| |
---|
|
Golygfa 3.
|
Lei
|
Lle mae'r blydi gola?
|
|
Ping yn darganfod y swits. Lei a Ping yn edmygu'r fflat.
|
Ping
|
Waw. Sbia ar y lle 'ma. Mae'n anferthol!
|
Lei
|
Gwneud fi'n sâl.
|
Ping
|
Be ti'n ddeud? 30 medr sgwâr?
|
Lei
|
O leia. A dim ond y stafell gynta' 'di hwn.
|
Ping
|
Iesgob. Sbia ar yr holl betha' 'ma.
|
Lei
|
Hei, dani'n edrych am y pres.
|
|
Ping yn dal ei afael ar ornament.
|
Ping
|
Be ti'n meddwl 'di hwn?
|
Lei
|
Ceffyl.
|
Ping
|
Mae'r lliw'n anhygoel. Emerald ella.
|
Lei
|
Jade.
|
Ping
|
Sut ti'n gwbo?
|
Lei
|
Emerald yn fwy golau. Odda nhw'n arfer cloddu jade yn y mynyddoedd tu ôl i'm mhentra. 'Run lliw.
|
Ping
|
Mae'n amazing.
|
|
Lei yn dwyn yr ornament oddi wrth Ping.
|
Lei
|
Llygaid ar y pres.
|
Ping
|
Dwi'n edrych, dwi'n edrych.
|
Lei
|
Wel ti'n gwneud job wael iawn hyd yn hyn.
|
|
Lei yn rhoi'r ornament yn ei boced tra bod nhw'n chwilota'r fflat.
|
Ping
|
Faint 'da ni'n edrych am?
|
Lei
|
Un neu ddau filiwn.
|
Ping
|
Mewn cash? Toman anferthol felly.
|
Lei
|
Ie, a dau ddyn anferthol hefyd i'w gario fyny.
|
Ping
|
Pwy ddudodd hynna i ti?
|
Lei
|
Nghefnder i. Dreifar y cwmni wnaeth anfon yr arian. Mi welodd o'r dynion mawr ma yn cario'r cesys mewn i'r lifft heb ddeud gair, yng ngolau dydd.
|
Ping
|
Wel fydd o'n hawdd i ffindio felly bydd. Alli di'm stwffio hynna gyd dan fatràs!
|
|
Mae nhw'n chwilio. Ping yn dylyfu gên.
|
Lei
|
Dwi'n cadw ti fyny?
|
Ping
|
Sori. Y fodca 'na'n gwneud fi'n gysglyd.
|
Lei
|
Finna' 'fyd. Cyn gynted dani'n ffindio'r cash cyn gynted gawn i gysgu.
|
|
Mae nhw dal i chwilio.
|
Ping
|
Lei, ti'n siwr bod gyn ti'r un iawn?
|
Lei
|
Yndw tad. Wnaeth 'nghefnder rannu smôc efo'r boi concierge a dio'm y fan mwya o'r llywodraethwr. Dyna sut oni'n gwbo'r ffor fyny 'ma. Coelia fi, hwn di'r fflat iawn.
|
Ping
|
Na, y person iawn. Ti'n siwr na fo darrodd Dan Bach?
|
Lei
|
Weles di'r fideo do? Ei gar o oedd o. 'Nocio'r bachgen i'r awyr. Natho'm cyffwrdd y brêcs.
|
Ping
|
Wnes i'm gweld o! Odd o mond ar-lein am ddwy awr. Wnes i redeg i'r caff wê i weld be odd yr holl ffws. Erbyn fi gyrradd, odd y fideo lawr. Fedra di'm agor y lincs rŵan.
|
Lei
|
Wel welis i. Odd o'n erchyll. Dal i godi'r felan arna i. Numberplate, gwyneb, popeth fo oedd o.
|
Ping
|
Anifail de. Pwy ddyn go iawn sa'n gwneud hynna? A mae mor ffeind ar y teledu dydi, un o'r bobl gyffredin - ond sbia ar famma.
|
Lei
|
Dyna lle mae'r dywediad yn dod o: 'nabod ei wyneb, ddim run fath a nabod ei galon'.
|
|
Maen nhw'n chwilio yn fwy ffyrnig.
|
Ping
|
Wel fedrai'm gweld y pres de.
|
Lei
|
Tria drws nesa. Wnai gario 'mlaen famma.
|
|
Ping yn gadael. Lei yn aros iddo ddiflannu, cymryd cyllell allan o'i boced. Mae'n torri'r cyrten, gosod ar y llawr i ddefnyddio fel sach. Mae'n pacio ornaments yn ofalus.
|
Ping
|
(off) Lei! Sbia ar hwn!
|
Lei
|
Paid a gwaeddi, naci!
|
|
Ping yn dychwelyd gyda llun wedi'w fframio ac amlen.
|
Ping
|
Dwi newydd ffindio 'hein yn y stafell wely.
|
|
Ping yn gweld y gyllell yn llaw Lei, a'r sach yn llawn ornaments ag offer technegol.
|
Ping
|
Be ti'n gwneud?
|
Lei
|
Dim byd. Just ambell i beth, dyna'r oll. Os fedra ni'm ffindio'r pres, o leia fedra ni werthu rywfaint o'r petha 'ma.
|
Ping
|
Dim dyna wnaethon ni gytuno.
|
Lei
|
Sut ti'n meddwl gafodd o'r holl ornaments a'r offer technegol ma? Arian drwg.
|
Ping
|
Dani'm yn gwbod hynna.
|
Lei
|
Dwi'n gwrthod dychwelyd yn waglaw. Mae angen o leia digon i gyfro costau'r angladd.
|
Ping
|
Ma gynnai deimlad drwg am hyn. Os fysa'n nhad yn 'ngweld i...
|
Lei
|
Ie, ie. Fysa fo'n cael hartan a marw, os fysa fo'm 'di marw'n barod.
|
Ping
|
Fydd o'n troi yn ei fedd.
|
Lei
|
Cau dy drap a dora hand i mi wnei di?
|
|
Lei yn pacio'r sach.
|
Lei
|
Be sgyn ti'n fanna eniwe?
|
Ping
|
Llun o'r teulu.
|
Lei
|
Y Llywodraethwr?
|
Ping
|
A'i fab.
|
Lei
|
Ga'mi weld.
|
|
Ping yn dangos y llun i Lei.
|
Lei
|
Shit!
|
Ping
|
Ia.
|
Lei
|
Bastard!
|
Ping
|
Byw efo fo'n ddigon i wneud i rywun drio lladd ei hun.
|
Lei
|
Wnaeth o'm sôn dim am hyn.
|
Ping
|
Mae 'na lythyr hefyd.
|
Lei
|
Dora fo i mi.
|
|
Lei yn cymryd y llythyr.
|
Lei
|
'Annwyl Dad. Erbyn i ti ddarllen hwn... '
|
Shujun
|
Dad? Ti sy'na?
|
Ping
|
Shit!
|
|
Mae'r bachgen yn ymddangos, simsan a llygaid coch.
|
Shujun
|
Be sy'n mynd 'mlaen 'ma?
|
Ping
|
Fedra ni egluro popeth.
|
Shujun
|
Be ffwc dachi'n neud 'ma?
|
Ping
|
Aros eiliad.
|
Shujun
|
Security guards newydd. Dyna jôc y ganrif. Sleifio gwmpas y to ganol nos, ddylswn i 'di meddwl.
|
Ping
|
Dani'm yma i ddwyn dy betha di.
|
Shujun
|
O na?
|
Ping
|
'Chydig bach dani'n cymryd, fel iawndal.
|
Shujun
|
Fedrai'm credu hyn. Dwi newydd ddal chi, sgynnoch chi ddim cywilydd? Scum dachi!
|
Ping
|
Plis gwranda.
|
Lei
|
Scum? Ni? Dy dad ydi'r lleidr! Tyd a un peth i mi yn y fflat 'ma sy heb gael ei dalu am efo arian budr. Mae popeth sy'ma wedi ei ddwyn gan y bobl gyffredin.
|
Shujun
|
Tria egluro hynna i'r heddlu.
|
|
Mae'r bachgen yn deialu ar ei ffôn symudol. Mae Lei yn codi'r gyllell at wddf y bachgen.
|
Lei
|
Dora'r ffôn lawr. Rwan!
|
|
Ping yn estyn am y ffôn a'n llwyddo ei gymryd oddi wrth y bachgen.
|
Shujun
|
Rhy hwyr. Mae'r heddlu ar eu ffordd.
|
Lei
|
Fyddi di'n difaru hynna.
|
|
Lei yn dyrnu'r bachgen. Mae'n disgyn i'r llawr.
|
Lei
|
Nola'r rhaff o'r bag.
|
Ping
|
Pa râff?
|
Lei
|
Yn y bag!
|
|
Ping yn clymu'r bachgen i gadair gyda'r rhaff.
|
Ping
|
Well i ni heglu hi cyn i'r heddlu gyrraedd.
|
Lei
|
Mae'n malu cachu. Mae'n amhosib bod o 'di cael drwodd i'r heddlu mor gyflym a hynna.
|
Ping
|
Tisio aros i ffindio allan?
|
|
Lei yn codi'r gyllell at wddf Ping.
|
Lei
|
Arosa lle wyt ti. Ti'n mynd i lem byd tan i ni gael be 'dan isio.
|
Ping
|
A be yda ni isio yn union?
|
|
Mae Lei yn slapio bochau'r bachgen.
|
Ping
|
Be ti'n wneud?
|
Lei
|
Be mae'n edrych fel?
|
|
Mae'r bachgen yn dod at ei hun.
|
Lei
|
Ti dal isio galw'r heddlu? Eh?
|
Shujun
|
Scum.
|
Lei
|
Be ddudis di?
|
Shujun
|
Scum. Dyna ydach chi.
|
|
Lei yn rhoi clustan i'r bachgen.
|
Lei
|
Tisio deud hynna eto?
|
Ping
|
Paid! G'ad o lonydd.
|
Lei
|
Mae'r bachgen yn haeddu gwers, neu fydd o byth yn dysgu. Dipyn o addysg i wneud y boi yn fwy clyfar na mae o rŵan.
|
Ping
|
Cofia dyma'r un hogyn wnaetho ni rannu botel fodca efo.
|
Lei
|
Os fyswn i'n gwbod pwy odd ei dad, fyswn i 'rioed 'di cyffwrdd yn y botal 'na.
|
|
Ping yn codi'r sach llawn ornaments.
|
Ping
|
Beth am gymryd y petha 'ma a mynd.
|
Lei
|
Be? Di heina ddim byd bellach.
|
Ping
|
Mae nhw'n fwy na digon i Hen Liu.
|
Lei
|
Na, na, na, ma gynno ni wobr gwell.
|
Ping
|
Wnawn ni 'rioed ffindio'r pres! Wneith o gymryd rhy hir.
|
Lei
|
Dim y pres.
|
|
Lei yn dal yr amlen o flaen y bachgen.
|
Lei
|
Ti'n gwbo be 'di hwn dwyt?
|
|
Mae'r bachgen yn gweld mai ei lythyr o ydi o.
|
Lei
|
'Chydig yn sentimental, ti'm yn meddwl? Mwy fel cerdd na nodyn hunanladdiad.
|
Shujun
|
Dora fo'n nôl i mi.
|
Lei
|
Gorchymyn oedd hwnna?
|
Shujun
|
Ty'd a fo yma!
|
Lei
|
Dwi'm yn meddwl bod rywun yn dy sefyllfa di yn gallu ordro ni o gwmpas, wyt ti?
|
Shujun
|
Clown yn cogio bod yn frenin, dyna'r cwbwl wyt ti.
|
|
Lei yn darllen y llythyr.
|
Lei
|
Mae'n deimladwy iawn dydi? Roeddet ti'n wirioneddol isio marw mewn ffordd ddewr, urddasol yndo? I fod yn ferthyr. Ond i le mae'r awydd marw wedi diflannu i rŵan ta?
|
Shujun
|
—
|
Lei
|
Na. Sgyn ti'm y dewrder i farw. Gymris di un golwg ar ymyl y to a wnes di gachu dy drôns. Cachwr ymhob ystyr o'r gair. Union fel dy dad. Na? Dwi'n gwbo' nath o hitio bachgen pump oed a cyfro'r peth fyny rhag cael ei ddal. Ma hynny'n ddewr ofnadwy.
|
|
Lei yn cyfeirio at frawddeg yn y llythyr.
|
Lei
|
Ble mae'r hard drive 'ma ti'n sôn am?
|
Shujun
|
Pa hard drive?
|
Lei
|
Paid a chwarae lol.
|
Ping
|
Pa hard drive?
|
Lei
|
Mae'n deud bod gynno fo gopi o'r fideo. Yr un oedd ar-lein.
|
Ping
|
Oni'n meddwl bod nhw gyd 'di'w distriwio.
|
Lei
|
Dim i gyd, yn ôl bob golwg.
|
|
Mae'n troi i'r bachgen.
|
Lei
|
Be oedd dy fwriad, bygwth yr hen ddyn?
|
Shujun
|
Roeddwn i isio fo gofio.
|
Lei
|
Dy hunanladdiad yn ddraenen yn ei ochr. Ma hynny'n hyfryd. Dim ond un problem. Ti dal yn fyw.
|
|
Mae'r bachgen wedi'w gyweilyddio.
|
Lei
|
Dora fo i ni.
|
|
Mae'r bachgen yn ysgwyd ei ben.
|
Lei
|
Dora'r hard drive i ni!
|
Ping
|
Am be? Dani'm angen o. Oni'n meddwl ddotha ni yma am iawndal. Pres!
|
Lei
|
Yn union. Meddylia am y peth. Efo'r fideo fedra ni gael llif o arian pryd bynnag dani angen.
|
Ping
|
Ti'n golygu fedra ni...?
|
|
Lei yn hollol.
|
Ping
|
Fedra ni'm gwneud hynna, Lei.
|
Lei
|
Cau hi. Dwi'm yn siarad efo ti. Dwi'n siarad efo'r bastun celwyddog yma.
|
Shujun
|
Ffwcia chdi!
|
Lei
|
Dangos dy liwiau rŵan yndwyt? Gynta, oeddet tisio achub ei enaid, rŵan ti'n trio amddiffyn y llofrudd.
|
Ping
|
Ddylsa ni roi'r fideo 'ma i'r heddlu. Sicrhau bod o'n cael ei arestio.
|
Shujun
|
Damwain oedd o. Wnaeth o'm trio. Odd o 'di cael cwpwl o ddrincs. Damwain. Damwain erchyll.
|
Lei
|
Felly pam wnaeth o'm troi ei hun fewn? Pam bygwth teulu druan y bachgen? Rhybuddio nhw i beidio siarad!
|
Shujun
|
Dydi hynna'm yn wir. Wnaeth o'm bygwth neb.
|
Lei
|
Na. Gafodd o'i thugs i wneud hynna ar ei ran o. Paid a meiddio. Weles i o efo'n llygaid 'n hun. Pnawn ddoe, efo cordd Dan Bach yn gorwedd yn oer yn ei dÿ, cnoc ar ddrws Hen Liu, a ddoth cwpwl o fois mawr mewn i'r tÿ a'i gwffio i'r llawr. Cleisiau du a glas. Rhybuddio bod gwaeth i ddwad os fydd o'n meiddio gofyn am iawndal. Pwy oedd yn gyfrifol am hynna, ti'n meddwl? Pwy orchmynnodd y dynion i wneud y fath beth?
|
Shujun
|
Dwi'm yn credu ti. Fysa nhad i 'rioed yn gwneud hynny!
|
Lei
|
Ti dal i freuddwydio. Deffra!
|
Shujun
|
Ella wnaeth ei ddynion benderfynu ymysg ei hunan, i ddiogelu'n nhad.
|
Lei
|
G'ad mi ofyn cwestiwn arall i ti. Os fyse ti 'di cyflawni trosedd, a bod rywun yn recordio'r holl beth ar fideo, a'i bostio ar-lein, pwy 'sa gyn y pŵer i flocio'r fideo yna? I ddistriwio'r lincs a'r tystiolaeth? Pwy sgyn y pŵer? Wyt ti'n trio deutha fi wnaeth thugs dy dad wneud hyn oll tu ol i'w gefn? Faint mor bwerus ti'n credu yda nhw?
|
Shujun
|
Dyna 'di dy stori di! Sgyn ti'm yr holl ffeithiau. Hyd nos os wnaeth o hynna i gyd … doedd o'm yn bwriadu anafu neb. Oedd o'n cyfro fyny ei gamgymeriad gwirion.
|
Lei
|
Mab ffyddlon i'r carn.
|
Shujun
|
Dymuniadau.
|
Lei
|
Eh?
|
Shujun
|
Mae pob camgymeriad yn deillio o ddymuniadau.
|
Lei
|
Be'r uffar mae'n sôn am?
|
|
Saib.
|
Shujun
|
Roedd 'na ddynes yn y car. Dyna oedd ei gamgymeriad cyntaf. Dyna be oedd o'n trio cyfro fyny. Wedyn wnaeth un camgymeriad ddilyn i'r nesaf. Doedd o'm isio mam ffindio allan. Doedd o'm isio torri ei chalon hi.
|
|
Mae'r bachgen yn crio.
|
Lei
|
O, digon ffeind. Dio'm yn malio dim am fywyd plentyn dyn diethr. Ond mae'n gêm i wneud rywbeth i amddiffyn teimladau ei wraig bach annwyl.
|
Shujun
|
Dwi mor sori.
|
|
Mae'r bachgen yn wylo.
|
Ping
|
Ty'd laen, Lei. Awê!
|
Lei
|
Na. Dani heb orffen eto.
|
|
Lei yn dyrnu y bachgen yn ei stumog.
|
Lei
|
Siarada! Lle mae'r fideo?
|
|
Mae Lei yn cymryd y gyllell allan.
|
Ping
|
Paid! Ga'd i mi siarad efo fo. (I'r bachgen.) Ti'n iawn? (Dim ymateb.) Tisio gwbod rywbeth? Pan odda ni'n yfad gynna, cyn i mi wybod pwy oeddet ti, oni'n meddwl dy fod di'n foi iawn. Gonest a dibynadwy.
|
Shujun
|
Dim yn union.
|
Ping
|
Mae gyn ti freuddwydion o leiaf, a calon clên. Dwi'n meddwl, mewn amgylchiadau gwahanol, fysa ni'n ffrinidau.
|
|
Mae'r bachgen yn edrych ar Ping.
|
Ping
|
Ti a fi run fath. Dani isio gwneud y peth iawn. Ti'n teimlo'n euog am weithrediadau dy dad, yndwyt? Tisio gwneud i fyny amdano fo.
|
|
Mae'r bachgen yn nodio ei ben.
|
Ping
|
Rho dy hyn yn sgidiau rywun arall. Ti'n gweithio fel cogydd ar safle adeiladu. Ti'm yn ennill fawr o bres. Roeddet ti'n meddwl y base ti'n unig yn dy hen oed. Wedyn ti'n cael dy fendithio gyda plentyn, mab. A mae'n gwneud ti'n hapusach nag unrhyw beth yn y byd. Ond mae rhywun yn cymryd y bachgen oddi wrtha ti. Dy unig blentyn. Lle mae'r cyfiawnder yn hynny?
|
Shujun
|
Dwi wedi rhoi arian i'r elusen sy'n gweithio efo'r teulu. Yr arian dachi'n chwilio amdano, wnes i roi o i gyd.
|
Ping
|
Welais i hynna'n y llythyr. Ti'n hogyn da.
|
Shujun
|
Dwisio gwneud y peth iawn.
|
Ping
|
Y peth iawn fydd rhoi'r fideo i ni.
|
Shujun
|
Wyt tisio anfon fy nhad i'w farwolaeth?
|
Ping
|
Nac ydw, ond mae angen talu am gamgymeriadau. Rho gyfiawnder i deulu Dan Bach.
|
Shujun
|
Dan oedd ei enw?
|
Ping
|
Ia, pump oed.
|
Shujun
|
Wnai siarad efo nhad. Allai berswadio fo i gyflwyno'i hun i'r heddlu.
|
Lei
|
Paid a trystio fo. Hypocrite. Deud un peth a gwneud y llall. Ceisio lladd ei hun ond yn disgyn i gysgu'n feddw yn canu cân.
|
Shujun
|
Ro'i mwy o arian i'r teulu.
|
Ping
|
Dani'm isio dy arian. Danisio'r tystiolaeth.
|
Lei
|
Y fideo!
|
Shujun
|
Mi fydda nhw'n ei ladd. Y cyhoedd yn mynd am ei waed!
|
Lei
|
Mae raid i rywun dalu am droseddau dy dad.
|
Ping
|
A dwi'm isio ti fod y person yna.
|
Shujun
|
Mae gynno fo gynlluniau mawr i'r dyfodol. Mi fydd o'n swyddog dda. Mae o wedi gwneud sawl peth ardderchog i'r ardal yma yn barod!
|
Lei
|
Hit and run, taliadau budr, bygwth teulu sy'n galaru. Ardderchog.
|
Shujun
|
Dio'm o hyd wedi bod fel hyn.
|
Lei
|
Ti rioed di meddwl am gynlluniau mawr Hen Liu ar gyfer ei fab?
|
Shujun
|
Mae'r byd i gyd yn wyneb i waered.
|
Lei
|
Yndy.
|
Shujun
|
Does dim gwobr am waith caled.
|
Ping
|
Nag oes.
|
Shujun
|
Ond mae gwobr am gywilydd. Os mae'r petha ma'n digwydd o amgylch chi, mae pawb yn neud o, mae'n anodd peidio dod yn ran o'r system.
|
Lei
|
Na fo, rho'r bai ar sgwyddau eraill. 'Dim fi nath o, eich anrhydedd, bai y system ydio. Ti mor ddiegwyddor a ddigwilydd a dy dad!
|
Ping
|
Lei!
|
Lei
|
Be?
|
Ping
|
Ti'n un da i siarad! Ti yma i ddwyn pres.
|
Lei
|
So? Wrth gwrs dwisio pres! Wnaeth fy nyweddi adael achos oni methu fforddio modrwy iddi. Be ffwc sy'n bod efo'r byd 'ma? Sbiar ar y lle ma. Blydi conserfatori. Gardd ar y to. Chandeliers. Dwi'n gweithio fel mul bob dydd a fyddai rioed yn medru fforddio un o'r ornaments hyll jade 'na. Mae'r teulu yma'n afiach! Dani'n gwneud gweithred dda heno. Dani'n haeddu gwobr. Sbia ar y llun 'na.
|
|
Mae Ping yn gafael yn y llun ddaru o ddod o'r ystafell wely.
|
Lei
|
Dwi'n haeddu gwyliau fel 'na hefyd dwi'n meddwl. Lle ydach chi'n fanna?
|
Shujun
|
Awstralia.
|
Lei
|
Awstralia! Waw! I'r bobl bach, dibwys, roadkill fel ni mae Awstralia allan o'n gafael. Am lun cynnes. Gwen mawr gyn ti. Dim heno'n anffodus. Meddylia be sa'n digwydd os fase'r teulu yma'n torri fyny.
|
|
Rhywgo'r llun yn ei hanner.
|
Lei
|
Rhywun yn y teulu yn cael ei redeg drosodd gan gar?
|
|
Rhywgo'r ddau hanner i ddau ddarn arall.
|
Lei
|
Neu rhywun yn lladd ei hunan?
|
|
Rhwygo'r llun.
|
Lei
|
Neu mynd i'r carchar?
|
|
Rhwygo'r llun.
|
Lei
|
Neu cael ei ddyrnu i farwolaeth?
|
|
Rhwygo'r llun.
|
Lei
|
Fase'r teulu yn ddarnau bach. Ti'n cytuno?
|
|
Mae'n taflu darnau'r llun i'r awyr, maent yn disgyn fel eira. Mae Shujun yn poeni am ei fywyd, yn gwneud synnau.
|
Lei
|
Teulu neis. Tad ffeind. Dyna ti'n feddwl de? Wnaeth tad Dan ddygsu fo i goginio sdi, wnaeth fy nhad i ddysgu fi sut i adeiladu wal yn syth. Be am tadau ffeind eraill, sydd ddim yn grand ond sy'n ffraeo pob eiliad o'r dydd am gyfiawnder, am fywyd gwell?
|
|
Dyrnu Jun yn ei stumog.
|
Lei
|
Ti'n gwybod sut ddaru fy nhad i farw? Silicosis ar ôl gweithio blynyddoedd yn y chwarel. Ysgyfaint ddu, methu anadlu awyr glân, rhy hwyr beth bynnag.
|
|
Dyrnu Jun eto.
|
Lei
|
35 oed yn marw. Dim ceiniog o iawndal. Rheolwyr y chwarel a swyddogion y llywodraeth yn ffrindiau mawr, teuluoedd neis, pobl dda y wlad. Dyda ni'r roadkill ddim yn haeddu teuluoedd neis na'dan? Felly be 'di'r ots os mae un ohona ni yn marw? Peidiwch â thrafferthu'r meistriaid efo'u cynlluniau mawr, ardderchog. Ai dyna ti'n trio deutha fi?
|
Shujun
|
'Pan mae anadl ar ôl, mae'n bosib edifarhau y pechodau mawr.'
|
Lei
|
Dwi'n casàu bobl sy'n defnyddio penillion!
|
|
Dyrnu Jun eto.
|
Lei
|
Geiriau mawr yn golygu dim.
|
Ping
|
Fedrai'm diodda hyn. Plis dora'r hard drive i ni!
|
Shujun
|
Oni'n arfer adrodd rhain pan oni'n ifanc, fy nhad yn dysgu nhw i mi.
|
Ping
|
Gwranda. Gwranda rŵan.
|
Shujun
|
Pennillion bythgofiadwy.
|
Ping
|
Mae'n bosib i ti roi stop i hyn i gyd —
|
Shujun
|
Be di'r pwynt? Dachi'n benderfynol i'm lladd.
|
Ping
|
Nac ydan. Y fideo. Dyna'r cwbwl dani isio.
|
Shujun
|
Iawn.
|
Ping
|
Be?
|
Shujun
|
Wnai roi'r hard drive i chi.
|
Ping
|
Diolch i Dduw! O'r diwedd!
|
Shujun
|
'Edifarhau y pechodau mawr'.
|
Ping
|
Ia, ia. Lle mae o ta?
|
Shujun
|
Datglymwch fi.
|
Lei
|
Paid ag ymddiried ynddo fo. Tric 'dio.
|
Ping
|
Sbia arna fo, dio'm yn fighting fit ar ôl be ti di neud iddo fo.
|
Lei
|
Dani'n delio efo celwyddgi.
|
Ping
|
Mae o ar ein ochr ni. Mae'n gweld trwy'r drwg.
|
|
Ping yn datod y rhaff. Mae'r bachgen yn codi o'r sedd.
|
Shujun
|
Diolch.
|
Ping
|
Brysia rŵan.
|
Shujun
|
Mae o yn fy stafell wely.
|
Ping
|
Tyd 'laen 'ta.
|
Lei
|
Cymera hwn.
|
|
Lei yn rhoi'r gyllell i Ping.
|
Lei
|
A cadwa lygad barcud arna fo. Dwi'm yn trystio'r hogyn.
|
Ping
|
Ti'n gwbo be di dy broblem di, Lei. Ti'm yn meddwl fedrith unrhyw un newid.
|
|
Yn sydyn, mae'r bachgen yn estyn am y gyllell a'n dwyn o oddi wrth Ping. Mae'n gwthio'r gyllell allan tuag at Ping a Lei.
|
Shujun
|
Sefwch yn ôl!
|
|
Mae Ping mewn sioc.
|
Ping
|
Y bastard diegwyddor!
|
Shujun
|
Pediwch â symud modfedd.
|
Ping
|
Pam?
|
Shujun
|
Dachi'm yn ymwybodol o be dachi'n neud. Dachi'n trio distrywio bywyd fy nhad. Popeth mae o 'di gweithio tuag at. Am be?
|
Ping
|
Cyfiawnder.
|
Shujun
|
Dialedd! Mae ganddo gynlluniau mawr, uchelgeisiol. Fydd o'n arweinydd ardderchog ryw ddydd. Gwas ffyddlon i'r bobl gyffredin.
|
Lei
|
A be am ein cynlluniau ni? Be am y cynlluniau oedd gan Hen Liu ar gyfer ei fab?
|
Shujun
|
Be am eich cynlluniau chi? Be fedrwch chi wneud? Lladron diegwyddor.
|
|
Mae cnoc ar y drws.
|
Dyn Heddlu
|
(off) Agorwch y drws! Heddlu!
|
|
Dydyn nhw'm yn symud.
|
Shujun
|
'Os na fedar person ddianc ei ego, fydd o'n gaeth i'r byd dibwys yma'. Does dim ond un ffordd i wneud sens o hynna.
|
Lei
|
Fedri di ddim, sgyn ti'm y gyts.
|
Ping
|
Paid a gwneud rywbeth gwirion.
|
Shujun
|
Mae angen iddo wybod be mae'n teimlo fel i golli rywun mae'n caru.
|
|
Mae Shujun yn gwthio'r gyllell i mewn i'w stumog.
|
Ping
|
Na!
|
|
Mae'r bachgen yn disgyn i'r llawr.
|
Dyn Heddlu
|
(off) Dani 'di cael reports bod rhywun wedi torri mewn. Agorwch y drws neu fydden ni'n agor y drws i chi.
|
|
Ping yn penlinio wrth ymyl y bachgen. Mae'n edrych ar Lei.
|
Ping
|
Be dani 'di gwneud?
|
Lei
|
Mab am fab. Karma.
|
Ping
|
Ddylsa ni 'rioed wedi dod yma.
|
Dyn Heddlu
|
(off) Sefwch yn glir o'r drws. Dani'n dwad mewn - tri, dau, un!
|
|
Diwedd.
|