Y TWMPATH Golygfa 3 —Lle mae Rhys Lewis yn ymweld a'r teulu. —THOMAS BARTLEY yn gwneyd te a BARBARA yn llegach yn y gornel. —WIL BRYAN a SUS yn dilyn. —Ymgom. —WIL yn mynd i briodi, ac o'r diwedd wedi dwad yn ei ol. |
|
Tomos |
Rhaid i ti styrio, Barbara, a dwad i'r capel heno. Wyddost ti fod Wil Bryan yn mynd i gael ei dderbyn yno heno? |
Barbara |
Tomos bach, fedra i ddim dwad heno,—mae fy lode i yn boenus ryfeddol. |
Tomos |
Peth od iawn na ddaethai Rhys Lewis i edrach am danat ti. |
Barbara |
O, dydw i ddim yn sâl felly chwaith, Tomos. |
Tomos |
Dacw fo'n dwad ar y gair i ti. |
Rhys |
Wel, gyfeillion bach, sut yr ydach chi heddyw? |
Tomos |
Digon symol ydi Barbara wir, wel di. Wyst ti be, Rhys, mae 'i gweld hi yn sal fel hyn yn codi hireth arna i am Seth. |
ToMos yn paratoi te. |
|
Rhys |
Wel, yr ydw i yn disgwyl y cawn ni gyfarfod Seth eto. |
Tomos |
Mae natur tranne yni hi heno, wel di; ac wrth feddwl am hynny, dene sy'n gneyd Barbara deimlo mor sal heno. Mae un o'r moch ola ges i yn colli'i stumog bob amser cyn tranne. |
Rhys |
Mae'n ddrwg gen i nad ydi Barbara ddim gwell. Mi ddowch chi i'r capel, Tomos? |
Tomos |
Tw bi shwar. Rhaid iti aros i gael paned o de efo fi, os gnei di fy sgiwsio i yn i neyd o,—feder Barbara ddim symud. |
Cnoc ar y drws. |
|
Tomos |
Edrych pwy sydd yna, Rhys. |
WIL a SUS wrth y drws. |
|
Wil |
Found at last. Mi fuon ni acw yn edrach am danat, a mi ddeydodd Miss Hughes dy fod wedi dwad yma. And to kill two birds with one stone, drwy ymweld â'r hen thorough-breds, mi ddeuthom yma ar dy ol di. |
Rhys |
Dowch i fewn. |
Tomos |
Wel, William, mi 'rwyt ti'n edrych yn dda. A mae Sus yn edrach yn reit hapus. |
Wil |
Wel, Mrs. Bartley, sut yr ydach chi? |
Tomos |
Dydi Barbara ddim fel hi ei hun heno. Feder hi ddim symud o'r gader. Mae hi cyn wanned a chyw giar. Rhaid i chi'ch dau gymeryd rhwbeth at y'ch penne; dowch at y bwrdd, closiwch Sus; dowch, peidiwch bod yn swil. Sut mae'r hen bobol, William? Hwdiwch, byclwch ati. Mae yma ddigon o fwyd fel y mae o. |
Wil |
Dydi'r gaffer ddim quite up to the knocker heno. |
Tomos |
Ho! y tywydd, debicin i. Fydda i'n wastad yn deyd fod y tywydd yn effeithio ar rai pobol. Lwc garw na phriododd Barbara mo dy dad, wel di. Cyn y prioda i eto,—Sus, 'dwyt ti'n byta dim,—mi ofala i gael gwraig nad ydi'r tywydd ddim yn effeithio ar 'i hiechyd hi. Nid am fod gen i ddim yn erbyn Barbara, cofia,—yr ydw i'n ffond iawn o Barbara,—mi feder hi ddeyd hynny, —achos, ar ol colli Seth, does gen i neb ond y ddau fochyn a'r ffowls ene, blaw Barbara. |
Barbara |
Ydi o'n wir, William, dy fod di yn mynd i briodi? |
Rhys |
Rhaid i chi ddim swilio'ch dau. Ydi o'n wir? |
Wil |
Fel secret, gan ddisgwyl nad eiff o ddim ymhellach, yr ydw i'n deyd wrthoch chi yma fod ene o'r diwedd definite understanding rhwng Sus a minne, ac yn wir ynglŷn â'r cwestiwn yna y daethom i yma i edrach am Rhys. |
Tomos |
Barbara, rhaid i ni ladd y mochyn cynffon gwta yna, er mwyn i ni fedru rhoi clamp o ddarn o asen fras iddyn nhw yn wedding present. Pryd yr ydach chi yn mynd, William? |
Wil |
Mae hynny yn dibynnu ar Rhys yma. |
Rhys |
O na, mi fydd yn bleser gen i roi fy hun at eich gwasanaeth a'ch cyfleustra chwi eich dau. |
Wil |
Well, that settles it. I will leave it to Sus to name the day. Rhys, dyma yr eneth ore fu 'rioed ar y ddaear yma. Wyt ti'n cofio mod i'n deyd wrthat ti mod i'n past feeling? |
Rhys |
Ydw. |
Wil |
Yr oedd hynny pan oeddwn i'n meddwl fod Sus wedi fy anghofio i. Ond pan ddois i adra, a ffeindio fod Sus, fel y deydodd yr hen wraig, yn ferch ifanc o hyd, mi es i edrych am dani, a phan ddalltodd hi mod i yn back-slider, be' ddaru hi ddyliet? Nid fel buase llawer o enethod yn gneyd, rhoi y cold shoulder i mi, ond mi fyclodd Sus ati hi, a mi ymresymodd â fi, a mi siaradodd yn ddifrifol a mi. Ond oeddwn i ddim yn meddwl am give in. Yr oeddwn i wedi sefyll tân yr hen Ddeg Gorchymyn, ac had got the best arnat tithe sydd yn bregethwr Methodus, a doeddwn i ddim yn leicio'r idea o gael fy mowlio allan gan eneth ifanc. Ond waeth hynny na chwaneg, mi ddaliodd Sus ati nes y bu raid i mi o'r diwedd throw up my colours, and make an unconditional surrender, ac y mae yn dda gen i ddeyd wrthoch i gyd heno, fod WIL BRYAN O'R DIWEDD WEDI DWAD YN EI OL. |
CURTAIN DIWEDD |