heb fagu adenydd ydi o, a rhaid i ni'r hen gonos beidio plicio'i blu yn rhy gynnar. |
|
|
(1, 0) 144 |
Mi fentra mhen na chawso nhw rioed well dadlu na fydd yn y gweithdy ma ambell i noson. |
|
|
(1, 0) 174 |
Peth newydd spon yn y lle yma ydi galw ymhob tŷ, Mr. Harris; nath neb erioed mohono i mi gofio. |
|
|
(1, 0) 176 |
Wel, fy marn onest i ydi, mi rydw i'n leicio gadael i ddynion fod at eu dewisiad, heb ddim gorfodaeth yn y busnes o gwbl. |
|
|
(1, 0) 181 |
Mae na lu ohonyn nhw hefyd yn cerdded mewn sgidia na thalson nhw ddim dima goch y delyn i mi am danynt─y gweilch drwg. |
|
|
(1, 0) 188 |
Mae un tŷ, er hynny, y byddai'n ddoethach i chi fynd heibio iddo heb alw, Mr. Harris. |
|
|
(1, 0) 192 |
Ie'n wir, achos hen scum o ddyn ydi o, sy'n gas gan bawb; mae o'n portsio gêm a samons bob yn ail. |
(1, 0) 193 |
Mi daliwyd o unwaith neu ddwy, ond y syndod ydi, chafodd o ddim jêl. |
|
|
(1, 0) 195 |
Ie; mi ddaeth i'r ardal ma yn llanc o rywle na ŵyr neb o ble i wasanaethu efo Mr. Blackwell yn y Plas, ac mi briododd y ferch nobla'n y gymydogaeth, ac yn fuan iawn mi drodd i feddwi a chafodd sac o'r plas, ac o ddrwg i waeth yr aeth byth er hynny, ac mae'n dial ar Mr. Blackwell drwy bortsio ar ei stâd gymaint all o drwy'r blynyddoedd. |
|
|
(1, 0) 201 |
Dyma ni wedi'ch rhybuddio, Mr. Harris. |
(1, 0) 202 |
Wrth gwrs, fe gewch neud fel y mynnoch, ond yn siwr i chi gwell i chi beidio galw yno. |
|
|
(1, 0) 212 |
Daioni wir! pa ddaioni, sgwn i? |
|
|
(1, 0) 215 |
A! rwy'n cofio rwan, roeddet ti mewn cariad â Martha, yn doeddet ti, cyn i Dic ddod i'r ardal ma? |
|
|
(3, 0) 764 |
Bobol annwyl, dyna ni wedi'i ddal yn yn act o garu â'r eneth yna. |
(3, 0) 765 |
Mae'r stori'n wir, fechgyn. |
|
|
(3, 0) 771 |
Rhinwedd ei swydd fel gweinidog, wir! |
(3, 0) 772 |
Paid a lolian. |
(3, 0) 773 |
Os nad oedd o'n caru rwan, wadnais i rioed bâr o sgidia yn rhinwedd fy swydd fel crydd. |
|
|
(3, 0) 780 |
Na, thwtsia i mohonyn nhw. |
(3, 0) 781 |
Be wyddom ni nad tacla'r eneth na i witsio a deyd ffortun ydyn nhw? |
|
|
(3, 0) 784 |
Mwy tebyg o lawer mai arfa i daro mennydd y cipar ydyn nhw. |
|
|
(3, 0) 792 |
Do siwr. |
(3, 0) 793 |
O'r gegin oedde ni'n dod pan y gwelsom chi yn rhoi gair o gysur i'w ferch o yn rhinwedd eich swydd fel gweinidog. |
|
|
(3, 0) 795 |
Ergyd, efallai, ydi'r gair goreu. |
(3, 0) 796 |
Llawer ergyd gafodd hi ganddo o dro i dro, a fedr o ddim marw heb roi un arall iddi, yr hen haffgi brwnt. |
|
|
(3, 0) 798 |
Wel, os ar lan yr Iorddonen mae o, mi dyffeia fo y gwnaiff o'i oreu glas i bortsio samon neu ddau ohoni cyn i heglu hi dros y dŵr. |
|
|
(3, 0) 804 |
Welwch chi, Mr. Harris, heb guro rhagor o gwmpas y twmpathau, oes rhywbeth yn y siarad ma sy'n heplas drwy'r lle eich bod am briodi'r ferch yna? |
|
|
(3, 0) 809 |
Marchog y myniawyd, ai ê? |
(3, 0) 810 |
Mae'n well gen i hynny na bod yn rhyw dderyn corff fel ti yn prowla am siawns i naddu arch i Dic Betsi. |
(3, 0) 811 |
Rwan, Mr. Harris, mae'n bryd i ni gael gwybod, ydach chi'n meddwl priodi merch Dic neu beidio, achos ryda ni bawb ers misoedd bellach mewn pryder ynghylch y peth. |
|
|
(3, 0) 816 |
Pam, ynte, mae o'n pwyo'i wimblad i mi? |
|
|
(4, 0) 997 |
Dydi o ddim yn anobeithiol ydi o? |
|
|
(4, 0) 1001 |
Mi rydw i'n methu byta na chysgu na gweithio wrth feddwl am dano. |
(4, 0) 1002 |
Wn i ar y ddaear be ddaw ohono i os bydd yr hen gono annwyl farw. |
|
|
(4, 0) 1010 |
Ie, iechyd i'w galon o. |
|
|
(4, 0) 1012 |
Ydi nen tad! |
(4, 0) 1013 |
Mae dwy ne dair o eglwysi mawr am i ddwyn o oddiarnom yn Seilo, rhen gnafon sâl. |
|
|
(4, 0) 1020 |
Heblaw hynny, mi fasa Mr. Harris wedi ei phriodi yn ein dannedd oni bae iddi wrthod yn bendant. |
|
|
(4, 0) 1026 |
Dydw i'n malio run frwynen am i pherthynas hi â Gŵr y Plas, ond mi gymra fy llwy bydd ychydig o ysgol yn Llunden yn siwr o ddofi dipyn arni, ac roedd eisia dofi gryn lawer arni. |
|
|
(4, 0) 1031 |
Gwyddoch o'r goreu, ond mi gaiff Doctor balu celwydd yn ddi-gosb; mi wyddoch chi a'r Scweiar drwy'r misoedd ymhle mae hi, ond na ddeydwch chi ddim. |
|
|
(4, 0) 1035 |
Gwarchod pawb, ydi hi yn y tŷ rwan? |
|
|
(4, 0) 1040 |
Wel diain i, mi fydd gen i ofn mynd i weld Jared os ydi hi'n tendio arno. |
|
|
(4, 0) 1050 |
Diaist, mae gen i dipyn o ofn i gwynebu hi. |
(4, 0) 1051 |
Dos di'n gynta, Hopcyn. |
|
|
(4, 0) 1053 |
Mae'n rhaid i ti gychwyn, achos ti ydi'r pen blaenor. |
|
|
(4, 0) 1155 |
Ie'n siwr, mi roddodd bum munud go boenus i ni'n dau, ond yn ôl ein haeddiant hwyrach. |
(4, 0) 1156 |
Nyrs, annwyl, gwellwch yr hen Jared os oes modd. |
|
|
(4, 0) 1187 |
Paid, Hopcyn bach, paid a gneud dyn yn fwy digalon nag ydi o. |
(4, 0) 1188 |
O'r tad, gobeithio daw o uwchben i draed unwaith eto. |
|
|
(4, 0) 1218 |
Yr hen gena drwg gen ti. |