Llwyfan. Stafell fyw mewn tŷ cymharol fychan heb fod yn hynod o fodern gyda ffenest a drws, soffa, cadeiriau a pouffe. O flaen y soffa mae bwrdd coffi ac arno lun. Mae silffoedd gyda llyfrau a gemau bwrdd arnyn nhw tua'r cefn a theledu ar lawr. Mae hi'n bwrw glaw yn drwm y tu allan. Daw Lisa i fewn mewn du yn ceisio rhoi trefn arni'i hun. O ddipyn i beth mae hi'n sylwi ar lun ar y bwrdd coffi ac yn ei godi, yn gwenu ac yna'n eistedd i edrych arno'n iawn. SAIB HIR. Daw'r teledu ymlaen. Arni mae hi'n noson tân gwyllt, gwelwn goelcerth, sparklers, sosejys rhad ymysg pobol yn cael hwyl ac yn y blaen. Mae popeth wedi ei ffilmio o berspectif unigol ac yn edrych fel fideo wedi ei dynnu ar ffôn rhywun. Cnoc ysgafn ar y drws. Lisa'n stwffio'r llun rhwng y glustog a'r fraich ac yn codi. Aiff at y ffenest. |
|
Lisa |
Ia? |
Daw Aaron i fewn, yntau mewn du a chau'r drws ar ei ôl. |
|
Aaron |
Hei. |
Lisa |
Hei. |
SAIB HIR |
|
Aaron |
Ges di'r blaen ar y gweddill ohona ni braidd. |
Lisa |
Pobol. |
Aaron |
M? |
Lisa |
Pobol, gormod ohonyn nhw. Dwi'm yn, y, rhy hoff o bobol. |
Aaron |
O. |
Lisa |
Ia. |
Aaron |
Ti'n cadw'n iawn? |
Lisa |
Ddim yn bad de, prysur... Chditha? |
Aaron |
Prysur. Ddim digon o oria mewn wsos. |
SAIB |
|
Lisa |
Ddois di fyny'n iawn? |
Aaron |
Do, do, fawr ddim traffig, lori tua Ganllwyd ond o'n i 'di dechra'n ddigon buan. |
SAIB |
|
Aaron |
Sa ti 'di sôn swni 'di cynnig lifft. |
Lisa |
Na, chwara teg, doni'm isio tarfu ar dy blania di. |
SAIB |
|
Aaron |
Ddoth na griw da do. |
Lisa |
Do. |
Aaron |
Wyddwn i ddim... |
Lisa |
Be? |
Aaron |
Wel, fod o'n nabod cymaint. |
Lisa |
Mi o'dd o'n ifanc, ma' pawb yn meddwl fod nhw'n nabod rhywun ifanc ddigon da i fynd i g'nebrwng. |
SAIB |
|
Aaron |
Siŵr fod o'n gysur, i'r teulu lly, i weld cymaint. |
Lisa |
Ia, o'dd 'na olwg wrth eu bodda arnyn nhw doedd. |
Aaron |
Wel, ddim dyna o'dd gen i. |
Lisa |
Wn i. |
SAIB HIR |
|
Aaron |
Biti am y tywydd. |
Lisa |
Ia. |
SAIB. Daw Arwel drwy'r drws yn diferu, nid yw'n sylwi ar y ddau arall. |
|
Arwel |
Ffyc mi am dywydd. O, sori, o'n i'n meddwl na fi o'dd y cynta yma. Arwel dwi. |
Lisa |
Lisa. |
Aaron |
Aaron. |
Arwel |
Da chi'n iawn gobeithio? Wel, cystal a medar rhywun fod ia? |
Aaron |
Ia. |
Arwel |
Criw da doedd? |
Aaron |
O'n i jesd yn deud hynny, criw da iawn. |
Arwel |
Cystal teyrnged â'r un doedd. |
Aaron |
Oedd. Wir. |
Lisa |
O'dd dy un di yn un dda... Arwel? |
Arwel |
Ia, diolch. Fyddai'm yn un am sgwennu ond chwara teg, o'n i'n ffrindia gora... o'dd a ni'n ffrindia ers ysgol feithrin. |
Aaron |
Felly o'n i'n dallt. Da o'dd stori'r tedi. |
Arwel |
Ia, rhen Ted. Mae o dal gen i, y tedi. Fyddai'm yn cysgu efo fo, sa hynny'n od basa, ond mae o gen i o hyd. |
SAIB |
|
Arwel |
Mewn cwpwrdd lly, sentimental de, gin pawb gwpwrdd felly does. Ella basia'i o'n mlaen. Y tedi. Dwi'n deud tedi lot braidd. Sori. |
Lisa |
Chdi o'dd yn nabod o hira masiwr. |
Arwel |
Heblaw am 'i fam, ia, ella. Gollodd o'i dad, ond da chi'n gwbod hynny masiwr... Hen dlawd, oddi'n ffwc o sioc. |
Aaron |
Debyg iawn. |
Arwel |
I bawb deud gwir. Ta waeth, ma' 'na fwy ar y ffordd. Mai'n oer 'ma braidd, rhoswch funud. (Arwel yn estyn tân trydan hen ffasiwn ac yn ei danio.) Ffyc it, tri bar am danni. (Arwel yn tynnu ei got wleb a'i gosod dros gefn cadair o flaen y tân.) |
Aaron |
Dwi heb weld un o'r rheina ers blynyddoedd. |
Arwel |
Naddo? Da 'di letrig ffeiar. |
Cnoc ar y drws. Daw Megan a Ywain i mewn. |
|
Arwel |
Yws. |
Y ddau yn cofleidio. |
|
Arwel |
Welish i gip arnti'n capal ond ches i'm cyfla... |
Ywain |
O'n i'n gobeithio sa ti yma, ti'n cadw'n iawn? |
Arwel |
Eitha de. Sori, dwi'm yn nabod, y... |
Megan |
Megan. |
Arwel |
A dachi'n...? |
Megan |
O, na, digwydd rhannu ymbarél wnaethon ni. |
Aaron |
Ia, biti am y tywydd! Aaron dwi. |
Megan |
Hei. |
Lisa |
Lisa. |
Ywain |
Ywain. |
Arwel |
Ac Arwel dwi, dwi'n meddwl fod pawb yma yndi? |
Lisa |
O'dd 'na restr? |
Arwel |
Mewn ffordd. Hon ydi'r wêc. Yn ôl be dwi'n ddallt does 'na neb arall. (Aiff Arwel i gwpwrdd ac estyn potel wisgi a'i gosod ar y bwrdd.) A'r syniad ydi aros drw nos heno, ma' hon yma, ma' 'na fwy o stwff hefyd yn y ffrij. |
Pawb yn oedi. |
|
Aaron |
O, wel, dwnim. |
Megan |
Fydd rhaid i mi fynd, fedrai'm yfed, gen i gar... |
Ywain |
Rosa i Tanci. |
Lisa |
A fi, gwylnos de. |
Arwel |
Ia. |
Aaron |
Gwylnos? |
Lisa |
Fydda pobol yn ista efo cyrff 'stalwm, drwy nos ar ôl iddyn nhw farw. |
Aaron |
Pam? |
Lisa |
Cofn i'r diafol fynd â nhw, ne rhag ofn bo nhw'n fyw. |
Ywain |
Ffwc o beth di ca'l dy gladdu'n fyw. |
Lisa |
Nain o'dd yn sôn, ac am olchi'r corff a ballu, a sut bydda nhw'n gneud sŵn weithia. Hyd yn oed y meirw ddim yn ddistaw medda hi. |
Megan |
Ffycin cripi, eistedd hefo corff. |
Lisa |
Neith corff ddim byd i chdi. |
Arwel |
Dwi'n gwbod fod o'n fyr rybudd, ac yn niwsans mewn ffordd, ond ffycin niwsans ydi'r busnas ma o un pen iddo fo i'r llall. N'de? Tasa ni'n onast lly. Siŵr dduw fod na'm rhaid chi aros, ond do's na'm llawar ohona ni yma fel ma'i a peth lleia fedra i neud beth bynnag ydi ista 'ma heno am sbel. |
Megan |
Sut na jesd ni sy 'ma? |
Arwel |
Mi sgwennodd o betha i lawr. Ddim byd swyddogol, ond mi oedd 'na damad o bapur a rhyw fanion erill. |
Aaron |
O'dd o isio ni yma lly? |
Arwel |
Oedd, ni'n benodol. Ond chi bia deud. |
Lisa |
Dwi'n gêm. |
Ywain |
Un sesh eto de. |
SAIB |
|
Aaron |
Fedra i aros hefyd, masiwr, am sbel. Gweld sut eith hi. Fydd rhaid mi ffonio i sôn. |
Megan yn tecstio. |
|
Megan |
Dwi'm am yfed ond mi wna'i aros am chydig. |
Aaron |
Sa signal 'ma? |
Ywain |
Ar pwy wyt ti mêt? |
Aaron |
Foda. |
Ywain |
Rhaid ti fynd allan, os ei di lawr stryd de, at y bont, gin ti jans go lew yn fa'no. |
Aaron |
Oce, diolch, fyddai'm yn hir gobeithio. |
Aaron yn gadael, aiff Arwel ar ei ôl o tra bod Ywain yn closio at y tân trydan. |
|
Megan |
Brifysgol? |
Lisa |
Sori? |
Megan |
O brifysgol odda chdi'n nabod o? |
Lisa |
O ia, yr un fflat flwyddyn gynta, a'r un cwrs. |
Megan |
O. |
Lisa |
Chditha? |
Megan |
Gwaith, cyn iddo fo roi'r gora iddi. Ond odda ni dal yn siarad weithia, weld o allan a ballu. Be am dana chdi Owain? |
Ywain |
Cefndar, a nabod o eniwe lly, odda ni'n yr un criw yn r'ysgol hefyd, ond adewish i yn sicstîn, nath o ddal ati. |
SAIB FER |
|
Ywain |
O'dd 'i fam o mor falch pan a'th o i coleg, cynta o'r teulu. Heblaw am mrawd na'th sports science am bwl ond dodd hynny'm yn cyfri. Digri efo gafal ynddo fo, o'dd o'n gneud wbath wan fyd doedd? |
Megan |
PhD rhan amsar. |
Ywain |
Cinhel ia? O'dd mam 'di sôn wbath. |
Lisa |
Doni'm yn gwbod, be o'dd y pwnc? |
Megan |
O, god, y, rhyw fardd dwi'n meddwl. |
Daw Arwel yn ôl gyda gwydrau a chwpanau o bob siâp a maint. |
|
Arwel |
Dyma ni lwch, helpa dy hun Sbic. A chitha fyd. |
Arwel yn tollti iddo'i hun. Ywain yn estyn am y botel, yna'n ei chynnig i Lisa. |
|
Ywain |
Odda chdi'n gwbod am y PhD ma Tanc? |
Arwel |
O'n, rhyw fardd ne wbath ia? Fydda fo'n sôn weithia, dwi'm yn dallt rhyw betha fel'na. Hold on rwan, rosa ni i Aaron ia? |
Ywain |
Mond i ben bont o'dd isio fo fynd. Ti'n siŵr na chymri di ddim Megan? |
Megan |
Na, gyrru. |
Arwel |
Ffeif and dreif ydi hi pen yma. Ond chwara teg i chdi. Ma' 'na sgwash yma'n rwla os leci di. |
Megan |
Diolch. A na, dwi'n iawn. |
SAIB |
|
Arwel |
Think, don't drink and drive. |
Lisa |
Honna'n gynghanedd. |
Arwel |
Hawdd gweld sut es di'n ffrindia efo fo. Dwi'n dallt dim am betha fel'na. |
Ywain |
Na finna chwaith, dwi'm isio deud gwir, lol posh uffar. |
Lisa |
Posh/ |
Daw Aaron i mewn. |
|
Aaron |
/Sori, oddi'n anodd ca'l signal hyd yn oed ar ben y bont. Mai'n dal i fwrw. Gymra'i un bach efo chi, er cof. |
Arwel |
Da iawn, reit. |
Pawb sydd efo gwydr yn ei godi. |
|
Ywain |
Be dduda ni? |
Arwel |
Er cof dwi'n meddwl. |
Pawb |
Er cof. |
SAIB |
|
Lisa |
Be nawn ni wan? |
Amser yn pasio, y golau'n pylu am ennyd. Erbyn hyn mae pawb yn eistedd ac mae hi wedi tywyllu ychydig. Pawb sydd wedi bod yn yfed wedi dechrau meddwi. |
|
Ywain |
O'dd o'n wahanol doedd. |
Arwel |
M. |
Aaron |
Sut lly? |
Lisa |
Deud ti 'tha ni. |
Ywain |
Dwnim, meddwl de, ia? |
Arwel |
Ia, o'dd o'n meddwl am betha ac yn deud rhyw betha doedd. Yn wahanol lly, ac yn cîn yn r'ysgol de. |
Megan |
O'dd o'n glyfar doedd. |
Arwel |
Odda chi'm yn weld o'n, wel, yn wahanol lly? |
Lisa |
Ddim rili. |
Aaron |
Na, ddim yn y ffordd da chi'n feddwl eniwe. |
Megan |
O'dd o'n gleniach na lot. |
Ywain |
Oedd mi oedd o'n glên, dda iawn efo'i fam. |
SAIB FER. |
|
Lisa |
Doni'm yn weld o'n od fatha chi. |
Arwel |
Ddudish i od? |
Lisa |
Ddim yn uchal, naddo. |
Arwel |
Ddim bod o'n od, jesd, do'dd o'm yr un fath. |
Lisa |
So od di hynna de. |
Arwel |
Nace! Ma' od, wel, ma od yn deud mwy na gwahanol di. |
SAIB |
|
Ywain |
O'dd o bach yn od. |
Arwel |
Ffyc sêc. |
Ywain |
Ddim mewn ffordd ddrwg. Ond pan odda ni'n blant, dwnim. |
Arwel |
Thalith hi ddim i siarad fel'ma. Cradur. |
SAIB FER |
|
Aaron |
Doni'm yn gwbod fod o/ |
Megan |
/na fi, ddim rili. |
Arwel |
Ia, wel. |
SAIB |
|
Lisa |
Sut... Sut nath o? |
SAIB |
|
Lisa |
Sut ddigwyddodd o? |
SAIB |
|
Ywain |
Ffycin hel di hynna'm yn iawn, holi cwestiwn fel'na. |
Lisa |
Pam, dwi'n ddigwilydd am mod i isio gwbod sut nath ffrind i mi ladd ei hun yndw? |
SAIB HIR |
|
Lisa |
Sori. |
Arwel |
Na. Na, ma'n iawn i chdi holi, oni'n cymryd fod pawb yn gwbod ne ddim isio gwbod. |
Lisa |
Wel, dwisio. |
Aaron |
A finna. |
Arwel |
Megan? |
Megan yn oedi ac yna'n nodio. |
|
Arwel |
Reit, wel. Y, ia. Crogi. Crogi nath o. |
SAIB HIR Wrth i Arwel siarad bydd y teledu yn chwarae fideo arall. Yn dechrau gyda rhywun yn cerdded mynydd ar ôl rhywun arall. Yna'n newid i ffôn yn canu. |
|
Aaron |
Shit. |
Arwel |
Dwi'm yn dallt bob dim cofiwch, jesd digwydd bod o'n i o gwmpas. Dwi'm yn byw yn bell a mi a'th y ffôn, rhif tŷ fama o'dd o ac o'n i'n gweld hynny'n od braidd achos os bydda fo'n cysylltu ar me enger ne wbath fydda fo. Ond i fam o o'dd yno, o'dd i mewn bach o stad deud gwir. Oni'n methu dallt hi'n siarad. A dwnim os na achos bo hi'n crio ac yn gweiddi o'dd hynny ta jesd achos na fi o'dd o. Oni'n gwbod be o'dd. |
SAIB FER. Y fideo yn troi i recordiad o bersbectif rhywun yn rhedeg, popeth yn aneglur, gwelir y llawr yn fwy na dim. |
|
Arwel |
Ac eniwe, nes i frysio yma, ac oddi dal ar y ffôn yn sgrechian sgrechian ac o'n i'n deud wrthi hi am ffonio'r pôlîs, ffoniwch am ambiwlans medda fi ond fedra hi neud un dim ond gweiddi a fedrwn i neud dim ond gwrando arni hi. |
SAIB |
|
Lisa |
Dosna'm rhaid i chdi os ti'm isio. |
Arwel |
Dwi 'di dechra wan. A dyma fi i'r iard a fano oedd hi yn dal y ffôn yn sbio arno fo. |
Ywain |
Tŷ gwair o'dd o medda chdi. |
Tŷ gwair ar y teledu, y llun yn simsanu. Torri eto i'r rhedeg. Yna i saethiadau o fwced ar ei hochr o wahanol onglau. |
|
Arwel |
Ia, yn hongian o'r distyn yn fan'o, a rhaff sa ti'n ddeud, rhaff go iawn lly am i wddw fo, ddim un blastig na'm byd felly. Dwn i'm lle ffwc gath o honno. O'dd 'na fwcad ar i hochor. Ffycinhel fedrai weld o rŵan. Bwcad o dan i draed o. Rhaff am ei wddw fo, dwi'n gwbod bod hynna'n amlwg lly ond... O'dd 'na olwg arno fo de, oddi wynab o'n ddu fel tasa fo di ca'l stîd. O'dd o di bod yno ers sbel medda nhw wedyn. Nes i dorri fo lawr a llacio'r rhaff a trio'r pethma, y CPR, ond dwi ond di weld o ar teledu ac oddi wynab o'n ddu ac o'dd o di chwdu a... |
Er bod Arwel wedi bod yn ceisio dal rhag crio mae o'n gwneud hynny. Y fideo yn dangos dwylo a golau glas ambiwlans yn golchi drostyn nhw. Pawb arall yn eistedd mewn tawelwch. |
|
Arwel |
Ddoth 'na ambiwlans, dwni'm pwy o'dd 'di gofyn am dani os na fi ta... a mi drio nhw ond o'dd o'n oer. O'dd o'n ffycin oer. |
Y fideo yn dangos cysgod corff yn crogi. Amser yn pasio. |
|
Megan |
Doni'm yn gwbod fod o. |
Ywain |
Na fina chwaith rili. |
SAIB |
|
Arwel |
Odda ti'n gwbod hanas ei dad o Sbic. |
Ywain |
Soniodd neb 'tha i. |
Arwel |
Odda chdi'n gwbod nad o'dd o'n iawn fyd. Sut fedra ti beidio. |
Ywain |
Ia ond, nes i 'rioed... |
SAIB |
|
Lisa |
Yrrodd o negas i fi, dridia cyn iddo fo... |
SAIB |
|
Aaron |
Be ddudodd o? |
SAIB |
|
Lisa |
Dwnim, ddim byd mawr... jesd holi sut o'dd petha'n mynd. Be o'n i'n neud a ballu. Tywydd, dwni'm. Nathom ni'm siarad llawar. |
Arwel |
Ac o'n inna o fewn hannar milltir iddo fo. |
Lisa |
O'dd o isio help dachi'n feddwl? |
Aaron |
Waeth ni heb a meddwl fel'na. |
Arwel |
Mai'n anodd iawn peidio. |
SAIB |
|
Megan |
Chi be, gymra'i ddrinc, ga'i aros yn fam'a caf? |
Arwel |
Ma' 'na soffa, ma' 'na gadeiria, carpad faint fynnir. |
Ywain |
Be gymri di? |
Megan |
Mai'n win ne'n rym. |
Arwel |
Do's na'r un o'r rheiny yma, dwi'n farman shit sori. |
Megan |
Ma' 'na siop yn y pentra oes? |
Arwel |
Rhaid ti frysio, ma' siop Magi Ann yn cau am ddeg. |
Megan |
Siop Magi Ann? |
Ywain |
Yr OmniSaver ma'n feddwl. |
Lisa'n chwerthin. |
|
Arwel |
Be? |
Lisa |
Siop Magi Ann, ma' fatha bochi'n byw mewn rhyw raglan S4C shit ne Midsummer Murders ne wbath. Magi Ann. |
Arwel |
Wel dyna o'dd i henw hi, cyn i Magi Ann farw. |
Lisa'n chwerthin eto. |
|
Arwel |
A ma'n bwysig cadw'r petha ma. |
Ywain |
Hen gont oddi. |
Arwel |
Sut wydda ti? |
Ywain |
Pawb yn sôn, golwg 'tha bo hi di ista ar ddildo weiran bigog arni hi, dyna fydda taid yn ddeud. |
Megan |
Ffycin hel Owain. |
Ywain |
Taid ddudodd ddim fi, a OmniSaver 'di hi rwan efo bîns own brand a congol i bobol pen yma werthu moron cam a wya' efo cachu arnyn nhw. Llanast de. |
Aaron |
Diolchwch fod ganddoch chi siop o gwbwl. |
Ywain |
A ma'r siop jips yn siop gebabs. |
Arwel |
Ei di yno'r un fath. |
Ywain |
Sgin i fawr o ffycin ddewis nagos! 'Di mam ddim yn gneud swpar ar nos Wenar. |
Lisa'n chwerthin eto. |
|
Arwel |
O gei di bitsa, a cebab, a ffycin, y, pethma... / |
Megan |
/Reis crispies/ |
Arwel |
/Reis crispies, ffyc off, calzone. Dyna o'dd gen i. |
Aaron |
Pitsa ydi calzone. |
Arwel |
Nace. |
Lisa |
Ia, pitsa di blygu tha pasti. |
Arwel |
Wel dio'm yn bitsa felly nacdi. Eniwe, ma' 'na ddewis, dyna o'dd gen i. A ma'nwn gneud, y, ffish a chips r'un fath. |
Ywain |
Dio'm r'un fath. |
Arwel |
Sbic, welish i'r ffycin bobol yn cario'r ffreiars o siop Rich bach i'r lle cebabs dros ffordd a saff ti na'r un ffycin saim dio. |
Ywain |
Nace. |
Arwel |
Garantîd. |
Ywain |
Di'r, peth, di'r sgodyn ddim r'un fath. |
Aaron |
Be'dio Goldffish? |
Ywain |
Y ffycin batyr de coc oen! Dio'm cin neisiad, a ma'r chips yn deneuach, chips pacad. |
Arwel |
Gwranda/ |
Ywain |
/a'r pys, di'r pys ddim r'un fath, o dunia ma' nhw'n dŵad. |
Arwel |
Sut wyddost ti? |
Ywain |
Achos ma nhw fatha ffycin pys tun! Dio ddim r'un fath! |
Arwel |
Ma'n ddigon agos. |
Pawb heblaw am Ywain yn dechrau chwerthin. |
|
Ywain |
Nacdi! |
Arwel |
Wel yndi! Ma'n iawn. |
Ywain |
Nacdi! |
Arwel |
O pam Sbic? |
Ywain |
Achos na ffycin pacis 'dy nhw! |
SAIB HIR |
|
Lisa |
Be? |
Megan |
Fedrai'm coelio bo chdi di deud hynna. |
Arwel |
Hold on rŵan. |
Aaron |
Ti'm am ei amddiffyn o? |
Arwel |
Nacdw, jesd/ |
Lisa |
/ti'n ei amddiffyn o! |
Arwel |
Na! Chei di'm deud petha fel'na Sbic. |
Ywain |
Pam? |
Lisa |
Achos ma'n ffycin hiliol! |
Ywain |
Dwi'm yn rêsist! |
Lisa |
Wyt os ti'n iwsio geiria felna! |
Ywain |
Ond dyna ydyn nhw! |
Arwel |
Dodd o'm yn meddwl dim byd wrth ddeud/ |
Lisa |
/So be, jesd am laff ti'n deud petha felna ia?/ |
Megan |
/Dwi'm yn meddwl na dyna o'dd o'n/ |
Ywain |
/Dwi'n mynd am ffag. |
Ywain yn gadael. SAIB. |
|
Arwel |
A'i ar ei ôl o. |
Arwel yn gadael. |
|
Aaron |
Waw. |
Lisa |
Fedrai'm coelio fod pobol fel'na'n bodoli. Be o'dd o'n weld yn rheinia duda? |
Aaron |
Dwi'm yn gwbod, wel, yndw. Ti'n ca'l dy fagu mewn lle penodol ac amgylchfyd penodol a ti'n teimlo rhyw gysylltiad hefo pobol dwyt. A ti'n madda petha fel'na iddyn nhw. |
Lisa |
Be sgin ti griw fel'ma yn y pentra chwaral na nes di adael? |
Aaron |
God nagoes, peth cynta nes i odd deud ta-ta wrth rheiny ond 'di pawb ddim. |
Megan |
Sgynoch chi'm syniad nagos. |
Lisa |
Be? |
Megan |
Y lol bo chdi'm yn gwbod fod pobol fel'na'n bodoli. Lle ti'n byw? A 'di dy fam a dy dad rioed di deud dim byd doji naddo masiwr? |
Lisa |
Naddo. |
Megan |
Ma nhw'n wahanol ar y diawl i'n rhei i ta. |
Aaron |
O'dd o'n rong. |
Megan |
Oedd, dwi'n gwbod hynny, jesd ddim ond fo sydd fel'na, a 'di hynna'm yn deud fod o'n iawn, jesd deud dwi. Eniwe dwi am fynd i siop Jini Bach Penclawdd ne be bynnag 'di enw hi. |
Megan yn gadael. |
|
Lisa |
Sa well taswn i heb aros. |
Aaron |
Sa'n shit tasa ni heb, ac ydi'r ni a nhw ma'n helpu? |
SAIB FER |
|
Aaron |
Dwi'n gwbod na fi a nhw di dy default di. |
Lisa |
Dos i halio Aaron. |
Aaron |
Jesd yma o ran parch ma pawb, yn ffyicn hics a nazis a be bynnag da ni. |
SAIB HIR |
|
Lisa |
Jesd ma'n anodd, am lot o resyma, a 'di stwff fel'na ddim yn helpu. |
Aaron |
Nacdi. Meddylia sut dwi'n teimlo ma ta, dwi ofn y byddai mewn rhyw ffycin wicker man cyn bora. |
Lisa |
Yr un gwreiddiol, nid fersiwn Nic Cage gobeithio. |
Aaron |
Y, ia. Ffwcio Nic Cage... |
Y ddau |
The bees! Aaah! |
Lisa |
Rhaid ni gal noson ffilms shit eto. |
Aaron |
Bydd, mai'i 'di bod yn flynyddoedd. Mi fasa... |
SAIB |
|
Aaron |
Dio'm 'di hitio fi sti. Dwi'm yn gwbod pryd neith o. |
Lisa |
O'n i'n golchi'n nannadd bora ddoe a nath o jesd dod o nunlla. O'n i'n llanast. Gweld fi'n hun yn y drych o'dd o dwi'n meddwl. Dyna nath y drwg. |
SAIB |
|
Aaron |
Nes i 'rioed feddwl lot am lle gath o'i fagu, dodd o'm yn trafod y lle. Ma'n siwtio fo mewn ffordd, er na faswn i byth 'di meddwl am y lle fel'ma. |
Lisa |
Soniodd o am y goedan? |
Aaron |
Coedan? |
Lisa |
O'dd ganddo fo rhyw goedan yn cefn medda fo lle o'dd o'n gallu gweld y môr, mi alla ni drio ffendio hi. |
Aaron |
Ia, sa hynna'n braf basa deud gwir. |
Daw Megan i mewn gyda potel win coch yn ei llaw. |
|
Megan |
Dwi 'di ca'l gair efo nhw, ma nhw ar 'u ffordd i fewn. |
Daw Arwel ac Ywain i mewn. |
|
Arwel |
Ma' gin Ywain wbath i ddeud. |
Ywain |
Dwi'n sori am weiddi'r petha 'na, ac am ddeud y gair 'na, dio'm yn un ddylia fod neb yn iwsio. Es i i hwylia a ma'i 'di bod yn gont o wsos. |
SAIB FER |
|
Aaron |
Ma'i 'di bod yn wsos anodd. |
SAIB |
|
Lisa |
Do. |
Ywain |
Sori. Dwi'm i fod i deimlo felma, dio'm yn iawn. |
Aaron |
Ma'n naturiol siŵr. |
Ywain yn yfed mwy o'r wisgi. |
|
Arwel |
Oce Yws, 'na chdi, siŵr fod yr awyr fymryn sgafnach rŵan ac y bydd petha'n iawn. |
(Y teledu'n tanio eto, plant yn chwarae arni, pêl droed, dringo coed ac yn y blaen ac yna'n codi argae cerrig mewn afon. Siot o'r dŵr yn llifo a haul arno, beics yn mynd ar iard. |
|
Ywain |
Na, dio ddim yn iawn. Odda ni'n ffrindia, yn ffrindia gora, mots be ddudi di Arwel, ni o'dd y dybyl act, ni o'dd y ffrindia gora/ |
Arwel |
/Wel di'm yn gystadleuaeth nacdi/ |
Ywain |
/Ella bod hi i fi. Ar y pryd, ella'i bod hi. O'dd gin ti frodyr a chwiorydd doedd, ffrindia erill, fo o'dd y mrawd i a'n ffrind gora fi. Jesd gadwch fi ddeud hyn plîs. Odda ni'n gneud bob dim efo'n gilydd, ma'r rhes o gerrig rotho ni'n r'afon rhyw ha' pan odda ni tua deuddag dal yna. Gin i graith ar y nghoes lle frifish i efo beic a mi nath o gario fi adra, a fethish i... |
SAIB |
|
Arwel |
Yws/ |
Ywain |
/Dwi'm 'di gorffan eto. |
Y fideo'n newid─nosweithiau allan, cwrw, strydoedd gwlyb o dan olau lampau, cebabs ar bafin. |
|
Ywain |
O'n i'n disgwl y basa petha'n newid chydig wrth i fi adal ysgol ond odda ni'n dal i fynd i dai'n gilydd a wedyn mynd allan a ballu ac yn ca'l laff. Ond wedyn dyma fo'n mynd i ffwrdd a iawn oce, weld o bob holides, do'm ots gen i am hynny. Ond wedyn... fwya sydyn o'dd o fel tasa ni'n bagio o wrth yn gilydd. Rhyw Ddolig, dyma fi'n weld o'n dre, a do'dd o'm 'di deud fod o allan. A dyma ni'n siarad am y tywydd a prisia cwrw a be da ni'n neud mewn rhyw ffordd fel tasa ni'n mart lly. Odda ni'n ddiarth. A rhyw sgwrs llawn tylla, sgwrs sati'n gal hefo rhywun tu ôl i gowntar ne wrth dorri dy wallt oddi. Sut ddigwyddodd hynna? E? |
Arwel |
Ma' pobol yn newid. |
Ywain |
Yndyn, a ma nhw'n gadal ac yn ca'l jobsus ac yn gneud pres a grêt de. Ga nhw brynu tŷ efo llwyth o snobs erill a dod yn ôl i'r tylla tin pentrefi 'ma nhw 'di adal bob hyn a hyn i weld mam a dad sy'n mynd yn hen, yn colli'u lliw fatha'r adeilada, ac yn colli nabod arnyn nhw, a mi ddo nhw a rhyw blant sydd efo acan wahanol i weld nain a taid. |
Lisa |
'Di hynna'm yn deg. |
Y fideo'n dangos rhywun yn pwyso ar giât mewn glaw yn edrych ar gaeau. |
|
Ywain |
Dwni'm, ond da chi di ca'l ych pregethu do. Tydw i ddim. O'dd gin i'm dewis, o'n i'n unig blentyn, mi o'dd 'na dir a dyna fo, tyff shit. Ddudodd neb hynny ond yn y fynwant 'na fedri di weld o'r iard ma na ddega o gyrff a'th i'r ddaear yn gynt fel fod y tir yna i fi, so pa ddewis o'dd gen i? Ma' nhw'n deud na rhaid ydi symud i ffwrdd ond ffycin lycshyri 'dio. Fedrith pawb ddim codi pac, chawn ni ddim. Da ni ar ôl. A dwi'm isio piti neb na gneud rhyw esgus jesd deud dwi. |
Aaron |
So be, odda chdi'n dal hyn yn ei erbyn o? |
Ywain |
Nagon i, ond dodd o'm o'i blaid o chwaith. Ond sti be, ma'r cerrig na'n yr afon ers dros ddeg mlynadd a chydig ar y diawl o ddŵr ma nhw'n sdopio rhag mynd i'r môr. |
Dŵr yr afon eto ar y sgrin. |
|
Megan |
Owain. |
Ywain |
Ywain di'n enw fi! |
Arwel |
Yws, callia. |
Ywain |
Dio jesd ddim yn deg Tanc, dos na'm byd yn ffycin deg. |
Ywain yn crio. Arwel yn gafael am danno. Pawb yn troi at ei diodydd, Megan yn agor y botel win ac yn yfed. O ddipyn i beth daw Ywain ato'i hun. |
|
Ywain |
Sori bois. |
Lisa |
Ma'n oce. |
Arwel |
Be am i ni drio ca'l rhyw chenj bach? |
Lisa yn edrych ar y silffoedd. |
|
Lisa |
Fysa'm yn well i ni drio chwara gêm ne wbath? |
Aaron |
God. |
Arwel |
Syniad da. |
Lisa |
Be gawn ni 'di peth? |
Megan |
Hangman? |
SAIB |
|
Ywain |
Ffycin hel. |
Megan |
Shit, sori nes i'm meddwl, oni, ffyc. |
SAIB |
|
Lisa |
Snakes and ladders. |
Aaron |
Be 'da ni, plant? |
Megan |
Na, gwo on. |
Ywain |
Ofn ca'l stîd mae o. |
Arwel |
Sa ddigon o gowntars a ballu? |
Lisa |
Dria ni. |
Lisa'n gosod y gêm, pawb yn eistedd o'i chwmpas hi ac yn dechrau chwarae. |
|
Lisa |
Fydda'n gas ganddo fo fonopoli bydda. |
Megan |
O ia? |
Arwel |
Collwr gwael. |
Ywain |
Gath o sterics rhyw dro efo twister do, ti'n cofio? |
Arwel |
O, iesu do, a gweiddi. |
Aaron |
O'dd o'n chwara twister? |
Ywain |
Ia, tua pump o'dd o cofiwch. Parti pwy o'dd o? |
Arwel |
Dwnim. Cain ella? |
Aaron |
Fydda fo'n cicio'n nhin i ar Cluedo. |
Megan |
Whodunnit. Fydda ni'n siarad dipyn am betha fel'na, rhaglenni felly lly. |
SAIB |
|
Aaron |
Taclus di rheiny de, ffendio bai pwy o'dd o ar y diwadd. |
SAIB |
|
Lisa |
Shit, neidar eto. |
Arwel |
Felly weli di hi'n amal iawn (yn ysgwyd y deis) a dyma fina lawr efo chdi. |
Aaron |
Jesd lwc ydi hon de. |
Ywain |
Fatha' rhan fwya o betha. |
Pawb yn chwarae mewn tawelwch. |
|
Megan |
Reit, bob tro dachi'n cal neidar rhaid chi ddownio. |
Arwel |
Fel'na ma'i gneud hi! |
Amser yn mynd heibio. Bellach mae'r gêm bron wedi'i hanghofio, pawb wedi meddwi. |
|
Ywain |
Dwi'n deud 'tha chi, dyna ydi o. Ma' nhw'n trefnu'r petha 'ma. |
Aaron |
Ma'n gneud sens. |
Megan |
Bwl. Shit. |
Arwel |
Ma' hon fatha'r un am y Ryshians na sgin ti. |
Lisa |
Be 'di honno? |
Arwel |
Deud ti, Yws, dwi'm yn chofio hi'n ddigon da. |
Ywain |
Jesd cymyd y pi newch chi. |
Arwel |
Na, nawn ni ddim. |
Ywain |
Iawn, oce, so. Adag y Cold War, oddi'n ras fawr i fynd i sbês doedd/ |
Lisa |
/biti na fasa na rhyw enw fwy bachog i hynna de/ |
Ywain |
/taw. Felly odd y Ryshans a'r Mericans yn trio cal pobol yn y gofod doedd, a cŵn a mwncis a ffycin... dwni'm... chimps a ballu. A dydyn nhw ddim r'un peth Tanc, dwi 'di deud o'r blaen, so ffyc off, ma David Attenbrough 'di deud. |
Arwel |
Yr unig beth dwi'n ddeud ydi sa rhywun yn deud fod na fwnci yn dy dŷ di a sa ti'n mynd i parlwr a gweld chimp yna fasa ti'm yn synnu. |
Lisa |
Wel swni'n synnu i weld ffycin epa de. |
Megan |
A fi, chos sgin i'm parlwr. |
Ywain |
Ma' gin ffycin, y, ma' gin fwnci gynffon reit, i falansio mewn briga a ballu, sgin chimps ddim. |
Aaron |
Pam fod gan chimps ddim cynffona? |
Arwel |
Achos bo nhw'n cerddad ar lawr yn ôl Iolo Williams yn fama. |
Ywain |
Ia, a ffyc off eto achos adar a shit felna mae o'n lecio. A ma' nhw yn gneud fwy ar lawr na mwncis. |
Aaron |
Hen dinna' hyll sgynyn nhw de. |
Ywain |
Eniwe so Ryshans/ |
Arwel |
/ffoc mi/ |
Ywain |
/Chdi o'dd isio. Felly ma'r Ryshans yn deud, 'o, dani di gyrru Yuri Gagarin i'r gofod a ma di landioi'n ôl yn saff, ma'n coc ni'n fwy na un neb arall.' A ma Merica'n mynd 'o shit lle ma Stanley Kubrick i ni gal cogio landio ar y lleuad'/ |
Megan |
/o Iesu/ |
Ywain |
/Ia, ond y point ydi de. Fod 'na fwy o bobol, a cŵn a ballu 'di cal eu hel i fyny 'na ond bo nhw heb ddod yn ôl ne 'di llosgi. So ma' 'na lond gwlad o Ryshans yn y gofod 'na, 'di marw, ne 'di ca'l 'u lladd wrth landio a dosna'm sôn o gwbwl am danyn nhw. |
SAIB |
|
Aaron |
Fedrai goelio hynna deud gwir. |
Lisa |
Ia, a fi, odd Chernobyl yn hysh hysh am fisoedd doedd. |
Megan |
Yr holl fwncis heb gynffonna druan 'na 'di rhewi uwch yn penna ni. (Megan yn gwneud wyneb mwnci ac yn chwerthin) |
Arwel |
Ia, oce, ella bo chi'n coelio honna ond no wê bo nhw yn rhoi llai o'r stwff melyn yn ganol crîm egs bob blwyddyn. |
Ywain |
Ffycin ma' nhw! |
Arwel |
Sa pobol yn sylwi! |
Ywain |
Aaron! |
Aaron |
Ma nhw'n llai, ac yn blasu'n wahanol. |
Megan |
Ond jesd lliw gwahanol dio, ddim blas. |
Arwel |
Diolch! |
Ywain |
Mae o'n fwy rich. |
Pawb yn chwerthin. |
|
Lisa |
Chi be, fedrai weld pam fod o'n joio dod adra cymaint, dwi'm 'di gweld neb cystal am falu cachu, ddim hyd yn oed fo. |
SAIB |
|
Ywain |
Na, yn brifysgol o'dd i betha fo, do'dd o byth adra wedyn jesd. |
Arwel |
O'dd o'n joio'i hun yna doedd, siŵr fod gen ti straeon Lisa. |
Lisa |
Oes, fedrai'm cofio, dim fel'na chwaith, rhyfadd. |
Megan |
Nath o'm sôn lot am ddyddia coleg wrtha fi. |
Arwel |
Dyddia gora dy fywyd di medda nhw. |
Lisa |
Dodda nhw ddim, ddim bob tro. |
Aaron |
Wel, di hynny'm yn/ |
Mae'r teledu yn fflachio'n mlaen am eiliad, ac yn dangos llafn rasel. |
|
Lisa |
/mi driodd o o'r blaen. |
Megan |
Be? |
Lisa |
I neud hyn, mi driodd o o'r blaen, o'n i yna. |
Arwel |
Do? |
Aaron |
Doni'm yn gwbod. |
Ar y teledu bydd golygfeydd o fywyd coleg yn chwarae. |
|
Lisa |
O'dd o cyn i chdi ddod ar y sin. Flwyddyn gynta odda ni, odda ni'n blant o hyd ne'n bobol ifanc be bynnag ffwc o'dd hynny. Dodd yn hannar ni ddim yn gwbod pwy, ne be odda ni, ond mi oedd o. Dwi'n meddwl fod o di ca'l ei eni yn gwbod be'n union oedd o a be o'dd am ddigwydd iddo fo. Diawl o beth 'di nabod chdi dy hun, ddigon a dy ddychryn di. R'adag honno oedd bob dim yn newydd, a chyfla i fod yn pwy bynnag odda chdisio a rhyddid ond mi oedd 'na ochor arall hefyd. Y gwaith, y stre, y ffraeo sdiwpid rhwng criwia a'r pwysa i fod yn rwbath, i fwynhau, i fynd allan, i fynd yn ffycd. Dodd hynna'm yn siwtio pawb ac yn washing mashîn y strydoedd lliw chwd na mi gafodd y ddau ohona ni'n taflu at ein gilydd, dwy hosan o'dd ddim yn matsio. Iawn de. Oddi'n braf gallu deud na wrth griw y drydedd pan odda nhw'n coinio dy beint di yn gwbod fod na oleia un person arall fasa'm yn meddwl bo chdi'n jibar. Felly ddaetho'n ni'n ffrindia. |
Aaron |
O'dd pawb yn meddwl bo chi efo'ch gilydd. |
Lisa |
Naethon ni rioed, dwi'm yn meddwl. Ond mi o'dd o yno i fi pan gafodd n'chwaer ddamwain ac oni... jesd yno. Do'dd o byth ddim byd penodol rili, jesd rhyw syniad fod 'na wal ynddo fo'n rwla neu garpad lle odd petha'n cael eu stwffio. |
Arwel |
O'dd o'n un cyndyn i sgwrsio'n iawn. |
Lisa |
Un peth fedra ni gytuno arno fo. |
SAIB Teledu'n dangos y rasel eto, yna dŵr yn rhedeg mewn sinc a gwaed ynddo fo. Mae'r golau'n pylu a golau goch y tân trydan yn llenwi'r stafell. |
|
Lisa |
Ond fuodd na bwl lle o'dd o'n hyd'n oed gwaeth... a... O'dd o'm di bod yn y darlithoedd, ddim di bod yn dangos llawar ar ei wynab rili o gwbwl. Nes i gynnig siarad droeon ond ches i'm atab. Iawn de. Ffain. Ond un noson dyma fo'n gweiddi'n enw fi. Odd o'n gwaedu, ond heb neud job iawn ohonni. Ac, odd o'n ofn dwi'n meddwl? Ne yn difaru? Dwi'm yn gwbod. Ond gorish i gwffio am y rasal efo fo. Gorish i thynnu hi o'i ddwylo fo. Nes o'n i'n goch i gyd. (Lisa'n edrych ar ei dwylo'n ngolau'r tân trydan) Ges i hi, a mynd a hi i'm mathrwm a'u rhoi hi yn y bin tampons. Wedyn nes i llnau'i waed o o'n nwylo fi ar ôl ca'l warden ato fo. Pam nes i'm hynny'n gynt, dwi'm yn gwbod. Panic. O'dd rhaid mi ll'nau... Wedyn es i i shower a chrio am awr. Jesd toriada bach odda nhw, ond o'dd o'n deud fod o am neud mwy. Ma' toriada bach yn gwaedu lot. |
SAIB FER |
|
Lisa |
Doni'm yn gwbod be'i neud. Na wedyn chwaith, ond ma'n rhaid mi goelio fod o'm isio gneud go iawn. No we swni di gallu tynnu nhw o'i fysadd o sa fo 'di trio cwffio'n iawn. Ond naethon ni rioed sôn am y peth wedyn. A dwi 'di bod yn meddwl, am y ffordd nes i ymatab a taswn i di bod yn gallach ella fasa hyn ddim 'di digwydd, ella basa fo 'di gweiddi arna'i eto. |
Aaron |
Sa ti di gallu sôn... |
Lisa |
Sa fo hefyd. |
Megan |
Helpu nes di Lisa, dim byd arall. |
Lisa |
Ond di helpu ddim yn ddigon nacdi, weithia. |
SAIB HIR |
|
Lisa |
Faint o gloch di? Dwi am fynd i biso. |
Arwel |
Fyny grisia, ail ar y dde, paid a cloi chos ma'r drws yn mynd yn sdyc. |
Lisa'n gadael. Mae Megan wedi cysgu ac Ywain wedi dechrau pen-dwmpian. |
|
Arwel |
Deud hanas wrtha fi am dano fo. |
Aaron |
Dwnim. |
Arwel |
Plîs. |
Aaron |
Wel, nath o'm golchi'i lestri am fisoedd yn y tŷ oedd ganddo fo a mi dyfodd na fyshrwms arnyn nhw. Odd hynny'n reit ffyni mewn ffordd. |
SAIB |
|
Arwel |
Sut odda chdi'n nabod o ta? |
Aaron |
Brifysgol. O'n i ddwy flynadd yn hŷn na fo, cyfarfod pan odda ni allan. |
Arwel |
O. Peint yn ddrud yno medda fo 'tha ni. |
Aaron |
Oedd, fydda ni'n yfad yn tŷ/ |
Ywain |
Fejiterian Tecs/ |
Aaron |
/y? |
Arwel |
Reffryns o'dd o, paid â phoeni. |
Aaron |
Ia, wedyn yfad yn y fflat cyn mynd allan... Sori dwi'm yn dda iawn am siarad am betha fel'ma. Cnebrwng cynta i mi fynd iddo fo rili, ac i feddwl na rhywun tua'r un oed a fi o'dd o. Mond un nain sgin i a ma hi dal yn fyw, rhyw fath, mewn cartra ochra Deganwy. O'dd lleill 'di marw cyn mi gal fy ngeni. Cansar a hartan. A da ni'm i fod i farw nacdan? Ti'n disgwl pobol yn priodi dwyt, a ca'l plant. Ond ddim marw, wbath at nes mlaen di hwnnw de. Lot o'n ffrindia fi 'di dechra priodi fyd, pawb yn setlo rwan, rhaid chdi cyn ti'n thyrti bydd. Ffendio rhywun, cal tŷ, cal morgej, plant ella, ne gi os di plant yn ormod o gommitment. Ma' 'na ogla panic mewn pybs a clybia rŵan pan dwi yna efo criw r'un oed a fi sti, beioleg dio, ogla hormons o'dd o ddeg mlynadd nol. |
Arwel |
Lot yn fa'ma r'un fath. Diawl mi o'n i. |
Aaron |
Oia? |
Arwel |
Ai, jesd ddim 'di gneud lot rioed os ti'n dallt be sgin i. Methu cychwyn arni ne o'dd wbath yn teimlo'n chwithig, dwnim. Dwi efo rhywun wan lly, a ma'n grêt. Jesd oni'n poeni weithia. |
Aaron |
Poeni? |
Arwel |
Ia, fedrai'm deud pam, o'dd pawb arall doedd efo rhywun lly. Pwysa ella? Ond nace chwaith. O'dd 'na rhywun yn byw wrth ymyl ni stalwm, ben 'i hyn. Hen lanc, fydda fo'n dod heibio nain bob hyn a hyn, jesd i weld rhywun am wn i, ac o'dd o wastad bach yn od wsti. Fydda ni'n mynd draw efo bagia Kwics gwag yn yr haf i hel eirin i'w ardd o. Welist ti rioed le taclusach, Saeson sy 'na rŵan a mai'n gwilydd i weld. Fydda ni'n hel yr eirin 'ma, a rhei ohonyn nhw mor barod i'w byta nes bo nhw'n bystio wrth i chdi dwtsiad nhw, fydda ni'n cal llond bag bob un mond fod y dyn ma'n ca'l pot ne ddau o jam. O'n i fymryn o ofn y boi ma, un tro o'n i'n chwara mewn rhyw hen doman dywod, o'dd dad di prynu tywod i neud sment ond 'di adal o a'i lond o o gachu cath erbyn diwadd. Ta waeth o'n i'n chwara yn y tywod 'ma, ac o'dd y dyn 'ma, Robat odd i enw fo, yn siarad efo dad wrth ymyl. A dyma fo draw a llenwi'n welingtons i efo'r tywod 'ma a chwerthin, o'n i'n gwisgo nhw gyda llaw. A chwerthin o'dd o. Fatha fod o'r peth fwya hileriys ac o'n i ofn am mywyd. Dwi di anghofio'n mhoint wan. |
SAIB FER |
|
Arwel |
O nace, y point o'dd, bod y boi ma 'di arfar ei hun gymaint nes fod o 'di mynd yn ormod o fo'i hun, tha sa fo'n jam 'di berwi gormod lly. Dwi'm isio bod fel'na sti. |
SAIB FER |
|
Arwel |
Ond da ni'n hapus, ma hi'n gneud y peth athrawon 'ma wan. Da ni'n meddwl ca'l tŷ, ne oleia llun o un i roi ar wal wrth i ni safio pres am yr ugian mlynadd nesa. |
Aaron |
Be 'di enw'r cariad? |
Arwel |
Sian. |
Aaron |
Enw neis, enw cyfarwydd lly, fel soffa ti di arfar efo hi. |
Arwel |
Siani Flewog dwi'n galw hi achos, wel, hy. |
SAIB |
|
Arwel |
Sori, dwi'n gwbod bo ni'n deud rhyw betha sydd ddim yn iawn. Tynnu ar ein gilydd yda ni, dio'm yn gas sti. |
Aaron |
Pam? |
Arwel |
Fel'na ma'i. Rhan o'r hwyl am wn i. |
Aaron |
Dwi'n weld o'n annifyr, fydda fo sti yn deud rhyw betha weithia, petha annifyr mond fod o 'di newid pitj y frawddeg fel bo hi'n jôc. Dwi 'di bod o gwmpas llefydd fel fama o'r blaen, 'di ca'l fy magu mewn lle tebyg a dachi'n deud jôcs ac yn chwerthin ond dachi'n casáu'ch gilydd go iawn. Casáu'ch hunan fyd. Nes i drio helpu fo efo hynny. |
Arwel |
Odda chi'n agos lly? |
Aaron |
Odda ni efo'n gilydd, Arwel, am ddwy flynadd. Dwi'm yn synnu fod o heb sôn. |
Arwel |
O, wel, naddo. Doni'm yn... ond iawn de, chwara teg. |
Aaron |
M. |
Arwel |
Biti fod o heb sôn deud gwir. |
Aaron |
Sut galla fo? |
Arwel |
Y? |
Aaron |
Sut galla fo sôn wrtha chdi, a'r cefndar 'na a gweddill criw pen yma. Mewn ardal lle ma gê yn rwbath ma plant ysgol yn ddeud fatha insult? Lle os wti fymryn yn wahanol ma'n iawn i bobol dynnu arna chdi a dy fwlio di. Os tisio ffendio lle ddechreuodd hyn dos yn ôl i'r ysgol na lle odda chi gyd. |
Arwel |
'Di hynna'm yn deg. |
Aaron |
Deud ti. |
Arwel |
Iawn oce, ma na lot o betha gwirion yn cal 'u deud ond no wê, no wê na jesd 'pobol pen yma' be bynnag ffwc ydi hynny sydd wrthi. Ma' 'na bobol yn bob man, a ma' 'na lot mwy sydd yn dal i feddwl y petha ma'i gyd mond bo nhw di dysgu peidio'u deud nhw, ne dysgu sut ma'i ddeud o mewn ffordd sy'n dal yn iawn. Jesd, paid a'n meirniadu fi plîs. Gawn ni drafod a ma hynny'n iawn, ond dwi'm isio ffraeo. Yr unig wahaniath rhyngtha chdi a Yws yn fana ydi cyfla, a lwc mul bo chdi di cal mynd i rwla i ddysgu sut ma' bihafio. A dwi'n gwbod fod o'n nob sy'n deud petha gwirion ond mae o'n foi iawn hefyd a ma posib bod y ddau beth. |
SAIB |
|
Arwel |
Sori, dwi'n teimlo mod i 'di pregethu. |
Aaron |
Dio'm ots gen i, dio'm ots gen i am ddim byd heno ma. Ffyc it. |
SAIB FER |
|
Aaron |
Pam fod o 'di goro gneud hynna Arwel? |
Arwel |
Dwn i'm. Dwi'n meddwl hynna lot fy hun. |
Daw Lisa'n ôl. |
|
Lisa |
Bob dim yn iawn 'ma? |
Arwel |
Yndi tad. |
Aaron |
Ydi. |
Arwel yn estyn ei got ac yn ei defnyddio fel blanced. Lisa'n yfed ac yn swatio. Pawb yn cysgu heblaw am Aaron sy'n pendwmpian. Y golau'n isel. Y teledu'n cynnau eto, llun annelwig o wely arni, yna o fwrdd mewn fflat gyda thiwlips arno fo, rhywun yn gosod plât gyda tost arni ar y bwrdd. Aaron yn dod ato'i hun yn sydyn ac yn dod o hyd i'r llun wrth balfalu o'i gwmpas. |
|
Aaron |
Shit. Nes di ddeud sa chdi'n dod yn ôl fel ysbryd do. A ma'r tŷ 'ma'n llawn ohonna chdi. Tisio clywad ni'n deud bo ni'n drist wyt? Bo ni'n dy fethu di? Wel dwi yn, a mi o'n i cynt, a wedyn do'n i ddim, a dyna sy'n normal, dyna sut ma' pobol fod. |
Ffilm o ffrae ar y teledu, drysau'n cau'n sydyn, rywun yn cerdded yn gyflym oddi wrth person arall yn Ikea. |
|
Aaron |
Os na rhywun heblaw fi yn y stafall 'ma yn gwbod sut odda chdi go iawn? O'dd 'na rywun yn y capal 'na? Sut odda chdi'n gallu bod yn oriog ac annifyr a pwdlyd ac yn ffycin gas heb fod isio ond yn hollol briliant hefyd? A gallu'n ngwylltio fi i'r ffasiwn radda... Nes i drio. Wir i chdi mi nes, ond ma' 'na ddiwadd ar drio ac ar allu hefyd a dwi'n sori am hynny. Dwi'n gwbod na fi o'dd yn wan masiwr. |
Mae'r drysau'n agor. Ffôn yn canu mewn gwahanol sefyllfaoedd. |
|
Aaron |
Dwi'm yn gwbod pam nes i'm atab. Dduda i mod i'n brysur, ne 'di blino, ne fod o'm yn gyfleus. Dduda i mod i heb glywad y ffycin ffôn na'n canu ac yn canu. Fydd na neb callach. Ond dwi'm yn gwbod pam. O'n i'n gwbod bo chdi yna. Ond... odda ni 'di ffraeo ers blynyddoedd! Odda chdi di dod yn ôl i'r shithol yma at dy fam a'r josgins ma' ers hynny. Mond pan odda chdi'n pisd odda chdi'n tecstio a choelia ne beidio dydi llun sgi wiff o goc llipa ddim yn mynd i neud i neb ddisgyn yn ôl mewn cariad efo chdi. Oni'n gwbod na ddim dyna o'dd y tro dwytha na ond, dwnim. Do'n i'm isio chdi farw. Ond oni isio llonydd. Brêc. Ac o'n i 'di symud mlaen, 'di ffendio rhywun arall, a, dwnim, odda ti'n fwy o hasyl na dim byd arall. Ond dwi'n dy ffycin fethu di fyd. |
Dau yn eistedd wrth y bwrdd hefo'r tost. Mae Megan yn deffro. |
|
Megan |
Pwy sy na? |
Aaron |
Fi, sori i dy ddeffro di. |
Megan |
Na, ma'n iawn, doni'm isio cysgu eniwe rili. Doni'm i fod yma mor hwyr, gin i waith fory i fod. |
Aaron |
Cyfieithu ti ia? |
Megan |
M, yn dre. |
Aaron |
Ffonia fewn, gei di gymyd amsar off efo galar sti, dwi'n gyfreithiwr, ddylia mod i'n gwbod. |
Megan |
Chdi odd y cyfreithiwr? Oni'n ama. |
Aaron |
Be, o'dd o'n sôn am danai? |
Megan |
Am rhyw gyfreithiwr beth bynnag, sôn ddipyn deud gwir. |
Aaron |
Am be lly? |
Megan |
Wel, wsti, hel straeon de. Bob math o betha. Petha da ddo. |
Aaron |
O, wel, oce. |
Megan |
Dyna pam mod i yma dwi'n meddwl ia? Am mod i di siarad efo fo am betha fel'na? |
Aaron |
Dwi'm yn gwbod, dwni'm pam fod o isio neb yma o gwbwl. |
Megan |
Jesd ma'n rhyfadd achos doni'm yn nabod o fatha chdi, ne neb arall yma rili. Jesd nabod gwaith odda ni de. Dibynnu ar y ffaith bo ni'n gorfod bod yn yr un adeilad am oria odda ni, a petha fel y bos a'r mashin coffi shit yn lle petha fel profiada ne atgofion yn dod a ni at 'n gilydd. |
Aaron |
I ddechra cychwyn ia, ond fedri di dal gal ffrindia gwaith. |
Megan |
Sgin ti rei? |
Aaron |
Crwner sy'n saethu ar y wicends ydi un a dynas yn ei ffifftis sy'n byta sardins o gan wrth ei desg 'di'r llall so nagoes, ond ddim dyna ydi'r point. |
Megan |
Dwi jesd yn teimlo tha mod i ddim i fod yma rwsut. |
Aaron |
Falla bo hi'n haws siarad efo chdi na neb ohonna ni, dwi'n gwbod fod o heb grybwyll fi wrth y Deliverance Twins yn fana felly ma gin ti hynna. |
SAIB |
|
Megan |
Pam ni de? |
Aaron |
Cysylltiada? Dwnim, doddna'm llythyr nagoedd ond o'dd 'na wbath. |
Megan |
Feddyliodd o am dana ni ti'n meddwl? |
Amser yn pasio. Bellach mae hi'n fore ac mae pawb yn dioddef. Ywain yn dal i gysgu, Arwel yn tacluso. |
|
Lisa |
Oes 'na rwla i ga'l brecwast o gwmpas fama Arwel? |
Arwel |
Ma na weatherspoons yn dre, ne os ddowch chi acw na'i wbath i chi. (Arwel yn taflu can at Ywain.) Deffra twat! |
Ywain |
Ffyc off. |
Aaron |
Fydd rhaid i mi throi hi'n o fuan ma'rnai ofn. |
Ywain |
Sa well i minna fynd adra fyd. |
Megan |
Be sgwennodd o, Arwel? |
Arwel |
Y? |
Megan |
Nes di sôn fod 'na bapura. O'dd 'na tha llythyr ne wbath? |
Ywain |
Ia, be o'dd hynny? |
Arwel |
Dwni'm os dio werth... |
Aaron |
Swni'n lecio gwbod fyd. |
Arwel |
Doddna'm llythyr, na esboniad, heblaw am betha o'dd o'n sgwennu eniwe. O'dd ei fam o'n confinsd fod rheiny'n wbath ond dodda nhw ddim, jesd sgwennu, ond fod 'na wreiddia go iawn iddo fo. Ond gafo ni betha'n ôl, ei ddillad o a ballu. Ac yn bocad ei drwsus o, rhoswch mae o gen i yn fy walat, dwnim pam, jesd, odd isio fo fod yn rwla saff. (Arwel yn estyn y papur.) Dyma ni. |
Mae o'n ei agor o, a phawb yn sbio. Mae pawb o flaen y soffa. |
|
Lisa |
Ni 'di... |
Arwel |
Enwa a rhifa ffôn y pump ohona ni. Ma'raid fod o di meddwl... ond ddath na'm byd o hynny. |
Aaron |
Naddo... |
Mae pawb yn gadael fesul un yn araf deg. Wedi i Arwel gau'r drws caiff y lluniau a'r fideos sydd wedi cael eu chwarae ar y teledu eu taflunio dros y llwyfan, gyda phob dim ar draws ei gilydd i gyd. Y llun yn dirywio a dechrau neidio, yn aros ar y corff yn hongian a coeden lle fedrwch chi weld y môr yna'n diffodd. Tywyllwch. |