|
|
|
|
(1, 0) 10 |
'Ta i byth allan ohono fo, be di'r iws? |
(1, 0) 11 |
Mae 'mywyd i wedi darfod. |
(1, 0) 12 |
Mae o yn y bedd, a finnau wedi nghladdu rhwng muriau'r tŷ ma. |
(1, 0) 13 |
'R ydan ni wedi marw ein dau, y naill fel y llall. |
|
|
(1, 0) 33 |
Peidiwch byth â gadael imi glywed geiriau fel yna eto. |
(1, 0) 34 |
Mae bywyd wedi colli ei holl werth imi wedi imi golli Nicolai Michaelofìts; 'r wy'n edrych fel pe tawn i'n fyw, ond tydw i ddim, dim o'r fath beth! |
(1, 0) 35 |
'R w i wedi cymyd fy llw i wisgo du hyd fy medd ac i beidio byth â mynd allan i'r byd eto, glywch chi? |
(1, 0) 36 |
Bydded i'w gysgod yn y byd arall weld fel 'r ydw i yn ei garu o. |
(1, 0) 37 |
Wrth gwrs, mi wn i'n ddigon da, ac mi wyddoch chithau hefyd, fydda fo ddim yn fy nhrin i'n deg bob amser, chwaith, ac mi fyddai weithiau'n ddigon ciaidd hefyd, ac yn anffyddlon imi o dro i dro; ond mi fydda i yn ffyddlon iddo fo hyd fy medd, iddo gael gweld sut y medra |i| garu. |
(1, 0) 38 |
Er ei fod tu draw i'r bedd mi geith weld y medra i garu fel yr o'n yn ei garu cyn iddo farw. |
|
|
(1, 0) 40 |
Ow, ow! |
|
|
(1, 0) 42 |
Ow, ow! |
|
|
(1, 0) 45 |
'R oedd o mor ffond o Tobi! |
(1, 0) 46 |
Hefo fo y byddai fo yn mynd i weld y Cortsiagins a'r Flasoffs. |
(1, 0) 47 |
Ac mi fyddai'n dreifio mor ddel, a'i law yn dal y |reins| fel angel o'r nefoedd! |
(1, 0) 48 |
Ydach chi'n cofio? |
(1, 0) 49 |
Tobi annwyl! |
(1, 0) 50 |
Rhowch ffiolad o geirch dros ben iddo heddiw. |
|
|
(1, 0) 54 |
Pwy sy' na? |
(1, 0) 55 |
Deudwch na fedra i weld neb! |
|
|
(1, 0) 59 |
'R wyt ti'n gweld, Nicolai, fel y galla'i garu a maddau. |
|
|
(1, 0) 61 |
Ond amdanat ti, oes arnat ti ddim cwilydd, fy mhwt clws i? |
(1, 0) 62 |
Fy nhwyllo i, cadw reiat yn y tŷ, a'm gadael i ar ben fy hun am wythnosau! |
|
|
(1, 0) 65 |
Ond ddaru chi ddim deud wrtho fo na fydda'i yn gweld neb ar ôl imi golli'r gŵr? |
|
|
(1, 0) 68 |
Cheith neb fy |ngweld i|! |
|
|
(1, 0) 71 |
O'r gorau, o'r gorau, gadwch iddo ddŵad yma... y creadur difanars! |
|
|
(1, 0) 73 |
Ond tydi pobol yn ddiflas? |
|
|
(1, 0) 82 |
Be fynnwch chi? |
|
|
(1, 0) 85 |
Chwech igian! |
(1, 0) 86 |
Ond sut y gallai 'ngŵr i fod mewn cymint o ddyled i chi? |
|
|
(1, 0) 89 |
Lwca, peidiwch ag anghofio rhoi mwy o geirch nag arfer i Tobi! |
|
|
(1, 0) 91 |
Os oedd ar Nicolai Michaelofits arian i chi, mi cewch nhw, wrth gwrs. |
(1, 0) 92 |
Ond maddeuwch imi, 'd oes gin i ddim arian parod heddiw. |
(1, 0) 93 |
Mi ddaw fy stiward yn ôl o'r dre, drennydd. |
(1, 0) 94 |
Mi ddeuda i wrtho fo am dalu'r hyn sydd ddyledus, ond hyd hynny, fedra i neud dim ichi. |
(1, 0) 95 |
A pheth arall i chi, bu fy ngŵr farw saith mis i heddiw ac yr wyf i wedi cynhyrfu cymint, 'd ydw i ddim mewn tymer i drin arian heddiw. |
|
|
(1, 0) 98 |
Mi gewch eich arian drennydd. |
|
|
(1, 0) 100 |
Mae'n ddrwg gin i, ond fedra i ddim talu i chi heddiw. |
|
|
(1, 0) 102 |
Ond 'd oes dim help amdani, 'd oes gin i mo'r arian. |
|
|
(1, 0) 104 |
Fedra i ddim. |
|
|
(1, 0) 107 |
Ie, 'ngair ola' i. |
|
|
(1, 0) 109 |
Mewn difri. |
|
|
(1, 0) 119 |
Mi rois i ateb ddigon plaen i chi; pan ddaw'r stiward yn ôl o'r dre, mi gewch yr arian. |
|
|
(1, 0) 122 |
Esgusodwch fi, syr, 'd ydw i ddim yn arfer clywed y fath iaith, a'r fath dôn. |
(1, 0) 123 |
Wna i ddim gwrando arnoch chi chwaith. |
|
|
(1, 0) 200 |
Syr, yn f'unigrwydd nid wyf wedi arfer clywed llais neb, a fedra i ddim diodde clywed neb yn gweiddi. |
(1, 0) 201 |
'R wyf yn erfyn arnoch adael llonydd i mi. |
|
|
(1, 0) 203 |
Mi ddeudais i heb flew ar fy nhafod nad oes gin i ddim arian parod rŵan, ond cewch nhw drennydd. |
|
|
(1, 0) 206 |
Ond be fedra i wneud, os nad oes gin i arian? |
(1, 0) 207 |
Rhyfedd, yntê? |
|
|
(1, 0) 209 |
Fedra i ddim. |
|
|
(1, 0) 219 |
Syr, peidiwch â gweiddi. |
(1, 0) 220 |
Nid stabal ydi'r tŷ ma. |
|
|
(1, 0) 222 |
Wyddoch chi ddim sut i ymddwyn o flaen merched. |
|
|
(1, 0) 225 |
Na, wyddoch chi ddim. |
(1, 0) 226 |
Dyn coman ydach chi, chawsoch chi ddim addysg, wyddoch chi ddim be di be. |
(1, 0) 227 |
Fydd neb neis yn siarad fel yna o flaen merched. |
|
|
(1, 0) 235 |
'D ydach chi ddim yn ddigri o gwbwl, ond yn bur anfoesgar. |
|
|
(1, 0) 252 |
A ga i ofyn i chi yn ostyngedig: pwy yn eich barn chi sydd yn ddidwyll ac yn ffyddlon mewn cariad, nid y dynion ai e? |
|
|
(1, 0) 255 |
Y dynion yn ddidwyll a ffyddlon mewn cariad! |
(1, 0) 256 |
Wel, dyma beth newydd! |
|
|
(1, 0) 258 |
A pha hawl sydd gynnoch chi i ddeud hynna? |
(1, 0) 259 |
Dynion yn ddidwyll a ffyddlon, wir! |
(1, 0) 260 |
Gan i chi sôn am y peth, mi ddeuda i hyn wrthoch chi, o bawb a welais i erioed, fy ngŵr i oedd y gore o ddigon. |
(1, 0) 261 |
'R oeddwn yn ei garu yn wyllt â'm holl galon, â'm holl einioes, fel na all neb ond geneth ifanc, ysbrydol garu. |
(1, 0) 262 |
Rhoddais iddo fy holl ieuenctid, fy nedwyddwch, fy holl eiddo, fo oedd anadl fy einioes; 'r oeddwn yn ei addoli ar fy ngliniau fel pagan ger bron ei eilun, ac yntau yn fy nhwyllo bob munud awr; ie fo, y gorau o bawb yn y byd yn fy nhwyllo yn y modd mwyaf digwilydd. |
(1, 0) 263 |
Wedi iddo farw mi eis i'w ddesg a chefais lond bocs o lythyrau serch. |
(1, 0) 264 |
A phan oedd o'n fyw mi fyddai'n fy ngadael am wythnosau, yn canlyn merched eraill dan fy nhrwyn, yn fy mradychu i, yn sgwandro fy arian i, ac yn chwerthin am ben fy nheimladau i, Eto, serch hynny, 'r oeddwn yn ei garu ac yn para'n ffyddlon iddo; ac er ei fod wedi marw, 'r wy'n dal byth yn ffyddlon iddo. |
(1, 0) 265 |
'R wyf wedi claddu fy hun rhwng muriau'r tŷ yma ac mi wisgaf ddillad galar hyd fy medd. |
|
|
(1, 0) 275 |
Be? |
(1, 0) 276 |
Sut y medrwch chi ddeud peth fel'na wrtha i? |
|
|
(1, 0) 278 |
Sut y medrwch siarad fel yna wrtha i? |
|
|
(1, 0) 283 |
Nid fi sy'n gweiddi; chi sy'n arthio. |
(1, 0) 284 |
Gadwch lonydd i mi. |
|
|
(1, 0) 286 |
Thala i mo'r arian. |
|
|
(1, 0) 288 |
Chewch chi'r un ddimai goch, tae hynny ddim ond i'ch sbeitio chi. |
(1, 0) 289 |
Waeth i chi adael llonydd i mi. |
|
|
(1, 0) 294 |
Ydach chi'n eiste'? |
|
|
(1, 0) 296 |
'R wy'n gofyn i chi fynd. |
|
|
(1, 0) 300 |
Fynna i ddim siarad â phobol mor ddigwilydd. |
(1, 0) 301 |
Byddwch cystal â mynd o'r tŷ ma. |
|
|
(1, 0) 303 |
Ydach chi ddim am fynd? |
|
|
(1, 0) 305 |
Nag ydach? |
|
|
(1, 0) 307 |
O'r gora^ta. |
|
|
(1, 0) 310 |
Lwca, ewch â'r gŵr bonheddig yma allan. |
|
|
(1, 0) 323 |
Lle mae Dasia? |
|
|
(1, 0) 325 |
Dasia! Dasia! Pelagea! Dasia! |
|
|
(1, 0) 331 |
Byddwch cystal â mynd i ffwrdd. |
|
|
(1, 0) 334 |
Y llabwst gwladaidd! |
(1, 0) 335 |
Yr hen arth i chi! |
(1, 0) 336 |
Yr anghenfil brwnt! |
|
|
(1, 0) 339 |
Deud mai arth ac anghenfil ydach chi. |
|
|
(1, 0) 341 |
Os ydw i yn eich insyltio chi, beth am hynny? |
(1, 0) 342 |
Ydach chi'n meddwl fod arna' i eich ofn chi? |
|
|
(1, 0) 348 |
Os oes gynnoch chi ddwrn fel haearn a gwddw fel tarw, peidiwch â meddwl fod arna' i eich ofn chi. |
(1, 0) 349 |
Yr hen fwli! |
|
|
(1, 0) 353 |
le, arthiwch... yr hen arth, arth, arth! |
|
|
(1, 0) 358 |
O, duel, felly wir. |
(1, 0) 359 |
Lediwch y ffordd, 'ta. |
|
|
(1, 0) 361 |
Y munud ma. |
(1, 0) 362 |
'R oedd gan fy ngŵr ddau bistol; mi â i nhôl nhw rŵan. |
|
|
(1, 0) 364 |
Mi fydd yn nefoedd i mi rhoi bwled yn eich talcen pres chi. |
(1, 0) 365 |
A'ch cipio chi! |
|
|
(1, 0) 396 |
Dyma'r ddau bistol. |
(1, 0) 397 |
Ond cyn i ni fynd ati hi, dangoswch i mi sut i saethu, os gwelwch chi yn dda. |
(1, 0) 398 |
Fu 'na rioed bistol yn fy llaw i. |
|
|
(1, 0) 410 |
Fel hyn? |
|
|
(1, 0) 415 |
O'r gorau, well inni beidio saethu yn y tŷ, awn i'r ardd. |
|
|
(1, 0) 422 |
Wedi troi'n llwfrgi, ai e? |
(1, 0) 423 |
Waeth i chi heb â strancio, mae'n rhy hwyr i hynny rŵan. |
(1, 0) 424 |
Dewch ar fy ôl i, cha i ddim munud o dawelwch nes y bydda i wedi gyrru bwled trwy'ch hen ben atgas chi. |
(1, 0) 425 |
Wedi troi'n llwfrgi, ai e? |
|
|
(1, 0) 427 |
Celwydd noeth! |
(1, 0) 428 |
Pam na fynnwch chi gwffio? |
|
|
(1, 0) 431 |
Yn fy licio i! |
(1, 0) 432 |
Pa hawl sy' gynno fo i ddeud ei fod yn fy licio i? |
(1, 0) 433 |
Y dyn ei hun! |
|
|
(1, 0) 435 |
Ewch trwyddo fo. |
(1, 0) 436 |
Welwch chi'r drws na? |
|
|
(1, 0) 448 |
Ewch i ffwrdd. |
(1, 0) 449 |
Mi 'dw i eich casâu chi. |
|
|
(1, 0) 453 |
I ffwrdd â chi, neu mi saetha i. |
|
|
(1, 0) 461 |
Na, saethu. |
(1, 0) 462 |
I'r maes... |
|
|
(1, 0) 465 |
I'r maes! |
|
|
(1, 0) 478 |
Rhoswch! |
|
|
(1, 0) 481 |
O, dim. |
(1, 0) 482 |
Ewch i ffwrdd... na, rhoswch!... |
(1, 0) 483 |
Na, na, i ffwrdd â chi! |
(1, 0) 484 |
Ewch i ffwrdd! |
(1, 0) 485 |
'R wy'n eich casâu chi. |
(1, 0) 486 |
Taech chi'n gwybod mor ddig ydw i! |
(1, 0) 487 |
O, mor ddig, mor ddig! |
|
|
(1, 0) 489 |
Mae mysedd i wedi cyffio ar ôl gafael yn yr hen beth na. |
|
|
(1, 0) 491 |
Pam 'r ydych chi'n sefyll yn y fan yna? |
(1, 0) 492 |
Ewch i ffwrdd! |
|
|
(1, 0) 494 |
Ie, ie, ewch i ffwrdd. |
|
|
(1, 0) 496 |
Lle 'dach chi'n mynd? |
(1, 0) 497 |
Rhoswch!... |
(1, 0) 498 |
O ran hynny, mi ellwch fynd. |
(1, 0) 499 |
O, 'r ydw i'n ddig! |
(1, 0) 500 |
Peidiwch â dŵad yn agos ata i. |
|
|
(1, 0) 510 |
Ewch i ffwrdd. |
(1, 0) 511 |
Tynnwch eich breichiau. |
(1, 0) 512 |
'R ydw i'n eich casâu chi. |
(1, 0) 513 |
I'r maes! |
|
|
(1, 0) 520 |
Lwca, deudwch wrthan nhw yn y stabal am beidio rhoi ceirch i Tobi rŵan. |