GOLYGFA: Ystafell fyw cartref Charles a Beti Bowen. Dau ddrws, un allan llall i weddill y tŷ. Mae'r ystafell yn flêr. Dillad ar lawr, llestri budur ar y bwrdd. Gwelir Beti Bowen a Doris. Beti yn gwisgo wig gwallt melyn, dillad lliwgar ffasiynol, modern, tlysiau clust amlwg a'i hwyneb wedi ei or-goluro. Gorwedda yn ôl ar gadair esmwyth gyda'i thraed ar stôl. Mae Doris sydd yn paentio ewinedd traed Beti yn gwisgo cyrlyrs, hen ffedog flêr, slipars carpiog, tlysau clust anferth. Mae ganddi sigarêt heb ei danio yn ei cheg a llawer iawn o bowdwr a phaent ar ei hwyneb. |
|
Beti |
Dyma'r bywyd yntê, Doris? Tydi'n braf heb Charles? |
Doris |
Yn tydi, meistres. |
Beti |
Mi fydd yn ôl yfory. |
Doris |
Yn ôl i'r rwtîn. |
Beti |
Ia, treulio gyda'r nos yn gwrando ar simffoni neu gwrando arno fo yn darllen Shakespeare. |
Doris |
Dim teledu. |
Beti |
Na, dim ond pan mae o isio gweld y Proms. O, mae Charles yn medru bod yn boring. |
Doris |
A chas. Mi rydan ni wedi cael amser da ers pan aeth o. |
Beti |
Codi am un ar ddeg,.. |
Doris |
...âr ôl brecwast yn y gwely. |
Beti |
Ie, mi 'rwyt ti wedi cael gormod o'r rheini. Fi ydi'r feistres cofia. |
Doris |
A gorwedd mewn bath wedyn am awr gyfa'. |
Beti |
A gadael dim dŵr poeth i mi. |
Doris |
Wedyn Ben yn ein dreifio i'r dre i siopa yn hamddenol. |
Beti |
Ac ar ôl pryd bach ysgafn o salad "smoked salmon," yn ôl i'r tŷ i orffwys cyn cinio nos. |
Doris: |
Ia, dach chi wedi'i chael hi'n braf iawn ac wedi anghofio pob dim am golli pwysa. |
Beti |
(Yn eistedd i fyny.) Colli pwysa? |
Doris yn codi a mynd at feic cadw'n heini ac yn eistedd arno. |
|
Doris |
Wel, ia. Mae o wedi prynu hwn yn sbeshial i chi golli pwysa a dach chi ddim wedi bod arno fo yr un waith ers pan aeth o i ffwrdd. (Doris yn pedlo yn gyflym ac yn edrych ar gloc y beic.) Dyna fi wedi cyffwrdd 30 eto! Dwi'n fodlon betio pum punt na wnewch chi mo hynna. (Yn stopio pedlo.) |
Beti |
Hy! Colli fasat ti! Mae 'mhwysa i yn iawn, beth bynnag. |
Doris |
Hy! Dach chi wedi gweld eich pen-ôl yn ddiweddar? |
Beti |
Paid â bod mor bersonol. |
Doris |
Wel cerwch i jecio ar y glorian. |
Beti yn codi a mynd at y glorian a sefyll arni. |
|
Beti |
Ew, ti'n iawn ─ mi rydw i wedi rhoi lot o bwysau ymlaen. O diar, mi wnaiff o hanner fy lladd i am hyn. Symud o'r ffordd. |
Yn gwthio Doris oddi ar y beic a mynd arno a pedlo. Doris yn mynd at y glorian. |
|
Doris |
Hwre! Rydw i wedi colli pedwar pwys mewn wythnos. (Yn cylchdroi a gwên ar ei hwyneb.) Be dach chi'n feddwl o'n ffigwr i, meistres? |
Beti |
Ew, ti'n lwcus. |
Doris |
Gofalus, dim lwcus. |
Beti yn stopio pedlo. |
|
Doris |
Hei, dowch o'na. Dydach chi ddim yn cael stopio rŵan. Gamp i chi gyrraedd 30. |
Beti yn pedlo'n gyflym a Doris yn edrych ar gloc y beic. |
|
Doris |
(Yn chwerthin.) Does gynnoch chi ddim clem ─ dach chi ddim wedi cyrraedd pymtheg eto! |
Beti allan o wynt ac yn arafu. |
|
Doris |
Dach chi'n cofio bod gynnoch chi broblem ariannol yn dydach? |
Beti |
(Yn dal i bedlo.) Arian? Pa arian? |
Doris |
Wel yr holl arian dach chi wedi'i wario ers pan aeth o. Bag lledr £100; pum pâr o esgidiau ugain punt yr un a'r fodrwy 'na yn werth pum cant. Ac oedd rhaid i chi roi tips mor uchel? |
Beti |
Uchel? Be wyt ti'n feddwl? |
Doris |
Wel, deg punt i'r hogan fach 'na am ddeud wrthach chi lle roedd y lle chwech, a deg punt i'r waiter 'na jest am i fod o'n debyg i'ch tad. |
Beti |
(Stopio pedlo.) O taw, Doris! Ti'n siwr 'mod i wedi gwario'r holl arian 'na? |
Doris |
Do, dros fil o bunnau mewn pythefnos. (Yn pwyntio at y beic.) Hei, dewch o'na ─ dim slacio! |
Beti yn ailddechrau pedlo. |
|
Beti |
O diar, be wna' i? 'Ches i ddim gwisgo fy ngôt ffyr ora' gynno fo am i mi orwario y tro diwetha' roedd o i ffwrdd. Mi fydd y gosb yn waeth y tro yma. |
Doris |
A dach chi'n gwybod amdano fo. Mae o'n tjecio'ch cyfri banc chi yn gyson. |
Beti |
Rhaid i mi fenthyg o rywle. |
Doris |
Peidiwch ag edrych arna' i. Dw i ddim wedi cael cyflog ganddo fo ers tri mis. Ddim ers y diwrnod hwnnw y gwnes i golli sŵp ar ben ei siwt ora fo. |
Beti |
(Yn chwerthin.) Mae'n rhaid fod y sŵp 'na yn wynias ─ roedd o'n gweiddi fel dyn o'i go'. |
Doris |
(Yn chwerthin.) Ew, oedd. Roedd o'n dawnsio o gwmpas y stafell 'ma fel dyn o'i go' hefyd. |
Beti yn stopio pedlo. |
|
Doris |
Hei, dim slacio ddeudais i. |
Beti |
O, rydw i wedi blino. (Gadael y beic a mynd i bwyso eto.) O diar, dw i heb golli dim! |
Doris |
(Yn chwerthin.) Doeddach chi rioed yn meddwl basach chi'n colli owns ar ôl hynna o ymdrech? Dewch o'na ─ yn ôl ar y beic 'ma. |
Beti yn ufuddhau ac yn pedlo. |
|
Beti |
Mi ga' i fenthyg gan fy chwaer. |
Doris |
Dach chi'n meddwl bod honno yn bwll diwaelod. Faint sydd arnoch chi iddi ers y llynedd? |
Beti |
Dim ond tair mil. |
Doris |
Os daw o i wybod, 'chewch chi ddim gwisgo'r gôt ffyr 'na am ddeng mlynedd arall... |
Beti |
O taw, Doris bach, ─ ti'n ddigon i godi dychryn ar rywun. |
Doris |
(Yn pwyntio at gylchgrawn ar y bwrdd.) A beth am Tenerife? |
Beti |
(Yn freuddwydiol.) Tenerife... Fan'no faswn i yn hoffi mynd, ond 'ddaw o byth gyda fi. |
Doris |
Fan'no dach chi yn mynd, meistres... |
Beti |
(Stopio pedlo.) Haul drwy'r dydd... gorwedd ar dywod melyn... Be' ddeudaist ti? |
Doris |
Dach chi wedi bwcio gwyliau yn Tenerife gyda Mrs Pryce-Smith. |
Beti |
Paid â chellwair, Doris. Pryd wnes i hynny? |
Doris |
Y diwrnod fuoch chi yn ciniawa gyda hi. |
Beti |
Dw i ddim yn cofio. |
Doris |
Rown i'n amau eich bod chi wedi cael gormod o win hefo'ch bwyd. |
Beti |
Fydda i byth yn yfed gormod o win. |
Doris |
Mi wnaethoch y diwrnod hwnnw. Ar ôl cinio yn y Grand, mi aethoch chi'ch dwy i'r "Travel Agent" mewn tacsi i roi blaendal ar wyliau yn Tenerife. |
Beti |
O diar, be wna i? Wnaiff o byth adael i mi fynd. |
Doris |
Twt, mi feddyliwn ni am rhywbeth. Dowch i ni gael dawnsio. (Yn rhoi record ymlaen ─ 12th Street Rag.) Dewch, meistres. |
Beti |
O fedra i ddim, Doris. Dw i'n poeni, wsti. |
Doris |
(Gafael yn ei llaw a'i thynnu'n ei blaen.) Cym on. Anghofiwch o. Mi gawn ni boeni amdano fo yfory. (Doris yn dawnsio'n hapus; Beti yn dawnsio yn anfodlon.) Wel, am wyneb hir. (Dawnsio yn egniol.) Beth am dipyn o wên? |
Beti yn gwenu a mae hithau yn dawnsio'n egniol. Daw Ben i mewn yn gwisgo crys a throwsus "check" lliwgar. |
|
Doris |
Ben! Tyrd, joinia i mewn. |
Y ddwy yn gafael yn Ben a'i wneud i ddawnsio. Ar ôl rhyw funud o ddawnsio syrthiant yn ôl ar gadeiriau wedi blino. Doris yn diffodd y miwsig. |
|
Ben |
Ew! Dwi ddim mor ffit ag oeddwn i. |
Doris |
Faint o'r gloch mae o'n cyrraedd yfory? |
Ben |
Ddim syniad. Ella daw o heno. |
Beti |
(Mewn braw.) Heno! Paid â 'nychryn i Ben. |
Ben |
Cŵl down meistres. 'Fory mae o'n dŵad siŵr. |
Beti |
Ers faint wyt ti gyda ni rŵan, Ben? |
Ben |
Ugain mlynedd meistres, a rydw i'n dal i aros am y watsh aur roedd o wedi'i gaddo i mi. |
Doris |
O, chefaist ti mohoni? |
Ben |
Naddo, mi nath o ei chadw hi ar ôl i mi gael crash hefo'i gar newydd o. |
Beti |
(Llais yn torri.) Mae o yn gas hefo ni i gyd yn tydi? |
Ben |
Rydw i newydd gofio rhywbeth pwysig. (Yn codi a mynd allan.) |
Doris |
Meddyliwch am y meistr yn dawnsio i fiwsig fel yna. (Y ddwy yn chwerthin.) |
Beti |
O, paid wir. Mae'n 'sennau i yn brifo wrth feddwl am y peth. |
Daw Ben yn ôl gyda bwrdd snwcer bach. |
|
Doris |
Ew, be mae Steve Davis yn mynd i'w wneud? |
Ben |
Newydd gofio. Mae gen i gêm bwysig yn erbyn Sion Powys yn o fuan. Rhaid i mi gael practis. |
Ben yn rhoi y bwrdd snwcer ar ben bwrdd yr ystafell ar ôl clirio y llestri a'u rhoi ar y llawr. Yn gosod y peli a pharatoi i chwarae. |
|
Beti |
Ydi o'n chwaraewr da? |
Ben |
Mae o'n dipyn gwell na'i dad! |
Beti |
Beth am ddechrau tacluso ychydig. Dan ni ddim isio gadael pethau tan y funud ola'. |
Doris |
Mi ddechreua i gyda'r llestri 'ma. (Gafael mewn llestri a mynd allan.) |
Beti |
Fe wna inna glirio'r papura 'ma. Tyrd i helpu Ben. |
Ben yn ufuddhau. |
|
Ben |
Oes eisiau cael gwared ar y papurau 'ma i gyd? Well i ni adael un neu ddau o gwmpas iddo fo gael rhywbeth i'w ddarllen. |
Beti |
Ie, wrth gwrs, gad un neu ddau. |
Ben |
Beth am hwn? |
Beti |
'Rargian' fawr ─ ddim y 'News of the World'! Llosga fo'n reit sydyn! Lle mae'r 'Times'? |
Daw Doris i mewn i nôl mwy o lestri. |
|
Ben |
Alla i mo'i weld o. |
Beti |
Paid â deud ─ mae o'n siŵr o ofyn amdano fo. |
Doris |
'Rydw i bron yn siŵr ei fod o yng nghanol y bwndel roesoch chi yn y bun bore 'ma. |
Beti |
Ben, plîs dos i'w nôl o y munud 'ma. |
Ben yn mynd allan. Doris yn codi mwy o lestri. Un gwpan yn disgyn i'r llawr a malu. |
|
Beti |
O diar, bydd yn ofalus Doris bach. |
Doris |
Sori, meistres. |
Doris yn casglu y darnau a mynd allan. Daw Ben i mewn. |
|
Ben |
Dyma fo, ond mae golwg blêr iawn arno fo. |
Beti |
Dos i'w smwddio fo. |
Ben |
Smwddio fo? |
Beti |
Ia, smwddio ddeudais i. |
Ben |
(Gwenu.) Mae o braidd yn wlyb. Fasach chi yn lecio i mi ei roi o yn y tymbyl dreiar hefyd? |
Daw Doris i mewn yn cario jwg. |
|
Doris |
Rhaid i mi roi y jwg yma yn ôl. (Yn dringo i ben cadair.) |
Beti |
O, bydd yn ofalus Doris bach. Os torri di honna mi fydd y byd ar ben. Mae hi'n gant oed ─ wedi ei chael hi ar ôl ei Nain. |
Ben |
Ac yn werth mil o bunnau medda fo. |
Doris yn estyn i osod jwg ar ben y silff. Braidd yn drwsgl yw hi ─ y jwg bron a disgyn o'i dwylo. |
|
Ben |
Ew, mae'n rhaid gen i bod hon ofn y meistr ─ mae hi'n nyrfs i gyd. |
Doris |
Nac oes, sgen i ddim math o'i ofn o. |
Beti |
O diar ─ tyrd i lawr Doris bach. Gad i Ben drio. |
Doris |
Na rydw i'n iawn. |
Yr eiliad nesa syrth y jwg o'i dwylo. Beti yn rhoi sgrech fach. Ben yn taflu ei hun ar lawr a dal y jwg fodfeddi cyn iddo daro'r llawr. |
|
Beti |
Daria di Doris, mi rwyt ti yn lletchwith. Ben bach, rydw i yn dy ddyled di am y gweddill o'm hoes. Rwyt ti'n haeddu codiad yn dy gyflog. |
Ben |
Mi fasa well gen i y watsh aur. |
Beti |
Rho di hi i fyny 'ngwas i. Rydw i wedi colli ffydd yn Doris ─ mae hi'n nyrfs i gyd. |
Ben yn sefyll ar y gadair a rhoi y jwg yn ei lle. |
|
Ben |
Dyna ni. Mi a' i i smwddio y papur newydd i chi rŵan meistres. (Ben yn mynd allan.) |
Doris |
Ew, rydw i wedi blino ar yr hen glirio 'ma. Beth am gêm arall o tidli wincs? |
Beti |
Ddim eto. Mae gen i ofn iddo fo ddod yn ôl yn gynt wsti. Jest fel fo i drio rhyw dric fel yna. |
Doris |
Ddaw o ddim tan yfory ─ peidiwch â phoeni. (Yn chwerthin.) Ofn cael cweir 'dach chi 'te? |
Beti |
Naci wir! Mi fu bron i mi dy drechu di tro dwytha. |
Doris |
Dewch 'ta, ella gwnewch chi ennill y tro yma. |
Doris yn estyn y tidli wincs. Y ddwy yn penlinio a dechrau chwarae. |
|
Beti |
Dyro record arall i droi. Rhywbeth hefo dipyn o fynd ami. |
Doris yn ufuddhau a dod yn ôl at y gêm. Oherwydd y miwsig gorfodir y ddwy i siarad yn uchel. |
|
Doris |
(Chwerthin.) Dach chi'n hopless Meistres. Methu bob tro. |
Beti |
Gna di yn well 'ta. |
Doris yn rhoi cynnig arni. |
|
Beti |
Ti ddim gwell na fi. |
Daw Ben i mewn. |
|
Doris |
Wyt ti isio gêm o tidli wincs, Ben? |
Ben |
(Yn uchel.) Na, well gen i snwcer. |
Mae yn codi'r ciw a dechrau chwarae. Yr un pryd mae yn gwneud ychydig o symudiadau bach i'r miwsig. |
|
Doris |
'Does gennoch chi ddim llawer o glem meistres. Rydw i yn ffansio gêm bach o snwcer. (Mynd at y bwrdd snwcer.) |
Ben |
Dyma ti, Doris. Mi wna' i dy ddysgu di. Rhoi y ciw iddi. Doris yn dechrau taro peli. Ben yn rhoi ei freichiau o'i chwmpas a cheisio eî helpu hi iafael yn y ciw. Fel hyn mae gneud Doris. |
Doris |
(Yn ei wthio i ffwrdd.) Cadw dy hen ddwylo i ti dy hun. Mi wna i yn iawn fy hun. |
Beti |
Rydw i wedi cael tair i mewn ar ôl ei gilydd. |
Doris yn stopïo chwarae snwcer, rhoi y ciw i Ben a mynd at Beti. |
|
Doris |
(Yn penlinio wrth ochr Beti.) Wel, mae rhaid i mi drio curo hynna. |
Ben yn cario ymlaen i chwarae snwcer ─ ei gefn at y drws. Daw Charles i mewn. Mae ganddo siwt dywyll gyda het 'bowler'. Mwstas tenau a barf ar ei ên yn unig. Aiff at y record a'i diffodd. Wedyn aíff i sefyll y tu ôl i Ben. Mae Doris a Beti yn ei weld a safant yn glos wrth ei gilydd mewn sioc. |
|
Ben |
(Yn dal i chwarae.) Pam eich bod chi wedi diffodd y miwsig ferchaid? (Yn stopio chwarae, dal i edrych yn ei flaen a cynnig y ciw i'r person tu ôl iddo.) Ti isïo siot bach eto Doris? |
Charles yn pesychu. Ben yn troi rownd gyda braw. LLEN |