|
|
|
|
(1, 0) 334 |
Sut ydych chi, Mr. James? |
(1, 0) 335 |
Mae'n dda gen'i gwrdd â chwi. |
(1, 0) 336 |
Maddeuwch imi am roi fy nhraed ar dir sanctaidd fel petai, ond y mae'r dorf yn dechrau mynd ychydig yn anesmwyth ac yn disgwyl am y third act, yn disgwyl am awchus hefyd. |
(1, 0) 337 |
Mae'n dda, yn dda odiaeth, er nad wyf i wedi cael cyfle i weld fawr o ddim ar wahân i ddiwedd y second act. |
(1, 0) 338 |
Angladd wedi 'nghadw i... hen aelod o'r eglwys yn cael ei gladdu heddiw yn Rhydymwyn, ag yr oedd yn rhaid i mi fod yno o barch i'r hen gyfaill. |
(1, 0) 339 |
Trueni i'r ddau beth daro ar draws ei gilydd ynte? |
(1, 0) 340 |
Fe aeth un o'r brodyr yn hirwyntog a minnau'n colli'r bws yn y fargen. |
|
|
(1, 0) 342 |
'Dedd yr un arall yn dod wedyn am ddwy awr. |
(1, 0) 343 |
Fe gerddais i Bontyrhyd ac yn ffodus iawn fe ddaeth cyfaill heibio yn ei gar pan oeddwn i ar fynd i chwilio amserau'r trên. |
(1, 0) 344 |
Roeddwn i wedi meddwl y byddai'n rhaid i mi ffonio neu anfon teligram i ddweud nad allwn i ddod o gwbwl, ond fe arbedais y draul honno a chael lifft yn y fargen. |
(1, 0) 345 |
A phan glywodd e' mai myfì oedd y gŵr gwâdd yma heno fe aeth allan o'i ffordd a dod â mi bob cam at ddrws y Neuadd. |
(1, 0) 346 |
Ag fel y dywedais i, Mr. James, 'dwy-i ddim wedi cael ond darn o'r Second Act, ag yr oedd hwnnw'n flasus, yn flasus dros ben. |
(1, 0) 347 |
Mae dwy act ar ôl, onid oes? |
|
|
(1, 0) 349 |
Dim esgusodion, dim o gwbwl. |
(1, 0) 350 |
Mae'r darn bach a welais i eisioes wedi profi eich gallu chwi. |
(1, 0) 351 |
Ag y mae gennych chwi gwmni, Mr. James, cwmni o actorion sy'n gwybod eu gwaith. |
(1, 0) 352 |
Mae yma adnoddau gwerth eu meithrin a'u disgyblu, ag yn cael eu disgyblu hefyd. |
(1, 0) 353 |
Mae graen ar y gwaith. |
(1, 0) 354 |
Digon hawdd canfod bod gweledigaeth, awdurdod, ag ufudd-dod yn cyd-dynnu yn y cwmni hwn. |
(1, 0) 355 |
Ac mae'n rhaid eu cael... cymerwch ddiwedd y Second Act 'ma, yr actio tawel... munud llawn ohono fel y gwelais i droeon ar y London stage—yr anesmwythyd oedd yn dilyn yr olygfa garu ddwys, a'r llen wedyn yn disgyn fel ergyd o wn i gloi'r cyfan. |
(1, 0) 356 |
Dyna beth oedd darlun!... hawdd gweld bod cynnwrf yng ngwaed y bachgen ifanc—dyma fe ynte? |
|
|
(1, 0) 359 |
Mae'n dda gen'i gwrdd â chwi, 'machgen i. |
(1, 0) 360 |
Daliwch ati... mae gennych chwi dalent, gwnewch fawr ohoni, peidiwch â'i chladdu. |
(1, 0) 361 |
Pwy ŵyr na chawn eich gweld chwi rywdro yn rhoi Cymru ar y map... ar y Sgrîn. |
(1, 0) 362 |
A chwithau? |
|
|
(1, 0) 366 |
Siân... Siân Ifans... enw Cymraeg tlws yn gweddu ei berchennog i'r dim. |
(1, 0) 367 |
Fe garwn i fod yn fachgen ifanc un waith eto i gael y fraint o chware gyferbyn â chwi yn y Gomedi brydferth hon. |
(1, 0) 368 |
A gyda llaw, Mr. James, gadewch i mi eich llongyfarch ar iaith y ddrama—Cymraeg glân heb ddim maswedd yn unlle. |
|
|
(1, 0) 370 |
Ust! |
(1, 0) 371 |
Pwy sy'n canu? |
|
|
(1, 0) 375 |
Un o ferched y ddrama? |
|
|
(1, 0) 377 |
Mae Act Three wedi dechrau felly? |
|
|
(1, 0) 381 |
Rhyw bwt bach... dim llawer. |
(1, 0) 382 |
Byddai'n chwith iddynt droi adre' heb air oddi wrth Gadeirydd. |
|
|
(1, 0) 384 |
Rhwng y ddwy act rwy'n meddwl. |
(1, 0) 385 |
Bydd pobl yn codi o'u seddau ac yn rhuthro i ddal eu cerbydau ar y diwedd. |
(1, 0) 386 |
Fe garwn-i gael gwrandawiad lled dda, achos mae dau neu dri phwynt arbennig gennyf i'w pwysleisio. |
(1, 0) 387 |
Ag yn naturiol fe fyddant yn disgwyl gair oddi wrth yn awdur wedi'r ddrama. |
(1, 0) 388 |
Dowch rownd i'r llwyfan i wrando ar yr eneth yma—mae yn canu'n brydferth. |
|
|
(1, 0) 416 |
Campus, fy ngeneth i, campus! |
(1, 0) 417 |
Dowch, mae'r dorf yn gweiddi am ragor. |
(1, 0) 418 |
Rhowch un gân fach arall iddynt. |
|
|
(1, 0) 421 |
Meddyliwch am rywbeth, rhaid plesio'r dorf. |
|
|
(1, 0) 463 |
Gwnaf i ar unwaith. |
|
|
(1, 0) 465 |
Nawr, oes rhywbeth arbennig y carech i mi ei gynnwys? |
(1, 0) 466 |
Rŷch chi'n dod yma er mwyn yr Institute, wrth gwrs, heb ddim tâl? |
|
|
(1, 0) 468 |
Dyna fe, dim ond eich treuliau. |
(1, 0) 469 |
Arhoswch chi... chi yw'r awdur a chi hefyd fu'n prodiwsio. |
(1, 0) 470 |
Pwy yw'r Stage Manager? |
(1, 0) 471 |
Rhaid enwi'r rhain i gyd achos y mae eu hanner heb brynnu rhaglen. |
(1, 0) 472 |
Efallai mai dyna pam; y mae'n rhaid i ni'r Cymry gael Cadeirydd. |
(1, 0) 473 |
Welwch chi byth Gadeirydd yn y dramâu Saesneg yma. |
|
|
(1, 0) 475 |
Oes. |
(1, 0) 476 |
Rhaid cael y cyfan. |
(1, 0) 477 |
A phwy fu wrth y "make-up?" |
|
|
(1, 0) 479 |
Y beth? |
|
|
(1, 0) 482 |
Colurwr! |
(1, 0) 483 |
Gair da... rhaid egluro hwnna iddynt. |
(1, 0) 484 |
Ie, gair da dros ben yw e'. |
(1, 0) 485 |
Fe glywais alw'r peth yn "weddnewid" rywdro, ond y mae hynny braidd yn rhy Feiblaidd, er mai fi sy'n dweud hynny. |
(1, 0) 486 |
Wel nawr, pwy oedd y make-up man yma? |
|
|
(1, 0) 491 |
Diolch, diolch yn fawr. |
|
|
(1, 0) 493 |
Na, na, rhaid eich henwi chwi. |
(1, 0) 494 |
Chwi fu wrthi, a chwi sy'n haeddu'r clod. |
(1, 0) 495 |
Ond y mae gormod o waith ar eich hysgwyddau chwi, Mr. James. |
(1, 0) 496 |
Trueni na buasech chwi wedi ceisio help gan y Social Service nawr. |
(1, 0) 497 |
Roedd rhyw gwmni Saesneg o'r cwm arall yma yr wythnos ddiwethaf am dair noson yn olynol, a dyn yn dyfod bob nos i ofalu am y "make-up" 'ma ac yn cael ei dalu hefyd gan y Council. |
(1, 0) 498 |
'Roedd gwaith da ganddo hefyd... |
(1, 0) 499 |
Ond arhoswch chwi, 'wela i mo'ch henw chwi yn y Rhaglen ymhlith yr actors, Mr. James. |
(1, 0) 500 |
Beth yw ystyr y make-up—y blew yma sydd ar eich hwyneb chwi? |
|
|
(1, 0) 503 |
'Does gyda chwi ddim understudies? |
(1, 0) 504 |
Beth yw'r gair Cymraeg am understudy—dewch nawr, chwi bobol glyfar y colegau? |
|
|
(1, 0) 507 |
Go dda! |
(1, 0) 508 |
Go dda!—ond fe ddylech gael understudy i bob part, Mr. James. |
(1, 0) 509 |
Nawr un gair bach am yr olygfa eto. |
(1, 0) 510 |
Pan ddeuthum-i i mewn 'roeddwn i'n methu'n lân â deall beth oedd wedi digwydd. |
(1, 0) 511 |
'Roedd y llwyfan yn edrych fel cegin ond bod dim celfi yno, dim ond bocs yma a thraw a'r muriau'n sobr o noeth. |
(1, 0) 512 |
Dim sôn am yr hen luniau teuluol. |
(1, 0) 513 |
'Wyddoch chi, Mr. James, mae'n hawdd gweld pwy sydd ynglŷn â'n dramâu ni oddi wrth y lluniau a'r celfi fydd ar y llwyfan. |
(1, 0) 514 |
Mae llun hen Domos Ifans y Gôf wedi bod mewn pob math o ddrama yma. |
(1, 0) 515 |
Mae'n dal i chwarae yn ei lun er ei fod ef wedi ei gladdu ers blynyddoedd A phan ddeuthum i mewn heno 'roeddwn i'n teimlo fel petawn i mewn rhyw le dieithr. |
(1, 0) 516 |
Fe gefais dipyn o sioc ac ofni'r gwaethaf hyd nes i ryw wraig ddweud wrthyf mai golygfa tŷ ar ganol "Spring cleaning" oedd hi. |
|
|
(1, 0) 520 |
O, mi welaf, 'roeddech chwi am gael tipyn bach o newid o'r hen olygfeydd. |
|
|
(1, 0) 528 |
Go dda! |
(1, 0) 529 |
Go dda! |
(1, 0) 530 |
Angen yw mam pob dyfais, wyddoch chi. |
|
|
(1, 0) 532 |
Dan gof, Mr. James, beth am hawlfraint y ddrama? |
|
|
(1, 0) 534 |
Ie, dwy gini fydd drama Gymraeg wreiddiol fel rheol ynte? |
(1, 0) 535 |
Mae dramâu o'r Saesneg wrth gwrs yn werth mwy, ag y mae eitha' gwerth dwy gini yn hon—mae'n bedair act, onid yw? |
(1, 0) 536 |
Ond hyn oeddwn i am ofyn i chwi... nawr 'rwy'n gwybod i chwi fod yn garedig dros ben─dod yma bob cam o Gaerdydd am ddim, a rhoi'r elw i'r Institute, ond fe fyddai'n beth da pe gallwn i ddweud wrthynt nawr eich bod yn rhoi'r hawlfraint am y ddrama, neu gyfran ohono, yn ôl at yr Institute. |
(1, 0) 537 |
Fe fyddai'n help i enw da y cwmni ac yn symbyliad inni allu eich gwahodd chwi yma rywdro eto. |
|
|
(1, 0) 539 |
Mae'r neuadd am ddim wrth gwrs—ati hi y mae'r elw. |
(1, 0) 540 |
'Dwy' ddim yn meddwl bod neb ond yr Electrician yn cael ei dalu—Sais yw hwnnw ag y mae'n un o'r swyddogion. |
|
|
(1, 0) 542 |
Jones y Printer tu wrth hwnnw—|fe| s'yn gwneud y gwaith bob tro. |
|
|
(1, 0) 544 |
O'dyw e' ddim yn gwneud y gwaith yn rhad—allech chi ddim disgwyl iddo roi ei lafur yn rhad. |
(1, 0) 545 |
Fe fyddai'n anodd gofyn iddo ostwng hefyd—'roedd hi braidd yn lletchwith welwch chi ag yntau'n perthyn i Bwyllgor y Neuadd. |
(1, 0) 546 |
Hwy fu'n gyfrifol am eich gwahodd chwi yma. |
|
|
(1, 0) 548 |
Mae Aelwyd gan yr Urdd, 'rwy'n meddwl, rhyw gwtsh newydd 'i agor mewn rhyw hen siop. |
(1, 0) 549 |
Wn i ddim am y Welsh Nationalists. |
|
|
(1, 0) 552 |
Rhyngddynt? |
|
|
(1, 0) 555 |
'Rwy'n gweld nad ydych chwi'n gwybod am y cylch yma'n ddigon da, Mr. James. |
(1, 0) 556 |
Os cymerwch chi gyngor gen' i fe rowch y cyfan i'r Urdd, neu gwell fyth, i'r Institute. |
(1, 0) 557 |
Rhaid i chwi gofio am eich henw da, Mr. James, a'r dramâu sydd heb eu sgrifennu gennych. |
|
|
(1, 0) 562 |
Efallai y byddai'n well i mi ohirio fy araith fach i tan ddiwedd yr act felly? |
|
|
(1, 0) 564 |
Wel, mi af i y tu hwnt i'r llen. |
(1, 0) 565 |
Pob hwyl a phob lwc i chwi. |
|
|
(1, 0) 567 |
Chi piau hi wrth gwrs! |
(1, 0) 568 |
Mae 'nghof i'n chware triciau dwl. |