ACT PEDWAR Bore braf ym mis Medi. Mae'r siop wedi'i wacáu, a'r cynnyrch sy'n weddill wedi'i osod mewn blychau yn barod i'w gasglu. Mae ambell liain llwch wedi'i gosod dros y silffoedd a welwyd yn Act 1, mewn ymdrech ddigon aneffeithiol i awgrymu gofal. Mae ANGHARAD a BARBARA wrthi yn helpu i glirio a sgubo'r lle. Saif PETER ar un ochr, braidd yn ansicr ynglŷn â beth i'w wneud yn y sefyllfa bresennol. |
|
Angharad |
Sdim ishie i ti fynd i ryw drwbwl mowr, Babs. |
Barbara |
Dw i'n gwbod. |
Angharad |
Fe 'na nhw hynna i gyd pan ddown nhw. Onibai fod nhw'n tynnu'r lle lawr. |
Barbara |
'Na pam dw i'n neud e. |
Angharad |
Fair enough. (Mae sŵn yn dod o'i ffôn hi. Mae hi'n ei chodi yn ddi-gynnwrf, yn ôl hen arfer.) Gwyn Maes Ganol. Gweud wrth Jane i alw heibo cyn bod hi'n mynd. (Saib fer.) Neith hi ddim. |
Barbara |
Pam ma nhw'n dy decsto di, 'de? |
Angharad |
Achos bo mam 'di ca'l gwared o'i ffôn. |
Barbara |
Dw i'n gwbod 'ny. (Saib.) Ond allen nhw alw ar ffôn y tŷ fan 'yn, siawns? |
Angharad |
Wel, gallen, ond... |
Barbara |
Ond beth? |
Angharad |
O, Babs: sa i'n gwbod, falle bod pobol bach yn shei i ffôno aton ni funud 'ma. |
Barbara |
'O dan yr amgylchiade', ife? |
Angharad |
Ie, a... falle bo nhw 'm yn gwbod beth i weud. |
Barbara |
Beth m 'sori bo chi'n colli'r lle'? Sneb 'di marw, o's e? |
Angharad |
Nag o's, ond... Falle fyse fe'n haws tase rhywun wedi. |
Barbara |
Falle bo' nhw'n ofon siarad â'r whâr rong. Ma nhw'n gwbod be' ma'n nhw'n ga'l 'da ti. |
Angharad |
Wel - |
Barbara |
So nhw eisie siarad â'r 'slapen' rododd gic i Lewis bach druan - |
Angharad |
Paid nawr - |
Barbara |
'Yr hen bitsh fach â'i' - |
Angharad |
- o, plîs. (Saib.) |
Barbara |
Mi roden i gic i'r bastard se'ch 'ny. A dw i'n gwbod ble 'fyd. |
Mae'r ddwy yn chwerthin am foment. Peter yn edrych braidd yn anesmwyth. Mae ffôn ANGHARAD yn canu eto. |
|
Barbara |
Cachgwn. |
Angharad |
Ha. PPI. (Gwasgu 'delete'.) |
Barbara |
Wel, o leia' so'r rheini wedi pwdu ata i. |
Angharad |
Ha. |
Mae BARBARA yn chwerthin eto, ond gellir clywed chwerwedd ynddo. Saib. |
|
Angharad |
Ddylset ti ga'l un ti'n gwbod. |
Barbara |
Falle 'na i. Ond bydd land line 'da hi ta beth. |
Angharad |
OK, ond plîs rho'r number i fi cyn bo ti'n mynd - |
Barbara |
- fe 'na i! OK? Dw i'n gwbod dy number di eniwei, so os anghofia i... (Saib.) |
Angharad |
'Sdim ishie i ti, ti'n gwbod. |
Barbara |
O's, ma ishie. |
Angharad |
So ti'n nabod neb 'na! |
Barbara |
Dw i'n nabod Eleri! |
Angharad |
A neb arall! |
Barbara |
Sdim ots! |
Angharad |
O's, ma' 'na! (Saib.) Babs, dere i aros 'da fi, 'de. Ma'n OK, on'd yw e, Pete? |
Peter |
Ie, wel, ie, OK, ym - |
Barbara |
Sa i'n cwtsho lan 'da chi'ch dou mewn carafán drw'r gaea' - |
Angharad |
- jyst am sbel - |
Barbara |
- nadw, Anj, sa i'n mynd i. |
Angharad |
Mae Leicester yn bell. |
Barbara |
Dw i'n mynd i ôl yr Hoover. |
Angharad |
Sdim ishie i ti. |
Barbara |
Dw i'n mynd i ôl yr Hoover. |
Angharad |
Fydd ddim ots 'da nhw am y llawr. |
Barbara |
(gan edrych i fyw llygaid ei chwaer) Dw i'n gwbod. (Â allan.) |
Mae ffôn ANGHARAD yn canu eto. |
|
Angharad |
O, blydi hel... (mae hi'n edrych ar y rhif cyn ateb) - o! Helo: hiya Margaret. (Saib.) Na, sa i'n credu ni; ody fe 'biti'r lle, 'de? (Mae hi'n crwydro ar hyd y lle wrth siarad.) Faint o'r gloch? Wel, I suppose y galle fe wedyn 'de... Ond - (Saib.) - na, sa i'n credu bod neb lan fan hyn wedi'i weld e'. 'Sneb 'di gweud dim ta beth. (Saib.) Ody - ie, ie - ody number Eilir 'da chi? Ôs - ôs, ma un 'dag e - ie, ond allech chi roi ring iddo fe lawr yn Rhyd-y-Cefen, 'fyd - |
Wrth iddi siarad mae GERALLT yn dod mewn drwy'r drws yn frysiog ac o fewn dim i daro i mewn iddi. Mae'n cerdded heibio iddi'n ddiamynedd ac yn mynd draw at rai o'r blychau ar y llawr. Mae yntau ar y ffôn, ac yn siarad yn reit uchel. Mae ANGHARAD ac yntau'n siarad ar draws ei gilydd, nes ei bod hi'n cael digon ar geisio cystadlu â'i lais ef, ac yn crwydro allan drwy'r drws. |
|
Angharad |
- ody, ody, ond 'na fe. (Saib.) S'im byd i neud, nag o's. Do, fe na'th e. O, na, na, na, na bydda i 'biti'r lle; jyst ddim lan fan 'yn na i gyd. 'Ma hi'n mynd bant, odi. Wel, bydda, byddwn ni'i gyd... (erbyn hyn fe ddylai hi fod wedi mynd) |
Gerallt |
- yes - o, Iysu, watcha ble ti'n - yeah, there'll be sixteen of them. No, the smaller ones. Sixteen, yes. (Saib.) Well, you know; we bought in bulk, didn't we... ay: ha! thought we'd shift them. (Saib.) Two o' clock? (Saib.) Well, if you could, yeh. (Saib.) No, that 'd be great, if he's around with you. He knows where things are. Yeh, yeh. Good. Yeh - yeh, yeh - yeh, thanks Geoff. Will do. Cheers. |
Mae'n diffodd a rhoi'r ffôn i lawr. Mae'n edrych o'i gwmpas. Ymhen ychydig, fe ddaw ANGHARAD yn ôl i fewn. |
|
Angharad |
Sori, on i'n siarad â Margaret, Y Garn. Ma Jim 'di mynd ar goll 'to. |
Gerallt |
Ma'n bryd iddo fe ga'l mynd i rhywle 'da nhw, poor bugger. |
Angharad |
Sneb 'di weld e ar hyd lle, o's e? |
GERALLT yn siglo'i ben. |
|
Angharad |
Gobeitho bod e 'm 'di bwrw lan am ffor' 'yn 'to. Odd hi'n mynd i roi look fach rownd y sieds 'to. |
Gerallt |
Gwd. 'S da ni'm amser i fynd i whilio hwnna nawr. |
Daw JANE a BARBARA i fewn o gyfeiriad y tŷ. Mae BARBARA'n cario'r hoover. |
|
Jane |
(yn ddigon ysgafn) Drychwch beth ffinjodd Babs! (Mae botel fechan o siampên ganddi yn ei llaw) Ma fe siŵr o fod 'na ers blynydde. |
Angharad |
O ie, credu mai Mamgu brynodd hwnna. |
Barbara |
O'n i'n credu 'ny 'fyd. |
Jane |
O't ti'n gwbod bod e 'na? (am yr Hoover) Rho hwnna lawr! |
Barbara |
Dan stâr? O'n. |
Jane |
Beth o't ti'n mynd i neud 'te? Gadel e 'na? |
Barbara |
Ie. |
Jane |
O Babs, be' sy'n bod 'na ti? Ishe i ni agor hwn cyn bo ni'n mynd! |
Barbara |
Newch be' chi moyn. |
Jane |
Diawl, ôs: ni sy' bia fe! So ni'n gadel hwn ar 'i ôl! |
Peter |
(am y botel) Hm. Mae'n un dda. |
Angharad |
S'im cwpane 'da ni. |
Jane |
O, cym on, be' yw'r ots sy'! |
Gerallt |
Bydd e'n ôl reit i ifed, 'te? |
Peter |
Ma fe'n vintage. |
Angharad |
(chwerthin) Wel, dw i'n mynd gynta' 'te. |
Peter |
Mae'n dweud y blwyddyn arno fe. |
Barbara |
(yn bygwth gadael) Ga i e wedyn. |
Gerallt |
O ie - |
Jane |
O dere Babs, aros. |
Barbara |
Na, mae'n iawn. |
Gerallt |
Cym on, es. |
Jane |
Barbara... |
Barbara |
Mewn munud, OK. Dw i jyst ishie... (mae'n mynd allan tuag at y tŷ.) |
Jane |
Pfff. |
Gerallt |
Bydd hi'n iawn nawr. Dowch te, bois. |
Mae JANE yn agor y botel. Bloeddiadau, ychydig yn wantan. |
|
Jane |
Dere 'te, Anj; ti odd moyn e gynta'. |
Angharad |
Ody fe'n OK? |
Gerallt |
Bydd rhaid ti dreial e! |
Jane |
So ni'n gwbod! |
Peter |
Dylai fod yn iawn. |
Angharad |
OK, OK... |
Mae hi'n yfed; yna'n dal ei llaw dros ei cheg am foment. Saib. |
|
Jane |
Wel? |
Angharad |
Ma fe'n lyfli. |
Gerallt |
Ha ha! |
Jane |
Dere â bach i fi 'de. |
Angharad |
Ma fe'n rîli neis. |
Jane |
Mmmm. |
Gerallt |
Ddim gormod ar 'tro, nawr. |
Angharad |
Dw i 'm yn lico siampên fel arfer - |
Peter |
Ga i drïo hefyd? |
Jane |
Ie, Pete bach, go on - |
Gerallt |
A i gynta'. |
Peter |
Mae'n iawn, ie. |
Gerallt |
Duw, ffein 'fyd. |
Angharad |
Whare teg i mamgu. |
Gerallt |
Ie wir. |
Peter |
Mae e di - last. It's lasted well. |
Jane |
It has. |
Ymddengys EILIR wrth y drws. Yn raddol, mae'r lleill yn sylwi ei fod yno. |
|
Eilir |
Shwmai bois. |
Jane |
O. Helo; on i 'm yn - |
Gerallt |
- Be' ti'n neud ma, de? - |
Jane |
- disgwyl dy weld ti heddi. |
Eilir |
On i'n meddwl... well i fi ddod lan i ddymyno'n dda i chi. 'Na i gyd. |
Jane |
O. OK. Whare teg i ti 'fyd. |
Eilir |
Ŷn ni 'di bod yn gymdogion am flynydde. |
Jane |
Do. |
Eilir |
Chi'n - y clirio'r seler, ych chi? |
Jane |
Ha. Ie, odyn. |
Gerallt |
Odyn, odyn; ma' cwpwl o bethe 'da fi i ôl, a gweud y gwir - |
Eilir |
Ôs e? |
Gerallt |
Ôs - (mae'n mynd allan yn eithaf brysiog) |
Jane |
Ger, paid nawr - |
Llais Gerallt |
Mae'n olreit - |
Angharad |
Af i ar 'i ôl e - |
Jane |
Na, arhosa di fan 'yn - |
Angharad |
Na, na - |
Jane |
Mi a i - |
Angharad |
Mae'n iawn - |
Mae JANE ac ANGHARAD wedi mynd. Mae EILIR a PETER yn syllu ar ei gilydd am foment. |
|
Peter |
(gan gynnig) Er - Champagne? |
Eilir |
Na, mae'n iawn, boi - emm - well i fi beido. I've got the four by four, lan ar bwys yr hewl. (Saib fer.) OK. Falle 'se fe'n well i fi - |
Peter |
Fi a Angharad yn aros yn lleol. For a while. |
Eilir |
Iawn. Neis. |
Peter |
Byddwn ni'n OK. |
Eilir |
Siŵr y byddwch chi. |
Peter |
Mae 'da fi project. |
Eilir |
Ôs e? O, gwd. |
Peter |
Soil conservation ar gyfer manned space missions. |
Eilir |
Duw, duw. (Saib. Nid yw PETER yn ymhelaethu.) Gwd 'de. (Saib.) Ble ma' Ger yn mynd, 'de? Wyt ti'n gwbod - beth yw 'i blans e? |
Peter |
Na. Dyw e ddim yn dweud. |
Eilir |
O, na, na. (Saib.) Ym, - ody Maria 'ma o hyd, ti'n gwbod? |
Peter |
Ie. Mae hi yn y tŷ. |
Eilir |
O, gwd. Reit. Ym - falle bydde fe'n well i fi beido - |
Peter |
- ti ishio i fi fynd nôl hi i chi? (Mae'r mymryn lleiaf o wên wawdlyd ar ei wyneb.) |
Eilir |
Na, mae'n iawn. |
Peter |
Ti ddim eisiau bump into someone, yeh? |
Eilir |
(wedi saib fer) Drycha, boi. Wyt ti a fi wedi deall 'yn gily' 'n weddol hyd yn hyn. 'Se fe'n dr'eni tasen ni'n mynd i gwmpo mâs heddi, on' bydde fe? (Saib.) |
Peter |
Ti ishio gadael neges? I Maria? |
Eilir |
Na, mae'n OK - ody ddi'n aros ambiti'r lle, ti'n gwbod? Is she staying locally? |
Peter |
Ti ishie mynd ar date gyda hi? |
Eilir |
Nadw, diawl eriôd! Ishie gwbod 'dw i a o's whant gweitho lan 'ma arni ddi. Ma honna'n ben weithwreg o be' dw i'n glywed. |
Peter |
Fallai bydd Angharad yn gwybod. |
Eilir |
OK, gwd. Iawn, de. Mi â i. |
Peter |
Alla i - ym -dweud rhywbeth i ti? Nawr bo ti'n mynd i fod yn larger-scale commercial grower fan hyn? |
Eilir |
Go on 'te. |
Peter |
Paid â gneud llanast o water courses fan 'ma gyda fertilizers. Gerallt yn roi gormod o nitrate ar y tir. Rhaid ti gneud soil analysis gyntaf, a cadw check ar nitrogen a phosphorus levels. |
Eilir |
(gyda gwên fach) OK, 'de. 'Na i watsho mâs. |
Peter |
Mae pridd yn bwysig, a llawer o ffermwr yn neud pethau wael. They don't mean to, ond ddim yn meddwl long-term. |
Eilir |
All under control, gwboi. |
Saib. Daw JANE yn ôl i fewn. |
|
Jane |
Ie, wel. On ni'n jyst yn gweud gwbei wrth y lle a gweud y gwir. (Saib.) |
Peter |
Chi ishio bach o amser private? |
Jane |
Na, na, mae'n iawn - |
Eilir |
- popeth yn iawn, achan, na, na - |
Peter |
Ym - ie, OK. I'll go and - chwilio am Angharad. (Allan.) |
Eilir |
Popeth yn iawn, 'de? |
Jane |
Odyn. Dw i'n hedfan bore 'fory nawr. |
Eilir |
O reit? |
Jane |
Overnight ar bwys Heathrow, a wedyn... Lando dydd Iou. Ti'n colli dwrnod cyfan yn yr awyr. |
Eilir |
Fydd e 'na i gwrdd â ti? |
Jane |
Na. Dyw e 'm yn ddigon da. So fe'n ca'l dreifo. |
Eilir |
Fffffwwfff. Druan ag e - druan â ti. |
Jane |
Mae'n iawn. 'Ma beth dw i moyn. |
Eilir |
Gwd, gwd. |
Jane |
Allen i 'm fod wedi dod i ben â 'i onibai bo ti 'di - |
Eilir |
- Hisht nawr, sdim ishie gweud gair - |
Jane |
- ddylsen i fod yn talu nôl i ti - |
Eilir |
- nag wt, diawl, so ti'n neud 'ny, nag wt - |
Jane |
- ma fe'n lot o arian. Fyse Dat yn mynd off i ben tase fe'n gwbod bo ni'n - |
Eilir |
Ie, ond, drycha, ma pethe wedi newid ers 'i amser e. (Saib.) Sdim tamed o ots be' fyse fe 'di neud, na be' fyse fe'n gweud. Fe gethon nhw i gyd 'u cyfle, a fe nethon nhw beth o'n nhw moyn. Ac os na nethon nhw, wel, 'u busnes nhw odd hynny. Sdim ishie i ni gario'r baich. |
Jane |
Falle nag o's e. Ond dyw hi 'm cweit mor rhwydd â hynny chwaith, ody 'ddi? (Saib. Chwerthinad fach.) Iysu Eilir, ti 'di dod yn bell o ga'l lifft ar gefen y beic 'da fi lan ffor' 'yn - |
Eilir |
- ti'n gofio 'ny? |
Jane |
Wdw; o ti 'di cwmpo a ca'l y black eye ryfedda' - |
Eilir |
- do! - |
Jane |
- a fytest ti lond lle o fisgits 'da ni - |
Eilir |
- do fe? - |
Jane |
- do; a gafel rownd 'y nghanol i'n ôl' ffast ar y ffordd nôl - |
Eilir |
- dw i'n cofio 'ny. |
Jane |
Siŵr bo' ti'r diawl bach. |
Eilir |
Ha. (Saib.) |
Jane |
Os gobeth i ti a Barbara neud rwbeth â'ch gily' 'to? |
Eilir |
O, sa i'n gwbod 'neu. |
Jane |
Na'r gofid mwya' sy' 'da fi o fynd o 'ma. |
Eilir |
'Na i - 'na i dreial siarad â hi cyn bod hi'n mynd off 'de. |
Clywir sŵn car yn arafu ac tynnu mewn y tu allan. |
|
Jane |
(gan edrych allan drwy'r drws) Pwy sy' 'ma nawr 'de? O, be-ti'n-galw, mab Falmai. |
Eilir |
Gordon. |
Jane |
Pethe 'da Ger iddo fe, glei. Finne'n meddwl bod y tacsi 'di dod yn gynnar. (Yn galw) Ma nhw miwn fan 'yn, Gordon! (Saib.) O. (Galw.) Ti'n olreit? |
Llais Gordon |
Damn right wdw! |
Jane |
Ti 'di dod i bigo'r bocsys 'ma lan? |
Gordon |
(Mae GORDON yn ymddangos wrth y drws.) Ie. Falle. Sa i 'm 'bod. Dunno. (Mae e'n chwerthin.) |
Eilir |
Shwmai, Gord. Ti'n OK? |
Gordon |
Iep! |
Eilir |
Beth sy' mla'n 'de? |
Gordon |
Stopes i'n y siop gynne, 'nd do fe, i ga'l Twix, a Marlboro Lights i mam; a brynes i hwn... |
Jane |
Beth yw e 'da ti? |
Eilir |
Scratch card. |
Gordon |
Iyp. |
Eilir |
Iysu, enillest ti? |
Gordon |
One hundred thousand pounds. |
Eilir |
Naddo! Ga' weld! |
Jane |
Wir? Sa i'n deall y pethe 'ma. |
Gordon |
Hei hei hei, dim twtsh! |
Eilir |
Wow. Ti wedi 'fyd. |
Jane |
Lwcus! |
Eilir |
Blydi hel, Gordon, 'na ddiwedd ar gario'r bocsys i ti, boi! |
Gordon |
'Na i nhw wedyn, ar ôl mynd nôl getre. |
Jane |
Fydd neb 'ma wedyn, Gordon; ŷn ni'n mynd. |
Gordon |
Chi'n mynd? |
Jane |
Ni'n gadel. |
Gordon |
O. |
Eilir |
O't ti 'm yn gweld hi bach yn wag miwn fan 'yn 'de? |
Gordon |
O. Wel, ie, spôs. (Saib fer.) Ody Maria'n gadel? |
Jane |
Ma hi'n benu 'da ni heddi, ody. |
Gordon |
Ody ddi 'ma? |
Jane |
Yn tŷ o'dd hi. |
Gordon |
Alla i fynd i draw i weld? |
Jane |
Nawr? |
Gordon |
Ie. |
Jane |
Go on, 'de. Ond ma tacsi'n myn â ni cyn bo hir! |
Gordon |
(yn mynd allan trwy'r drws sy'n arwain tuag at y tŷ.) Maria! Oi! Maria! |
Jane |
(Saib.) A ma' Garry'n dod i 'phigo hi lan am unarddeg. |
Eilir |
O, bachan. Ma' 'na fusnes fan 'na 'de. |
Jane |
Gnethen fel ma' nhw moyn. Dyw e 'm byd i neud 'da fi. |
Eilir |
Na' 'dy ragor. Ma' 'da ti ddigon i fecso amdano. |
Jane |
Drycha nawr, Eilir, son nhw'n gwbod. Bo fi 'm yn dod nôl. |
Eilir |
Son nhw'n gwbod - |
Jane |
So paid â gweud dim. |
Eilir |
Weda i 'm byd. |
Jane |
Allen i byth â meddwl dod nôl a bod y lle 'ma ddim 'da ni. |
Eilir |
Na, wel. Na, na alla i deall 'ny. (Saib.) Be' ti 'di weud wrthyn nhw 'de? |
Jane |
Y bydda i nôl 'mhen cwpwl o fishodd. Sdim lot o ots 'da Barbara, ma' hi'n mynd off ta beth. Ond ma' Anji; a Ger, sa i'n gwbod be' neith e'. |
Eilir |
Lle ma fe'n mynd? |
Jane |
Ma fe 'di ca'l ryw fflat yn dre', a ma' job 'dag e ar yr Industrial Estate. Pethe bach s'ag e fan hyn a fan draw, dw i'n credu, a dim un o'nyn nhw'n talu. Dyw e 'm lico gweud. Ti'n gwbod shw' ma fe. |
Daw BARBARA i fewn. |
|
Barbara |
Mam, beth o't ti'n gadel y crwt 'na miwn i'r tŷ? O - (yn gweld EILIR.) |
Eilir |
Well i fi - |
Jane |
Na, 'rhosa di. Dw i'n mynd i ga'l gweld be' sy'n digwydd. |
Allan yn gyflym. Wrth ei bod hi'n gadael, daw GERALLT i fewn trwy'r drws arall. |
|
Jane |
Ger, der' 'da fi; dere 'da fi nawr! |
Gerallt |
Be' sy' mla'n -? |
Mae JANE yn amneidio'n wyllt ato. Mae'n rhythu ati, yna'n gweld bod BARBARA ac EILIR yno. Mae'n deall y sefyllfa o'r diwedd, ac yn dilyn JANE. |
|
Eilir |
Ie, wir. |
Barbara |
Dw i'n dala bus yn Caerfyrddin. Ma' nhw'n 'y ngadel i bant fan 'ny. |
Eilir |
Ble ei di wedyn 'de? |
Barbara |
O's ots? |
Eilir |
Wel,... tr'eni dy weld ti'n - |
Barbara |
- o, paid â - |
Eilir |
- goffod, wel na - |
Barbara |
- paid â neud hyn, Eilir - |
Eilir |
- bo' ti'n goffod mynd bant - |
Barbara |
- plîs - |
Eilir |
- wel, ie, na, ti'n iawn - |
Barbara |
- onibai fod ti'n - |
Eilir |
Na, na, na, ti'n iawn. (Saib.) Fyddwn ni' m yn neud dim byd lan 'ma tan fydd hi'n wanwyn o leia'. |
Barbara |
Na. |
Eilir |
Falle newn ni bach o waith ar y sieds, ond dim byd mwy na 'ny. |
Barbara |
Na. |
Eilir |
'Redig a bach o slurry. (Saib.) |
Barbara |
Ie. |
Eilir |
O 'm ishie i ti fod wedi cl'au'r llawr. Ti 'di neud jobyn fan hyn. (Saib.) |
Barbara |
Pam? |
Eilir |
Hm? |
Barbara |
Pam o' na 'm rhaid i fi fod wedi'i neud e? |
Eilir |
Wel - |
Barbara |
Pam? |
Eilir |
Fydda i'n ail-neud tu fiwn i hwn i gyd. (Saib.) Gweud y gwir, ŷn ni'n mynd i dynnu'r lle 'ma lawr i gyd. Neith e fwy o sens fel lle parco. |
Barbara |
Diolch am weud 'tha i. Diolch am weud y gwir 'tha i. (Saib. Mae hi'n codi'r Hoover.) Â i nôl â hwn i'r tŷ. (Mae hi'n dechrau mynd am allan.) |
Eilir |
Sori. Am, ti'n gwbod... wel, pethe. |
Mae'n hi'n aros, ac yn syllu tuag ato. |
|
Eilir |
Ie. |
Mae EILIR yn mynd allan. Mae BARBARA yn araf suddo i'w chwrcwd, yn dal i afael ar yr Hoover. Mae'n hi'n crïo. Ar ôl peth amser, daw JANE yn ôl i fewn. |
|
Jane |
O, Babs, 'y mach i... (mae hi'n ceisio'i chysuro) Dere cariad... |
Barbara |
O'n i jyst ishie perthyn - |
Jane |
- ie, ie - |
Barbara |
- o 'm ots 'da fi amdano fe - |
Jane |
- 'na ti - |
Barbara |
- o'n i jyst ishie perthyn! |
Daw GERALLT ac ANGHARAD i fewn, PETER yn dilyn. |
|
Gerallt |
Be' sy mla'n? O. |
Angharad |
O, Babs - |
Jane |
Mae'n iawn. Fydd hi'n iawn nawr. |
Angharad |
Allwch chi 'm gadel a hithe fel hyn. |
Barbara |
Mae'n iawn - |
Gerallt |
- ŷn ni gyd yn 'deimlo fe - |
Barbara |
- fydda i'n iawn nawr. |
Jane |
Bydd e 'ma nawr. |
Gerallt |
Cymer dy amser, bach. |
Barbara |
Na, dw i'n iawn. Dw i'n OK. |
Jane |
Ti'n siŵr? |
Barbara |
Wdw. Peidwch â ffysan. |
Daw MARIA a GORDON i fewn; mae golwg hapus iawn ar wyneb GORDON. |
|
Maria |
I lock the house for you. Here is the key. |
Angharad |
Thanks Maria. Dropwn ni fe off ar y ffordd. |
Maria |
I'm going now. Bye. |
Jane |
I thought you were waiting for - um - |
Maria |
No, it's OK, he's not coming. I text him. |
Jane |
Oh; olreit de. |
Gerallt |
Fel 'na mae 'i deall hi! |
Gordon |
Iyp. O ie. |
Jane |
Oh, Maria, Mr Lewis was looking for you. |
Maria |
Mr Lewis? |
Gerallt |
Eilir. |
Maria |
Oh, OK. |
Angharad |
He's probably still out there. |
Maria |
It's OK, I have his number. |
Gordon |
Come on, let's go. (am y bocsys) Dda i nôl i ôl rhein wthnos nesa', OK, Ger? |
Gerallt |
Iawn... |
Maria |
Thanks: bye! |
Angharad |
Bye, Maria! |
Jane |
Ta-ra, bach! |
Barbara |
Bye. |
Aiff MARIA a GORDON allan. |
|
Gerallt |
Blydi hel. |
Jane |
Gad nhw fod, Ger bach, gei di 'm byd amdanyn nhw. |
Barbara |
Ma'r sell-by date arnyn nhw jyst â bod lan ta beth. |
Jane |
Ody fe? |
Barbara |
Ody. |
Gerallt |
Ddim 'na'r point. |
Jane |
'Nghofia nhw. Geith e wared o'nyn nhw. |
Sŵn ceir y tu allan. Wrth fod MARIA a GORDON yn gadael, mae'r tacsi wedi cyrraedd. |
|
Angharad |
Ma fe 'ma. |
Jane |
Reit 'de. |
Angharad |
Watshwch mâs nawr! |
Barbara |
Pete, ma' bagie Mam ar y chwith; ma' tags arnyn nhw |
Peter |
These ones? |
Barbara |
Ie. |
Jane |
Ody popeth 'da ti? |
Angharad |
Ma'r Gordon na'n real glown. |
Barbara |
Dw i'n iawn, mam. |
Jane |
Nage, Gerallt. Ody popeth 'da ti? |
Gerallt |
Ma' mhethe i lawr 'da Alun yn barod. |
Jane |
O, ie. Sdim ishie i chi fynd â'r rheina i gyd ych hunen! |
Mae PETER, ANGHARAD a BARBARA yn cario'r bagiau allan. |
|
Peter |
Mae'n OK. |
Dim ond GERALLT a JANE sydd ar ôl. |
|
Jane |
Ma'n nhw 'di mynd â'r cwbl. |
Gerallt |
Do. (Saib.) |
Jane |
Co ni 'de. |
Gerallt |
Ie. |
Jane |
Ma'r allwedd 'da ti. |
Gerallt |
Ody. |
Jane |
Alla i weld e a Mam wrthi o hyd miwn fan hyn o hyd. |
Gerallt |
Sdim iws meddwl. Cym on. |
Jane |
O Ger - (mae'n hi'n crïo) |
Gerallt |
Isht nawr. Dere. 'Nghawlach i yw e i gyd. (mae dagrau yn ei lygaid yntau) |
Maent yn cofleidio'i gilydd am foment. Yna mae GERALLT yn torri i ffwrdd. Iawn. Pffffwwww. Ma pethe 'da ni i neud. Bryd i ni glatsho bant â 'i! Dere. |
|
Jane |
Ie. |
Ânt allan. Clywir sŵn yr allwedd yn troi yn y drws. Sŵn siarad, ffarwelio, ac wedyn, ymhen munud, y tacsi'n gadael. Saib fer. Yn sydyn, mae'r drws nesaf at y tŷ yn agor. Daw JIM i fewn. |
|
Jim |
Ie, diawch, na ni 'fyd. Ma' nhw 'di benu fan 'yn 'de. Â i ar 'u ôl nhw nawr, Meg! Ie, ie (chwerthin.) A wedyn, ma hi'n galw nôl ata i, 'Wel y diawl dwl â ti, werthon ni nhw wthnos dwetha'!' Do (chwerthin). A 'na ni. Ca'l nhw miwn, a hala nhw mâs. Na i gyd o'dd hi. (Mae'n mwmial rhywbeth iddo 'i hun na ellir ei ddeall.) Sa i'n gwbod: ddim yr un smell, yw e? Y gwair a'r dom a'r... (Saib. Wedyn yn fwy dig, at ei hun.) Paid â bod yn dwp achan, gâd hi! Gâd hi nawr! (Mae'n mofyn un o'r lleiniau llwch oddi ar y silffoedd ac yn mynd i led orwedd.) Hen ffŵl dwl fuest ti 'riôd. (Mae'n taenu'r lliain drosto.) Dere o 'na nawr... (Ac yn taflu'r lliain dros ei ben i orchuddio'i hun.) |
Saib eto. Yn y tawelwch, fe ddaw sŵn o'r pellter; fel sŵn llinyn yn torri. Mae'r atsain yn raddol ddistewi. |